「あとはまかせた!」の英語表現3選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいでしょうか?
「あとはまかせた!」
「そっちはあなたに任せるわ」
今回は「あとはまかせた!」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「あとはまかせた!」の英語フレーズ一覧
フレーズ | 意味 |
---|---|
take care of … | 気を付ける、大事にする、処理する |
leave it to … | … にまかせる |
count on … | … を頼りにする |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
「あとはまかせた!」の英語表現
ここからは上記で挙げた「あとはまかせた!」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
take care of … の例文
take care of … は「気を付ける」「大事にする」「処理する」という意味です。
You take care of the rest.
あとはまかせた!
You take care of your part.
そっちはお任せしました (part を end に変えても可)
Take care of the rest for me.
あとはまかせたぞ。残りはまかせた
Let me take care of things from here!
あとはオレにまかせておけ! (映画・アニメのセリフ)
leave it to … の例文
leave it to … は「… に任せる」という意味です。
Leave it to me.
お任せください (上司から何か仕事を任されたときの返答など)
I’ll leave it to you.
あとはよろしく
I’ll leave that to you guys.
そっちはあなたに任せるわ
I’m leaving it to your discretion.
あなたの判断に任せます ※ 敬意を込めた表現
I can’t leave this to anyone else.
ほかの人にこれは任せられない
count on … の例文
count on … は「… を頼りにする」という意味です。
I’m counting on you.
任せたぞ
You can count on me to get it done on time.
期限通りに終わらせます、お任せください
そのほかの「あとはまかせた!」関連の英語表現例
ご参考までに。
On it.
わかりました。取り掛かります。任せてください (I’m on it. も同じ。カジュアルな表現)
I got this!
これはまかせて
Up to you!
あなた次第です
You decide.
あなたが決めて。おまかせで
You got this!
きみならできる
I’m your man.
任せて
No preference.
希望はありません。あなたにおまかせします
I’ll get right on it.
承知しました。取り掛かります。任せてください (I’m on it. も同じ)
Go ahead and decide.
決めてください
I’m good with anything.
何でも大丈夫です (good を fine に変えても可)
I’m open to suggestions.
何かあれば。提案があれば
I’ll defer to your judgement.
あなたの判断に従います
I’m happy to follow your lead.
あなたに従います
Do whatever you think is best.
ベストだと思うことをしてください
I’m happy to go with whatever you decide.
あなたが決めたことに従います
まとめ
いかがでしたでしょうか。映画などで耳にしたことがある人もいるかもしれません。実生活でもよく使います。実際、私は海外のレストランでどの肉の種類にすればよいかを聞かれたときに I’m fine with anything. 「何でも大丈夫です」と答えたことがあります。正直、よくわからなかったので、このように「お任せします」を伝えました。仕事でも何かの作業をお願いするときに使うことがあるかもしれませんね。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
take care of …
気を付ける、大事にする、処理する
leave it to …
… に任せる
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。