「とにかく」「とりあえず」の英語表現9選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「とにかく彼女は味方だ」
「とりあえずそっちへ行くよ」
「とりあえず応募してみました」
今回は「とにかく」「とりあえず」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「とにかく」「とりあえず」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
anyway | とにかく・とりあえず ・他のことを考えずに ・他で何が起きようとも |
---|---|
anyhow | とにかく・とりあえず ※ anyway と同様に使う ※ フォーマルな表現ではない |
at any rate | とにかく・とりあえず ・何が起きようとも (不明確なことを述べるときに使う) |
in any case |
とにかく・いずれにせよ ・何が起きても (今言ったことよりも重要なことを言う) (今言ったことよりも修正することを付け加える) |
in any event | とにかく・いずれにせよ ※ in any case と同様に使う |
for now | とりあえず・今のところは ・当分の間 ・さしあたり ・過去でも未来でもない今この瞬間 |
for the moment | 一旦・とりあえず・今のところは (今はそうするけれど、未来は違うことをするかもしれない) |
for the meantime | 当分・とりあえず ・当分の間 ・何かあるまでは |
for the time being | とりあえず・今のところは ※ for now, for the moment と同様に使う |
※ そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。
※ 当記事と関連の薄い意味の紹介は省略しています。ご了承ください。
「とにかく」「とりあえず」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「とにかく」「とりあえず」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の表現も、あわせてご確認ください。
anyway の例文
anyway は「とにかく」「とりあえず」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 他のことを考えずに
- 他で何が起きようとも
I’ll do it anyway.
とにかくやってみます
I applied for it anyway.
とりあえず応募してみました
I prepared for it anyway.
とりあえず準備しておいたよ
Let’s go anywhere now, anyway.
とりあえずどこか行こうよ
What am I supposed to do next, anyway?
とりあえず次は何すればいいんだろう?
Anyway, here’s a link to an actual explanation of the reason.
とりあえず、その理由を実際に説明したリンクはこちらです
anyhow の例文
anyhow は「とにかく」「とりあえず」という意味です。anyway と同様に使います。フォーマルな表現ではありません。
We saw him anyhow.
とりあえず彼に会ってみたのです
I haven’t seen him, not recently, anyhow.
とりあえずここ最近彼を見かけてはいませんね
at any rate の例文
at any rate は「とにかく」「とりあえず」という意味です。このイディオムは以下のように使います。
- 何が起きようとも
- 不明確なことを述べる
I’m going there, at any rate.
とりあえずそっちへ行くよ
You drink water first, at any rate.
とりあえずまず水を飲んで
At any rate, we have to leave now.
何はともあれ、もう出発しないと
At any rate, that’s what he was hoping for then.
とにかく、彼はそれを期待していたんです
in any case の例文
in any case は「とにかく」「いずれにせよ」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 何が起きても
- 今言ったことよりも重要なことを言う
- 今言ったことよりも修正することを付け加える
In any case, it is too late.
いずれにせよ、遅すぎです
She is on our side in any case.
とにかく彼女は味方だ
in any event の例文
in any event は「とにかく」「いずれにせよ」という意味です。in any case と同じように使います。
In any event, I had to do it.
とりあえずやるしかなかった
I’ll ask him now in any event.
とりあえず彼に聞いてみます
for now の例文
for now は「とりあえず」「今のところは」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 当分の間
- さしあたり
- 過去でも未来でもない今この瞬間
Bye for now.
とりあえずさようなら
That’s all for now.
とりあえずそれで (注文を終わらせるときなどに使用)
Let’s get to work for now.
とりあえず仕事に取り掛かろう
The event carries on for now.
とりあえずイベントは続けます
That would seem to be over for now.
とりあえず、それでひと段落というところです
For now, we moved forward with the project.
とりあえずプロジェクトを進めた
for the moment の例文
for the moment は「一旦」「とりあえず」「今のところは」という意味です。このフレーズは「今はそうするけれど、未来は違うことをするかもしれない」ときに使います。
Let’s try to do it for the moment.
とりあえずやってみよう
Can I put the bag here for the moment?
一旦ここにカバンを置いてもいいですか?
for the meantime の例文
for the meantime は「当分」「とりあえず」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 当分の間
- 何かあるまでは
Let him lie for the meantime.
とりあえず寝かせておけ
We’ll have to stay here for the meantime.
当分の間はここにいるしかないだろう
for the time being の例文
for the time being は「とりあえず」「今のところは」という意味です。for now, for the moment と同じように使います。
For the time being, it is worth reading.
とりあえず一読の価値があります
I’m stuck with this job for the time being.
当面、この仕事から抜け出せない
そのほか「とにかく」「とりあえず」関連の英語表現例
ご参考までに。
They’re in a meeting now.
今、会議中です
I’m taking the drug at present.
今、その薬を服用中です
I’ll start off with a glass of beer.
まずはビールから始めます
I’ll do it regardless of how I do it.
やり方はともかくやってみます
At this moment there are a few hours left.
現時点では残り数時間です
Nevertheless, it remains to be seen who will lose.
とはいえ、誰が負けるかはわからない
It appears they are in the midst of a search to find his replacement right now.
現在、彼の後任を探している最中のようです
まとめ
「とにかく」「とりあえず」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して英語での会話で使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
anyway
とにかく、とりあえず
anyhow
とにかく、とりあえず
at any rate
とにかく、とりあえず
in any case
とにかく、いずれにせよ
in any event
とにかく、いずれにせよ
for now
とりあえず、今のところ
for the moment
一旦、とりあえず、今のところ
for the meantime
当分、とりあえず
for the time being
とりあえず、今のところ
apply for …
… に申し込む、… に応募する
prepare for …
… の準備する
be supposed to ~
~する義務がある、~するらしい、~する予定がある
link
リンク
actual
実際の
explanation
説明
on someone’s side
… の味方
get to work
仕事に取り掛かる
carry on
実行する
move forward
前進する
worth …
… の価値がある
be stuck with …
… で立ち往生している
at present
今、現在
right now
たった今
regardless …
… にもかかわらず
at this moment
現時点で
nevertheless
それでも
be in the midest of …
… の最中である
replacement
後任、代わり
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。