「迂回・うかいする」の英語表現6選【英会話用例文あり】

2023年12月16日

「迂回・うかいする」の英語表現6選【英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「ボートは北に迂回した」
「彼らは渋滞を避けるために迂回した」
「通行止めで迂回しなければならない」
「電光掲示板で迂回路を案内しています」
「調査中の数日間、迂回路が設けられた」

今回は「迂回・うかいする」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「迂回・うかいする」の英単語・英語フレーズ一覧

detour 迂回・回り道・寄り道・迂回する
・どこかに訪問する別のルート
・ある場所に到着するためのあまり直接的ではない経路
・通常の道路が使用不可のときに使用する別の道路 アメリカ英語
take a detour
make a detour
迂回する
diversion 迂回・回り道
・道路が閉鎖されたときに使う別の道路 イギリス英語
take an alternate route 迂回する
take another route 迂回する
take a different route 迂回する

そのほかの英語表現も、あわせてご確認ください。




「迂回・うかいする」の英語表現

ここからは上記一覧で挙げた「迂回・うかいする」の英語表現について、順にお伝えします。

 

detour の例文

detour「迂回」「回り道」「寄り道」「迂回する」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。

  • どこかに訪問する別のルート
  • ある場所に到着するためのあまり直接的ではない経路
  • 通常の道路が使用不可のときに使用する別の道路 アメリカ英語

I have to detour a road-block.
通行止めで迂回しなければならない

The secondary road offers a detour.
派生した道が迂回路になっています

The electric sign directs traffic to detours.
電光掲示板で迂回路を案内しています

We detoured the motorcade to arrive at the city.
車列を迂回して、街に着いた

Traffic was detoured, causing increased congestion.
交通の流れが迂回され、混雑が発生した

Vehicles faced a short detour around the traffic accident.
交通事故で車両は少し迂回することになりました

A detour was in place for a few days during the investigation.
調査中の数日間、迂回路が設けられた

They have set up a signed detour to get drivers around the bridge.
ドライバーに橋を迂回させるために、彼らは標識付き迂回路を設置した

I enjoyed the scenery while on an occasional detour to a tourist attraction.
時折、観光地に寄り道しながら景色を楽しんだ

The road’s closure during construction has required us to use a detour along it.
工事中の道路閉鎖により、道に沿った迂回路を使う必要がありました

 

 

take a detour, make a detour の例文

take a detour, make a detour「迂回する」という意味です。

We made an detour.
回り道しました

We were obliged to make a detour.
やむなく遠回りした

The boat took a detour to the north.
ボートは北に迂回した

They made a detour to avoid the traffic.
彼らは渋滞を避けるために迂回した

I had to take a detour around the bridge.
橋の周囲を迂回することになった

I was forced to take an enormous detour.
遠回りさせられました

We took a detour through the backstreet.
裏通りを通って迂回した

I took a familiar detour down memory lane before my marriage.
結婚前、思い出の地に寄り道してみた

 

 

diversion の例文

diversion「迂回」「回り道」という意味のイギリス英語になります。道路が閉鎖されたときに使う別の道路のことです。

The complete road closure caused diversions.
完全に道路が封鎖されたため、迂回路が発生しました

The contractors created alternative motorable routes for traffic diversion.
請負業者は、交通迂回のための代替自動車ルートを作成しました

 

 

take an alternate route の例文

take an alternate route は「迂回する」という意味です。

I took an alternate route on my way to the city.
途中、別ルートを通りました

We took an alternate route to avoid the street repairs.
道路補修を避けるために迂回しました

 

 

take another route の例文

take another route「迂回する」という意味です。

I have to take another route.
迂回しないといけない

We used to take another route going down national route 1.
以前は国道1号線を通る別ルートを行っていました

 

 

take a different route の例文

take a different route「迂回する」という意味です。

I’m going to take a different route to the hotel.
ホテルまで別のルートで向かいます

On the way to the city center, I took a different route to the office to collect documents.
都心に向かう途中、文書を回収するため迂回して事務所に向かいました

 

 

そのほか「うかいする」関連の英語表現例

ご参考までに。

I took the bypass to avoid the traffic.
バイパスを通って、混雑を避けた

I took a roundabout route to avoid traffic.
渋滞を避けるために、回り道をしました

The flight was away from its course due to the incident.
飛行機は、事故によりコースから外れていた




まとめ

「迂回」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。

detour
迂回、回り道、寄り道、迂回する

take a detour
迂回する

make a detour
迂回する

diversion
迂回、回り道

take an alternate route
迂回する

take another route
迂回する

take different route
迂回する

road-block
通行止め

secondary
副、二次

electric sign
電光掲示板

direct
直接の、案内する

traffic
渋滞、交通量、トラフィック

roundabout
遠回りの、遠回しの

motorcade
車列

cause
原因になる

congestion
混雑

increase
増える、増加する

vehicle
車両

signed
標識付きの

bridge
橋、ブリッジ

scenery
景色

occational
時折

tourist attraction
観光地

closure
閉鎖

construction
工事

be obliged to ~
やむなく~する、~する義務がある

north

avoid
避ける

enormous
莫大な、甚大な

backstreet
裏通り

familiar
親しんだ、見慣れた

lane
道路、レーン

marriage
結婚

complete
完全な

closure
封鎖

contractor
請負業者

alternative
代替えの

motorable
車の

street repair
道路補修

national route
国道

collect
集める、回収する

bypass
バイパス

flight
フライト

incident
事故、インシデント

due to …
… のせいで、… が理由で

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。