「今のなし!」と発言を取り消す英語表現4選【例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「ごめんなさい。今のはなしです」
「今のなしです。正確にもう一度言います」
今回は「今のなし!」と発言を取り消す英会話・英語表現について、簡単にお伝えします。
言い間違えたときに言い直せるようにしておくと便利です。ぜひ最後までお目通しください。
「今のなし!」と発言を取り消す英語表現
英語 | 日本語 |
---|---|
forget | 忘れる |
scratch | はがす、走り書きする、爪でひっかく、鋭いもので傷つける、取り消す |
ignore | 無視する |
cancel | 取り消す、キャンセル |
※ そのほかの「今のなし」英語表現もあります。あわせてご確認ください。
forget の例文
forget は「忘れる」という意味です。
Forget about what I just said. Let me correct.
今言ったことは忘れてください。訂正させてください
Oh! Forget what I just said. I’m wrong about that.
あ。忘れてください。間違いました
scratch の例文
scratch は「はがす」「走り書きする」「爪でひっかく」「鋭いもので傷つける」「取り消す」という意味です。
No. I’m sorry. Scratch that. I’m a bit tired.
いいえ、ごめんなさい。今のはなしです。少し疲れていますね
Scratch that! I’ll repeat what I said for clarification.
今のなしです。正確にもう一度言います
ignore の例文
ignore は「無視する」という意味です。
Sorry. Ignore that. I’m a bit tired.
ごめんなさい。無視して。少し疲れていますね
Ignore what I just said. Here’s what I really mean.
今言ったことは無視して、こっちが本当に意味していることです
cancel の例文
cancel は「取り消す」「キャンセル」という意味です。
Oh, that’s not true. Cancel that.
あ!間違ってる。取り消します
Pardon me. I said exactly the wrong thing, and I apologize. Cancel that.
失礼。間違ったことを言いましたので、謝ります。取り消します
そのほかの「今のなし」の英語表現例
ご参考までに。
I’ll apologize and correct that.
訂正してお詫びいたします
Maybe I shouldn’t have said that.
いうべきではなかったです
まとめ
いかがでしたでしょうか。英語で話すのに慣れていないとしゃべっている途中「今のなし」と取り消したくなるときがあります。文法や単語や言い回しが間違っていることに気付くからです。私もよくあります。まだまだ勉強が必要です。言い間違えたときに、パッと出てくるようにしておくと便利です。ご参考までに。
forget
忘れる
scratch
はがす、走り書きする、爪でひっかく、鋭いもので傷つける、取り消す
ignore
無視する
cancel
キャンセル、取り消す
correct
訂正する、修正する
clarification
説明、解明、浄化
mean
意味する、示す
exactly
正確に
apologize
謝る、謝罪する
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。