sarcastic の意味と簡単な使い方【ironic との違い・例文あり】

2024年8月18日

sarcastic の意味と簡単な使い方【ironic との違いも解説】

sarcastic を用いて「彼女は嫌味を言いがちです」は、英語でどのように表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。




sarcastic の意味と簡単な使い方

sarcastic「皮肉な」「嫌味な」という意味です。ironic との違いは、以下の表をご確認ください。

sarcastic 遠回しで意地悪な
ironic 期待とは違う結果の

 

例文

He has a sarcastic tongue.
彼は嫌味な言葉遣いをする

She is prone to make sarcastic remarks.
彼女は嫌味を言いがちです

He rolled his eyes at her sarcastic humor.
彼は彼女の皮肉なユーモアに目を丸くしました

A sarcastic and ironic grin flashed upon his oval face.
皮肉めいた笑顔が、彼の楕円形の顔に一瞬現れた

She felt completely squashed by his sarcastic comment.
彼のとげのあるコメントに、彼女は完全にやり込められたと感じた

Her sarcastic comments sometimes lighten the mood.
彼女の皮肉たっぷりのコメントは、時に雰囲気を明るくします

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。私はこの単語よりは ironic の方を使っていました。しかし、使う方は使う単語かもしれませんね。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

ironic との違い
sarcastic : 遠回しに嫌なことを言う意味の皮肉な
ironic : 期待とは違うという意味の皮肉な

 

tongue
舌、言葉、発言、言語、国語、言葉遣い

prone
傾向がある、しやすい、しがちな

prone to ~
生じやすい、~しがちだ

remark
言う、意見、言葉、注目

grin
にやりと笑う

completely
完全に

squash
押しつぶす、やりこめる

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。