空港の入国時に使う英語表現【例文・パターン別】
海に囲まれている日本から海外へ行くには、飛行機を使うケースがほとんどなのではないでしょうか。
今回は空港の入国時に使う英語表現について、簡単にお伝えします。飛行機を利用する際、空港で必要となる表現です。ぜひ最後までご確認ください。
空港の入国時に使う英語表現
こちらはあなたが海外の国に入るときに必要となる表現です。飛行機から降りた後、現地の空港で必要な手続きは大きく以下の6つになります。
入国 | Immigration |
到着 | Arrival |
- 入国審査
- 荷物受取
- 税関
- 検疫
- 渡航情報登録
- 生体認証
入国審査: Immigration
Where is immigration?
入国審査はどこですか?
It’s on that map.
それはあの地図にあります
Just follow that arrow, and you’ll get there.
あの矢印に従ってください、そうすればそこに着きますよ
Passport, please.
パスポートをお願いします
Show me your passport.
パスポートを見せてください
May I see your passport?
パスポートを拝見できますか?
Here it is.
はい、どうぞ
Here you are.
はい、どうぞ
Do you have a visa?
VISA はお持ちですか?
No, I don’t need one.
いいえ、必要ありません
Here is my e-visa.
こちらが私の e-visa です
Yes, this is my e-visa.
はい。これが私の e-visa です
What’s your purpose?
目的は何ですか?
What’s the purpose of your visit?
この国を訪れた目的は何ですか?
Are you traveling for business?
仕事で訪れたのですか?ビジネスで旅行されていますか?
Business.
仕事です
Sightseeing.
観光です
For pleasure.
楽しむためです
I’m going to work.
仕事です
Visiting my friends.
友達に会いに
I am here for sightseeing.
観光で来ました
I’m here for tourism.
観光で来ました
I’m here for vacation.
休暇で来ています
I’m here on business.
出張で来ました
How long will you stay?
どれくらい滞在しますか?
How long are you going to stay?
どのくらい滞在予定ですか?
How long will you be staying here?
こちらにはどのくらい滞在予定ですか?
How many days are you staying in Singapore?
シンガポールに何日間滞在しますか?
10 days.
10日間です
About three weeks.
約3週間です
For fifteen days.
15日間です
I’ll stay for two weeks.
2週間滞在します
Transit.
トランジットです
Just passing through.
乗り継ぎです
Where will you stay?
どこに滞在するのですか?
Where will you be staying?
どこに滞在しますか?
Where are you going to stay?
どこに滞在する予定ですか?
What hotel are you staying at?
どちらのホテルに泊まられますか?
ABC Hotel.
ABCホテルです
At the XYZ Hotel.
XYZホテルです
I’ll stay at the ABC hotel.
ABCホテルに泊まります
I’ve reserved XYZ hotel in Bangkok.
バンコクのXYZホテルを予約しました
I’ve booked the XYZ Hotel at central Bangkok.
バンコク中心部のXYZを予約しました
I’m staying with friends.
友人のところに泊まります
What’s your occupation?
お仕事は何ですか?
I’m an office worker.
会社員です
I’m a sales associate.
私は販売員です
I work for a bank in Tokyo.
東京の銀行で働いています
I am a student.
私は学生です
I run my own business.
私は会社を経営しています
What’s your airline and flight number?
航空会社と便名は何ですか?
Could you tell me your airline and flight number, please?
航空会社と便名を教えていただけますか?
This is my ticket.
こちらがチケットです
The airline is US Airlines, and the flight number is US701.
航空会社は US航空で、便名は US701 です
I flew with American Airlines, flight AA543.
アメリカン航空で、便名は AA543 です
Can you show me your return ticket?
帰りのチケットをみせてくれますか?
Do you have a return ticket?
帰りのチケットはお持ちですか?
Yes I do.
はい
Yes. I have a return ticket.
はい。帰りのチケットを持っています
Yes, here it is.
はい、こちらです
No. I’ll get it later.
いいえ、あとで買います
※ 帰りのチケットや第三国への出国のチケットをあらかじめ持っていないと、国によっては別室に連れていかれその場で購入させられる場合もあるので注意!
What is your final destination?
最終的な目的地はどこですか?
Seoul.
ソウルです
Melbourne, Australia.
オーストラリアのメルボルンです
I’m going to Sydney.
シドニーに行きます
My final destination is Brisbane.
最終目的地はブリスベンです
Who are you traveling with?
どなたと一緒に旅行されていますか?
Are you traveling alone?
一人での旅行ですか?
I’m traveling alone.
一人で旅行しています
I’m traveling with my family.
家族と一緒に旅行しています
No, I’m with my family.
いいえ、家族と一緒です
Is this your first time in this country?
この国は初めてですか?
Yes, it is.
はい、そうです
This is my first visit.
初回の訪問です
I have traveled to this country before.
以前、この国を旅行しました
I have visited this country several times.
何回かこの国を訪れました
No, I’ve been to this country a few times before.
いいえ、以前何度かこの国に来たことがあります
Do you have any relatives here?
こちらに親戚はいますか?
No, I don’t.
いいえ、いません
How much cash are you carrying?
お金はいくら持ってきていますか?
About 1000 dollars.
1000ドルぐらいです
How will you be paying for your trip?
旅行の費用はどのように支払われますか?
I will use a credit card.
クレジットカードです
I’ll pay by cash.
現金で支払います
I’ll use this phone.
このスマホを使います
I’ll be paying with my smartphone.
スマホで支払います
By mobile payment.
スマホ決済で
I’ll use Google Pay or Apple Pay.
Google Pay か Apple Pay を使います
Do you have anything to declare?
申告するものはありますか?
No, I have nothing.
いえ、何もありません
Do you have any food products?
食料品は持っていますか?
No, I don’t.
いいえ、していません
Are you carrying any prohibited items?
禁止されているものを持ち込んでいますか?
No. I’m not.
いいえ、していません
Can you sign here?
こちらにサインしてください
Sure.
もちろん
Here is your passport back.
パスポートをお返しします
Welcome to our country.
我が国にようこそ
Thank you.
ありがとう
手荷物受取: Baggage Claim
Are you airport staff?
空港職員の方ですか?
Where is the baggage claim?
手荷物受取所はどこでしょうか?
It’s marked on that map.
あの地図に印がついています
Which carousel is for my flight?
私の便のターンテーブルはどれですか?
Which carousel is for flight AA123?
AA123便はどのベルトコンベアですか?
I’m waiting for my luggage.
荷物を待っています
Has my luggage arrived?
私の荷物は到着しましたか?
How long should I wait?
どのくらい待てばいいですか?
My bag is not here.
私のカバンがここにありません
My baggage is missing.
私の荷物が見当たりません
My luggage hasn’t appeared.
私の荷物が現れません
I cannot find my luggage.
私の荷物が見当たりません
I can’t find my bag on the carousel.
ターンテーブルに私のカバンが見つかりません
My baggage has gone missing.
私の荷物が見当たりません
My bag hasn’t appeared yet.
私のバッグがまだ出てきません
My bag didn’t arrive.
私のバッグが届かなかったです
The bag is not on the carousel.
カバンがターンテーブルにありません
Is this the right carousel?
これは正しいベルトコンベアですか?
When will more bags come?
いつもっと荷物が出てきますか?
I’ve already checked the carousel.
すでにターンテーブルを確認しました
What does it look like?
どういうようなバッグですか?
It’s a blue suitcase.
青色のスーツケースです
My suitcase is brown.
私のスーツケースは茶色です
It’s my gray bag.
グレーのバッグです
I have two suitcases.
スーツケースを2つ持っています
Can you help me find my bag?
カバンを探すのを手伝ってもらえますか?
They have handles on top.
上に取っ手が付いています
My bag has a black ribbon.
私のカバンには黒いリボンが付いています
It’s a green backpack.
緑色のバックパックです
It has a tag on it.
タグが付いています
This bag looks similar.
このバッグは似ています
I have my baggage claim ticket.
荷物の引換券を持っています
Which airline did you fly with, and what was your flight number?
どの航空会社の便で来られましたか、便名は何でしたか?
The airline is Air Asia.
航空会社はエアアジアです
My flight number is AA762.
私の便名はAA762です
The flight number is AA731.
便名はAA731です
My flight was from Tokyo.
私のフライトは東京からでした
I need help please.
手伝っていただけますか
My bag is damaged.
私のバッグが壊れています
Where’s the lost luggage office?
遺失荷物取扱所はどこですか?
I need to file a claim.
クレームを申し立てたいのですが
Where do I report problems?
問題はどこに報告すればいいですか?
Can I get a baggage claim form?
手荷物紛失届をいただけますか?
I need a luggage cart.
荷物カートが必要です
Thank you for helping me.
手伝ってくれてありがとうございます
税関: Customs
税関申告とは、海外から物やお金を持ち込む際にその内容を国に伝える手続きのことです。違法なものを持ち込まれないようにチェックしたり、税金をかけるべきものをきちんと把握したりするために行われます。
Where’s customs?
税関はどこですか?
Where is the customs area?
税関はどこですか?
Where is the customs declaration desk?
税関申告カウンターはどこですか?
If you follow that arrow, you will get there.
あの矢印に従えば、そこに着きますよ
Which line should I use?
どの列に並べばいいですか?
I’m confused about regulations.
規則がよく分かりません
Anything to declare?
何か申告するものを持っていますか?
Do you have anything to declare?
何か申告するものを持っていますか?
Do you have any alcohol?
アルコールはお持ちですか?
Are you carrying any food?
食べ物は持っていますか?
No, I don’t.
いいえ、持っていません
No, I don’t have alcohol.
いいえ、アルコールは持っていません
I don’t have any food.
食べ物は持っていません
I have nothing to declare.
申告するものはありません
Does this need to be declared?
これは申告する必要がある物でしょうか?
※ 高価な物・土産物などを取り出して聞くときに使用
Do I need to declare this?
これは申告する必要がありますか?
Do I need to declare this alcohol?
このお酒は税関申告する必要がありますか?
Should I declare this bottle of alcohol?
このお酒を申告すべきですか?
Yes, you need to declare it.
はい、申告が必要です
Where can I get a declaration form?
申告書はどこで手に入りますか?
Please fill out this form.
この書類に記入してください
What’s in your suitcase?
スーツケースの中身は何ですか?
What is in this bag?
このかばんには何が入っていますか?
Just my personal belongings.
個人的なものだけです
These are personal items.
これらは個人用品です
I have my clothes, toiletries, and other personal belongings in my suitcase.
スーツケースに服、化粧品、その他の私物を入れています
My suitcase contains clothes, underwear, toiletries, and other personal items.
スーツケースには、着替えや下着、自分で使う化粧品と歯ブラシなどの生活用品が入っています
The suitcase is filled with my clothes and personal items like toiletries.
スーツケースには、私の服や化粧品などの個人用品が入っています
I have some souvenirs.
お土産を少し持っています
How much does it cost?
それはいくらですか?
About 50 dollars.
50ドルぐらいです
Do you have any other bag?
ほかにバッグがありますか?
Yes, I have one more.
ほかにもう1個あります
Yes, I have one more bag.
ほかにもう1個あります
This is all.
ここにあるものだけです
This is all I have.
ここにあるものだけです
Just these.
ここにあるものだけです
This suitcase is all.
このスーツケースだけです
Just this backpack on my back.
背中に背負っているこのバックパックだけです
Open your suitcase.
スーツケースを開けてください
Sure.
もちろんです
What is this for?
これは何のために持ってきたのですか?
What did you bring this for?
これを何のために持ってきたのですか?
Why did you bring this?
なぜこれを持ってきたのですか?
Is this for business or personal use?
これはビジネス用ですか、個人用ですか?
What is the purpose of this?
これの目的は何ですか?
It’s for my personal use.
個人的に使用するためです
I bought this for myself.
これは自分用に買いました
It’s for my hobby.
私の趣味のためです
It’s for my mother.
母のためです
It’s a souvenir for my family.
家族へのお土産です
It’s a gift for my friend.
友人への贈り物です
It’s for business use.
仕事用です
It’s a sample for a business meeting.
商談用のサンプルです
Are these items for sale?
これらの商品は販売用ですか?
It’s for a business presentation.
プレゼンテーションのためです
It’s for a special event.
特別なイベントのためです
Is there a limit on cash?
現金の限度額はありますか?
How much cash are you carrying?
いくらの現金を持っていますか?
About 2500 euro.
およそ2500ユーロです
You need to go through the customs declaration process.
税関申告の手続きをする必要があります
Please proceed to the customs declaration desk.
税関申告カウンターへお進みください
You must declare this.
これを申告しなければなりません
Okay, thank you.
はい、ありがとうございます
I understand. Thank you for your guidance.
わかりました。ご案内ありがとうございます
Thank you for checking.
チェックしていただきありがとうございます
Thank you for your cooperation.
ご協力ありがとうございます
検疫: Quarantine
入国審査を終えた後、国によっては検疫の手続きがあります。特に、家畜や農作物、食品などを持ち込む場合、その国で病気や害虫が広がるのを防ぐために、申告や検査が義務付けられています
Where is the quarantine office?
検疫所はどこですか?
Go straight and you’ll see the office.
まっすぐ行けば見えてきますよ
May I proceed now?
今進んでもいいですか?
Are you feeling well today?
今日は体調はいかがですか?
Do you feel feverish?
熱っぽく感じますか?
Do you have any symptoms?
何か症状はありますか?
I feel fine today.
今日は元気です
No, I have no symptoms.
いいえ、症状はありません
No, I don’t feel feverish.
いいえ、熱っぽくありません
I feel a bit tired.
少し疲れています
I have vaccination certificates.
予防接種証明書を持っています
Have you been to farms?
農場に行きましたか?
Have you visited rural areas?
農村地域を訪れましたか?
I haven’t been to farms.
農場には行っていません
I only visited cities.
都市部だけ訪れました
Are you carrying any plants?
植物を持っていますか?
I don’t have any plants.
植物は持っていません
Do you have any seeds?
種を持っていますか?
No, I don’t have seeds.
いいえ、種は持っていません
I have some dried fruits.
ドライフルーツを持っています
Are you bringing any meat?
肉類を持ち込んでいますか?
I’m not bringing meat.
肉類は持ち込んでいません
Does this small plant need to be declared?
この小さな植物は申告される必要がありますか?
Is this plant for declaration?
この植物は申告対象ですか?
Are these items prohibited?
これらの品物は禁止されていますか?
I need health declaration forms.
健康申告書が必要です
Is this form correct?
この用紙は正しいですか?
I don’t understand this question.
この質問が分かりません
Everything is declared properly.
すべて適切に申告しています
渡航情報登録: Travel Information Registration, Travel Authorization
機内で入国カード(Arrival Cards)を記入する、もしくはESTA・ETAなどオンラインで事前に渡航情報登録を完了させておきます。
We need to complete the travel authorization before departure.
出発前に渡航情報登録を完了させる必要があります
Do I need to fill the arrival card?
入国カードに記入する必要がありますか?
Is the arrival card form mandatory?
入国カードは必須ですか?
Where can I get the arrival card?
入国カードはどこでもらえますか?
Which pen should I use?
どのペンを使えばいいですか?
What does this question mean?
この質問はどういう意味ですか?
Where do I submit this?
これはどこに提出すればいいですか?
Do you have English forms?
英語の用紙はありますか?
Here is my ESTA.
ESTA はこちらです
This is my passport number.
パスポート番号はこれです
My hotel address is here.
ホテルの住所はここです
I arrived on flight 456.
456便で到着しました
I made a mistake here.
ここで間違えました
Is my writing clear enough?
私の字は十分読めますか?
Can I get another form?
別の用紙をもらえますか?
I registered my travel details on the embassy’s website yesterday.
昨日、大使館のウェブサイトに渡航情報を登録しました
生体認証: Biometrics
生体認証は入国審査時に行われる場合もあります。
Put your fingers on the screen, please.
指を置いてください
Place your finger here.
指をここに置いてください
Which finger should I use?
どの指を使えばいいですか?
Press your thumb down.
親指で押してください
Please try your left hand.
左手で試してください
Wipe your finger clean.
指をきれいに拭いてください
Please look at the camera.
カメラを見てください
Look at the camera, please.
カメラを見てください
Look straight ahead please.
まっすぐ前を見てください
Don’t move your head.
頭を動かさないでください
Remove your glasses please.
眼鏡を外してください
Keep your eyes open.
目を開けていてください
Is this position correct?
この位置で正しいですか?
That’s perfect, thank you.
完璧です、ありがとうございます
Stand on the yellow line.
黄色い線の上に立ってください
Please step back a little.
すこし下がってください
Could you please move back from the camera a little?
カメラから少し遠ざかっていただけますか?
Could you move away from the camera?
カメラから遠ざかっていただけますか?
Move closer to the camera.
カメラにもっと近づいてください
Should I remove my mask?
マスクを脱ぐべきですか?
Can I keep contacts in?
コンタクトをしたままでいいですか?
My finger is injured.
指にケガをしています
The scanner isn’t working.
スキャナーが動いていません
The photo looks good.
写真がうまく撮れました
Is the process complete?
手続きは完了ですか?
まとめ
空港の入国時の英語表現、いかがでしたでしょうか。旅行でも仕事でも海外に行く際に、ご活用いただけたらうれしいです。ご参考までに。
Immigration
入国
Arrival
到着
Emigration
出国
Departure
出発
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。
※ 本ページは、アフィリエイト広告を利用しています。