「呪いをかける」「呪いを解く」の英語表現5選【英会話用例文あり】

「呪いをかける」「呪いを解く」の英語表現5選【英会話用例文あり】

たとえば

「魔術師は、王女に呪いをかけた」
「呪いは解けて消え去るでしょう」

は、英語で何と表現すればよいのでしょうか?

今回は「呪いをかける」「呪いを解く」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「呪いをかける」「呪いを解く」の英語表現

日本語 英語
呪いをかける curse
doom
put on curse
呪いを解く break curse
lift curse

 

「呪う」「呪いをかける」の英語表現例

「呪いをかける」は、以下の3つで表現できます。順にお伝えします。

  • curse
  • doom
  • put a curse on …

 

curse

curse「呪い」「呪う」という意味です。

He cursed them as a lunatic.
彼は、彼らを精神異常者として呪った

He seems cursed with bad luck.
彼は、不運に見舞われているようです

I’ve cursed myself for my stupidity.
自分の愚かさを呪った

She was cursed with poor health from her youth.
彼女は、青年時代から健康状態がわるいと呪われていました

 

doom

doom「悪い運命づける」という意味です。

All the intrigues are doomed to failure.
多くの陰謀は、失敗する運命にあります

Many species are doomed to extinction.
多くの生物は、絶滅を運命づけられています

 

put a curse on …

put a curse on「呪いをかける」という意味です。

She put a curse on them.
彼女は、彼らに呪いをかけた

He put a curse on the bridge.
彼は、橋に呪いをかけた

The wizard put a curse on the princess.
魔術師は、王女に呪いをかけた

A wicked someone put a curse on the kingdom for long years.
邪悪な誰かが、長い間王国に呪いをかけていました

 

 

「呪いを解く」の英語表現例

「呪いを解く」は、以下の2つで表現できます。順にお伝えします。

  • break
  • lift

 

break

break を使って「呪いを解く」を表現することができます。以下の例文を参考にしてください。

The curse is broken.
呪いが解けました

The curse seems to have been broken.
呪いが解けたように思えます

 

lift

lift を使って「呪いを解く」を表現することができます。以下の例文を参考にしてください。

Your curse is lifted.
あなたの呪いは解けたわ

The curse will be lifted and gone.
呪いは解けて消え去るでしょう




まとめ

いかがでしたでしょうか。「呪いをかける」「呪いを解く」は、映画やアニメなどの表現だと思います。そういうコンテンツを楽しむときに、耳にするかもしれませんね。ご参考までに。

curse
呪い、のろう

doom
呪いをかける

put a curse on …
… に呪いをかける

break
壊す、解く

lift
上げる、はずす

lunatic
精神異常者、狂人

stupidity
愚かさ

poor
貧しい、貧弱な、乏しい

youth
青年時代

intrigue
陰謀

failure
失敗

species

extinction
絶滅、消滅

wizard
魔術師

princess
王女

kingdom
王国

wicked
邪悪な