not at all の3つの意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

2024年6月13日

not at all の3つの意味と簡単な使い方【音読用例文あり】

not at all を用いて「まったく眠くないです」「私は濡れても一向にかまいません」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。




not at all の3つの意味と簡単な使い方

not at all 少しも … ない
「私は気にしていない」という返答
とても礼儀正しい「どういたしまして」

not at all の意味は上記の3つです。具体的な使い方は各例文をご確認ください。

 

「少しも … ない」- 例文

not at all で1セットになっていたり、notat all が離れていたりします。強めの否定・否定を強調する副詞のような使い方をします。

Not at all!
そんなことは少しもありません。全然ちがいます!

I’m not at all tired.
ぜんぜん疲れていません

I’m not sleepy at all.
まったく眠くないです

It was not your fault at all.
あなたのせいではなかったんです

It is not comfortable at all.
全然快適じゃないねー

I do not mind at all if I get wet.
私は濡れても一向にかまいません

It is not at all what I had expected.
それは期待していたことでは全くなかった

He is not at all satisfied with my offer.
彼は私の提案を全く満足していない

 

 

「気にしない」- 例文

返答として使われる not at all には「気にしない」という意味があります。あくまで返答でしか使えないことに注意してください。

Would you mind if I cross your garden?
庭を通ってもよろしいでしょうか?
Not at all.
気にならないです。嫌じゃないです (No, I don’t mind.No problem. より丁寧な表現)

May I have a seat?
座ってもいいですか?
Not at all.
私は気にしないです。どうぞ (Please do.Of course. などで代用可)

 

 

「どういたしまして」- 例文

not at all には「どういたしまして」という意味もあります。とても礼儀正しい返答です。

Thank you.
ありがとう
Not at all.
どういたしまして (感謝に対する礼儀正しい返答)




まとめ

いかがでしたでしょうか。個人的にはよく使っていたフレーズの一つです。not at all が使えるようになると、英会話の上達を実感できるような気になるかもしれませんね。ご参考までに。

not at all.
少し・・・もない
私は気にしないです
どういたしまして

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。