延期・順延・後回しの英語表現7選【英会話用例文あり】

2020年12月11日

延期・順延・後回しの英語表現【英会話用例文あり】

たとえば

「私たちは、会議を1週間延期した」
「滞在を、もう1週間延長できますか?」
「悪天候による開会式順延の可能性が 60% あります」
「会議の開始は、午前10時から午後1時15分に延期されました」

は、英語で何と表現すればよいのでしょうか?

今回は延期・順延・後回しの英語表現について、簡単にお伝えします。




延期・順延・後回しの英語表現

put off 延期する・順延する (口語)
やりたくないから後回しにする
postpone 延期する・順延する
何か目的があり意図して延期にする
push back 延期する
期日・期限が延びる
reschedule (予約などの変更で) 再度予定をくむ
behind schedule 予定遅れ・スケジュールが遅れている
delay 遅れる
予期せぬことで遅れる・延期する
偶然性があり、避けられないことで延期する

そのほかの「延期・順延」の英語表現 も、あわせてご確認ください。
各英語表現をタップ・クリックすると、該当箇所にページ内移動します。

 

put off の例文

put off「やりたくないから後回しにする」ときに使います。

We put off the meeting for a week.
私たちは、会議を1週間延期した

Never put off until tomorrow what you can do today.
今日できることを、明日に後回しにしないで

The minister put off answering the pressman’s question.
大臣は、その記者の質問に答えるのを先送りした

It might be human nature to put off doing things we don’t like to do.
やりたくないことを後回しにするのは、人間の本性かもしれません

 

 

postpone の例文

postpone「何か目的があり意図して延期する」ときに使います。

We have now been postponed the deployment to a later date.
配置は、後日に延期されました

The mission manager has postponed the project for an indefinite period.
ミッションの管理者は、プロジェクトを無期限延期にしました

The task force decided to postpone the expedition until the following day.
特別編成チームは、遠征を次の日まで延期することを決めました

There is a 60 percent chance poor weather will postpone the opening ceremony.
悪天候による開会式順延の可能性が 60% あります

 

 

push back の例文

push back「期日・期限が延びる」ときに使います。

The tournament pushed back several months to November.
トーナメントは、11月に数か月間延期されました

The start of the conference was pushed back from 10 a.m. to 1:15 p.m.
会議の開始は、午前10時から午後1時15分に延期されました

The target date for submission has been pushed back at least until next year.
提出の予定日は、少なくとも来年まで持ち越されました

People wanted them to push forward the welfare reform, but they pushed it back about five months.
人々から福祉改革の前倒しの要望があったものの、彼らは5か月間遅らせました

 

 

reschedule の例文

reschedule「 (予約などの変更で) 再度予定をくむ」ときに使います。

We have had to reschedule the start of work.
私たちは、仕事開始を再スケジュールしなければなりませんでした

The organization rescheduled delegation notices.
機構は、委任通知の予定を変更しました

Can I reschedule the appointment for a later date?
アポを後日に変更できますか?

Due to unforeseen circumstances, we rescheduled the flight to Bangkok.
不測の事態により、我々はバンコク行きのフライト予定を変更しました

 

 

behind schedule の例文

behind schedule「予定が遅れている」ことを意味します。

The start of the competition has fallen behind schedule.
競技の開始は、予定よりも遅れました

We have accomplished the first task ahead of schedule. The meeting last Monday was right on schedule. Now, the work is one day behind schedule.
最初の作業は、予定よりも早く達成しました。先週月曜の会議は予定通りでした。今は予定より1日遅れています

 

 

delay の例文

delay「予期せぬことで遅れる・延期する」「偶然性があり、避けられないことで延期する」という意味です。

The thick fog has delayed the flight.
濃霧でフライトが遅れました

I delayed the drive until the heavy traffic cleared up.
渋滞が解消されるまで、運転を遅らせた

 

 

そのほかの「延期」「順延」の英語表現

I decided to do the task at a later date.
その仕事は、後日することにしました

The minister defers to whatever we decide.
大臣は、私たちが決めることは何でも延期します

She put on hold her plans until things get better.
彼女は、状況がよくなるまで計画を保留した

The chief judge adjourned the trial following the presentation of credible evidence to the court.
裁判長は、裁判所に信頼できる証拠を提出された後、休廷した




まとめ

「延期」「順延」の英語表現、いかがでしたでしょうか。

まとめると以下の表になります。表の下には、この記事で使用された単語の意味も記載しました。あわせてご確認ください。ご参考までに。

put off 延期する・順延する (口語)
やりたくないから後回しにする
postpone 延期する・順延する
何か目的があり意図して後回しにする
push back 延期する
期日・期限が延びる
reschedule (予約の変更で) 再度予定をくむ
behind schedule スケジュール遅れ
delay 遅れる
偶然性があり、避けられないことで延期する
予期せぬことで遅れる・延期する

defer
延ばす、延期する

adjourn
後で再開することを前提に打ち切る (フォーマルな会議など)

push forward
前倒しする

on schedule
スケジュール通り

ahead of schedule
スケジュール前倒し

minister
大臣

pressman
記者

nature
自然、本性

deployment
配置、配備

indefinite
不定の、不確定の

period
期限、ピリオド

task force
特別編成チーム

following
次の、以下の、次に続く

opening ceremony
開会式

tournament
トーナメント

conference
会議、カンファレンス

submission
服従、具申、提案

welfare reform
福祉改革

delegation
委任、代表団

later date
後日

competition
競技、コンペ

accomplish
達成する

thick fog
濃霧

heavy traffic
交通渋滞

clear up
解消する

whatever …
… は何でも

credible
信頼できる

presentation
発表、提示、提出、プレゼンテーション

chief judge
裁判長

due to unforeseen circumstances
不測の事態により