【スランプ】slump の意味と簡単な使い方【英語表現・例文あり】

2024年7月11日

【スランプ】slump の意味と簡単な使い方【英語表現・例文あり】

slump を用いて「売上は半分に落ち込んでいます」「彼はスランプを脱しました」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。




slump の意味と簡単な使い方

slump「不振」「不況」「スランプ」「暴落する」「前かがみになる」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。

[名詞]

  • 価格などが突然下落すること
  • 経済的に低迷が続き、広く失業をもたらすこと

[動詞]

  • 大きく失敗する
  • 価格などが長期下落する
  • 背中を曲げて座る・倒れる
  • 価格などが急に大きく下落する

 

名詞 – 例文

He broke out of a slump.
彼はスランプを脱しました

My business is sinking into a slump.
私の事業は不調に陥っています

The economy in Japan has been in a slump.
日本の経済は低迷を続けています

He was in a slump in his professional baseball.
彼はプロ野球ではスランプに陥ってました

The food service industry is currently in a slump.
現在、外食産業は不景気です

The slump in the food industry drags down the other stocks.
食品産業の不振が、ほかの銘柄の足を引っ張っています

 

 

動詞 – 例文

Oil prices slumped in 2019.
2019年に石油の価格が低迷しました

You’re slouching. Don’t slump.
猫背になってる。前かがみにならないで

Figures had slumped last year.
昨年は数字は伸び悩みました

The sales figures have slumped by 50%.
売上は半分に落ち込んでいます

That guy slumped heavily into an easy chair.
その男は、安楽椅子に大きく腰かけた

The baseball team has slumped to fifth in the league.
その野球チームは、リーグ戦5位と低迷しています

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。私はこの単語を英会話では使ったことはないと思います。しかし、テスト対策などでは必須かもしれません。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

slump
不振、不況、スランプ、暴落する、前かがみになる

sink into …
… に沈む

break out of …
… から脱出する

economy
経済

industry
産業

food industry
食品産業

food service industry
外食産業

drag down …
… の足を引っ張る

stock
株価

slouch
しゃがむ、前かがむ

easy chair
安楽椅子

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。