leave it to me, leave it to you の意味は?【例文あり】

2019年7月14日

leave it to me, leave it to you の意味は?【例文あり】

映画やドラマなどでよく耳にする leave it to me, leave it to you の表現。シチュエーション込みで見ていると何となくわかります。しかし、文字だけを見ているとわかりにくく感じる人もいるかもしれません。今回は leave it to me, leave it to you について、お伝えします。

 

 

leave it to me, leave it to you の意味は?

leave it to me 私に任せて、俺に任せろ
leave it to you あなたにまかせる

 

leave it to me : 私に任せて!俺に任せろ!

題名の通りです。映画の主人公が仲間に向かって言うようなイメージが思い浮かびます。日常のお使いでも仕事のお願いを引き受けるときなどにも使えます。目上の人に使うよりは友達や家族、同僚に使うイメージを持ってください。

Just leave it to me.
俺に任せろ!

Please leave it to me.
私に任せてください。

 

 

leave it to you : あなたに任せるわ

leave it to you にすると「あなたに任せる」という意味になります。you の部分を別の言葉に置き換えて使うこともできます。

I’ll leave it to you.
任せるわ。あとはよろしく。

I’ll leave that to you guys.
そっちは任せるわ。

I’ll leave it to you to decide.
あなたが決めて。

I’ll leave it to your discretion as well.
あなたの裁量にお任せします。

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

 

まとめ

leave it to me, leave it to you もプライベートでも仕事でも使えます。ぜひ使って慣れてください。