【乗り物】get in と get on の違い・使い分け【英語表現・例文】
「乗り物に乗る」は get in と get on の2つで表現できます。では、この2つの違いは何なのでしょうか?
今回は get in と get on の違い・使い分けについて、簡単にお伝えします。
【乗り物】get in と get on の違い・使い分け
get in | 乗り物そのもの上には乗らない 乗り物の中に入り込んで、歩き回れない |
car taxi truck |
---|---|---|
get on | 乗り物そのもの上に乗る 乗り物の中に入り込んで、歩き回れる |
bus train plane bicycle motorcycle |
結論から言うと、違いは上記の通りです。一番右列の乗り物例は、他にもいくつかあります。意味は両者とも同じ「乗り物に乗る」です。
乗り物で in を使う英語表現例
乗り物の in は「中に入って、中で歩き回れないもの」の場合に使います。
I’m in a taxi now.
今、タクシーの中です
Let her get in the car.
彼女を車に乗せてあげて
I am getting in the car to commute.
通勤のために車に乗っています
That guy got in the truck to talk to me.
その男は、トラックに乗り込んで話かけてきた
She gestured for him to get in the taxi.
彼女はタクシーに乗るよう、彼にジェスチャーした
I got in my car to go from there to here.
そこからここに行くのに、車に乗りました
乗り物で on を使う英語表現例
乗り物の on は以下のように使います。
- 乗り物の中で歩き回れる (電車、飛行機など)
- 乗り物そのものの上に乗る (バイク、自転車など)
I’m on a bus now.
今、バスの中です
The woman gets on the bicycle.
その女性は自転車に乗っています
I got on a barge to cross the river.
はしけに乗って川を渡った
I am getting on the train to commute.
通勤のために、電車に乗っています
The culprit got on the motorcycle and went away.
犯人はバイクに乗って、どこかへ走り去っていきました
We got on the plane and went about four hours south.
飛行機に乗って、4時間ほど南下しました
in : 乗り物の中に入り込んで、動き回れない
on : 乗り物の上に乗るか、乗り物の中で動き回れる
まとめ
いかがでしたでしょうか。get on は get on top of か get on board の top of や board が省略されたものです。
get in, get on 両者とも使えるようになると、実際の英会話で役立ちます。身につけておきましょう。ご参考までに。
get in
中で歩き回れない乗り物の中に乗る
get on
乗り物そのものの上に乗る、乗り物の中で歩き回れる乗り物に乗る
commute
通勤
gesture
ジェスチャーする
from there to here
そこからここへ
cross
渡る
barge
はしけ (平底の渡し船)
culprit
犯人
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。