【ガソリン】「レギュラー・ハイオク」の英語表現【例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「レギュラーガソリン」
「ハイオクガソリン」
今回は「レギュラー・ハイオク」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「レギュラー・ハイオク」の英単語・英語フレーズ一覧
外国のガソリンにおける、いわゆる「レギュラー・ハイオク」の規格は、日本とはオクタン価が違う可能性があります。
たとえば、日本の「ハイオク」はオクタン価が96以上のガソリンです。しかし、アメリカの「プレミアム」はオクタン価91以上のガソリンになります。
regular gas regular gasoline regular unleaded gasoline |
レギュラーガソリン ・アメリカ、日本ともにこちらを使用 |
---|---|
premium gas premium gasoline |
プレミアムガソリン ・アメリカでのオクタン価の高いガソリン |
high-octane gas high-octane gasoline |
ハイオクガソリン ・日本でのオクタン価の高いガソリン |
gasoline | ガソリン ※ アメリカ英語 |
---|---|
petrol | ガソリン ※ イギリス英語 |
gas | ガス ガソリン |
diesel | 軽油 |
regular | レギュラー ・オクタン価87 (アメリカ) ※ 日本では89以上 |
---|---|
midgrade | 中間グレード ・オクタン価89 (アメリカ) |
premium | プレミアム ・オクタン価91以上 (アメリカ) |
ultra super-premium |
ウルトラ スーパープレミアム ・オクタン価93 (アメリカ) |
※ 上記のオクタン価はアメリカの規格です。数値は変わる可能性があります。また、そのほかの国は考慮していません。ご注意ください。
「レギュラー」「ハイオク」の英語表現
ここからは「レギュラー」「ハイオク」の英語表現について、順にお伝えします。
「レギュラーガソリン」は regular gas, regular gasoline, regular unleaded gasoline で表現します。
Regular gasoline is an octane level of 87.
レギュラーガソリンのオクタン価は87です
Regular gas price is likely to continue to rise.
レギュラーガソリンの価格は上昇し続けそうです
「プレミアムガソリン」は premium gas, premium gasoline で表現します。
Premium gasoline is an octane level of 91 or greater.
プレミアムガソリンのオクタン価は91以上です
Choosing premium gas is fuel efficient, leads to less pollution, and helps keep the engine cleaner.
プレミアムガソリンを選ぶことは、燃費はよく、環境汚染も少なく、エンジンをよりきれいに保ちます
「ハイオクガソリン」は high-octane gasoline で表現します。
In this country, high-octane fuels are not available.
この国ではハイオク燃料が手に入らない
We’re struggling to make a high-octane gasoline substitute.
ハイオクガソリンの代わりになるものを作ろうと奮闘しています
「ガソリン」関連で便利な英語表現
ここからは以下のような「ガソリン」関連で便利な英語表現を、例文でお伝えします。
- ガソリンがある
- ガソリンがない
- ガソリンが切れる
- ガソリンを入れる
- ガソリンを満タンにする
- ガソリンスタンドに寄る
例文
I have to gas up.
ガソリン入れないと
I’ll fill up my car.
満タンにします
I have to buy gas.
ガソリン買わないと
The tank is empty.
タンクは空です
Gas is running out.
ガソリン、なくなってきた
Can I have a fill-up?
満タン、お願いできますか?
There’s still half gas.
まだガソリン半分あります
We need to get diesel.
軽油、入れないと
Top up the tank somewhere.
どこかで補充しよう。どこかでガソリン満タンにしよう
I fueled my bike before that.
その前にバイクに燃料を補給しておいたよ
Gasoline is almost running out.
ガソリン、もうなくなりそうです
I filled the gas up this morning.
今朝、ガソリン満タンにしました
I’ve got to stop by a gas station.
ガソリンスタンドに寄りますね
Can I get $100 of premium gas?
100ドル分のハイオク、入れてください
Where’s the nearest gas station from here?
ここから一番近いガソリンスタンドはどこ?
I pumped full regular gas at the gas station.
ガソリンスタンドで、レギュラー満タンにしました (セルフ)
Dad is looking for a gas station to put gas in our car.
父はガソリンを入れるために、ガソリンスタンドを探しています
There’s still plenty of gas in the tank. Why’d my car stop moving?
まだガソリンあるのに、なんで動かないんだ?
まとめ
「レギュラー」「ハイオク」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
regular gas
レギュラーガソリン
regular gasoline
レギュラーガソリン
regular unleaded gasoline
レギュラーガソリン
premium gas
プレミアムガソリン
premium gasoline
プレミアムガソリン
high-octane gas
ハイオクガソリン
high-octane gasoline
ハイオクガソリン
gasoline
ガソリン ※ アメリカ英語
petrol
ガソリン ※ イギリス英語
gas
ガス、ガソリン
gas up
ガソリンを入れる
diesel
軽油
unleaded 91
ガソリン (オクタン価91)
unleaded 95
ガソリン (オクタン価95)
regular
レギュラー
midgrade
中間グレード
premium
プレミアム
ultra
ウルトラ
super-premium
スーパープレミアム
gas station
ガソリンスタンド ※ アメリカ英語
petrol station
ガソリンスタンド ※ イギリス英語
service station
ガソリンスタンド ※ イギリス英語
octane
オクタン
high-octane
とても力強い、エネルギーが満ちあふれている
high-octane fuel
とても質のいい燃料
level
水準、レベル
be likely to ~
~しそう
continue
続ける
rise
上がる、上昇する
… or greater
… 以上
lead to …
… につながる
clean
きれいな、きれいにする
available
手に入る、空いている、利用できる
struggle to ~
~するのに奮闘する、~するのに困っている
substitute
代わりに
fill up
満たす
tank
タンク
empty
空
run out
切れる
top up
満たす
fuel
燃料、燃料を入れる
stop by
立ち寄る
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。