revolution の意味・英語例文・簡単な使い方【レボリューション】
revolution を用いて「産業革命は社会を変え、抜本的な改革を引き起こしました」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について簡単にお伝えします。
revolution の意味と簡単な使い方
revolution は「革命」「変革」「回転」「公転」「旋回」「運行」という意味の名詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
- 円運動
- 周回運動
- 非常に重要な変化
- 状況の劇的な変化
- 暴力や戦争による国や統治方法の変更
- 暴力や戦争による異なる政治体制への変更
- 政府や社会を強制的に新システムに変えること
- 何かの物体や軸を中心にして、1つの物体が1つの軌道を回ること
- 何かの物体や軸を中心にして、円形・楕円形のコースで移動すること
例文
The revolution occurred on May 25.
5月25日に革命が起きました
The torrent of angry erupted into revolution.
怒りが爆発し、革命へとつながった
The mouse runs on its wheel at 250 revolutions per minute.
マウスは毎分250回転でホイールを動かしています
How long does it take to make a revolution around the Earth?
地球を一周するのに、どれくらいかかりますか?
The rpm of the engine is 600 revolutions slower than that one.
そのエンジンの回転数は、それよりも600回転遅いです
The revolution the military officers led was snuffed out quickly.
陸軍将校たちが率いた革命は、すぐに嗅ぎつけられました
The industrial revolution changed society and caused a radical reformation.
産業革命は社会を変え、抜本的な改革を引き起こしました
The court nobles and royal families were dispossessed after the bloodless revolution.
宮廷貴族や王族は無血革命後に追放されました
まとめ
いかがでしたでしょうか。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
revolution
革命、変革、回転、公転、旋回、運行
make a revolution
革命を起こす、回転する
industrial revolution
産業革命
bloodless revolution
無血革命
occur
起こる、発生する
torrent
激流、急流
erupt
噴き出す、噴出する
angry
怒り
mouse
ねずみ、マウス
rpm (Revolutions Per Minutes)
毎分の回転数
military
軍
officer
将校
snuff out
かぎつける
radical
急進的な、抜本的な
court noble
宮廷貴族
loyal family
王族
dispossess
追放する
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。