take off の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
take off を用いて「コートを脱いで、くつろいでください」「休んで受診していました」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。
take off の意味と簡単な使い方
take off | 脱ぐ・脱がせる 休む・仕事から離れる 飛行機などが離陸する 突如成功し始める |
---|
take off は以上のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
脱ぐ・脱がせる – 例文
Can I take my tie off?
ネクタイ、とってもいい?
Take off your shoes and relax.
靴を脱いで、リラックスしてください
I took off my jacket and sat down.
私はジャケットを脱いで、座りました
He took off his hat as a sign of respect.
彼は敬意を表して帽子をとった
She took off her son’s T-shirt to do the laundry.
洗濯するために彼女は息子のTシャツを脱がせた
Please take off your coat and make yourself comfortable.
コートを脱いで、くつろいでください
I always take off my wedding ring before doing the dishes.
皿洗いのときはいつも結婚指輪を外しています
He had to take off his belt to go through security at the airport.
彼は空港のセキュリティを抜けるために、ベルトをはずさなければならなかった
休む – 例文
I took some time off to see a doctor.
休んで受診していました
I asked my boss if I could take off next Friday.
次の金曜休めるか、上司に尋ねました
Let’s take off work on Monday and go on a road trip.
月曜は仕事を休んで、ドライブにいきましょう
I took off for my birthday and I enjoyed the video game.
誕生日は休んでゲームしてました
I’m going to take off a few days next week to visit my family out of town.
来週は数日休んで、街の外に住んでいる家族を訪ねる予定です
I have a schedule conflict. We’re planning to take off work on that day and have a barbecue with friends.
スケジュールが重なりました。その日は仕事を休んで友達とバーベキューするんです
飛行機などが離陸する – 例文
The plane began to take off from the runway.
飛行機は滑走路から離陸を開始した
The rocket will take off at 3 pm the day after tomorrow.
ロケットは明後日午後3時に打ち上げられます
突如成功し始める – 例文
My career had begun to take off after changing the job.
転職後にキャリアが軌道に乗り始めました
The new product was slow to gain traction, but once it got some good reviews, sales took off.
新製品はなかなか普及しなかったが、評判がよくなると一気に売れ行きが伸びた
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
take off
脱ぐ・脱がせる、休む・仕事から離れる、飛行機などが離陸する、突如成功し始める
tie
ネクタイ
shoes
靴
jacket
ジャケット
hat
帽子
respect
尊敬、敬意
do the laundry
洗濯する
do the dishes
皿洗いする
wedding ring
結婚指輪
see a doctor
受診する
road trip
ドライブ
conflict
衝突
barbecue
バーベキュー
runway
滑走路
rocket
ロケット
career
キャリア
change a job
転職する
gain traction
普及する
sales
売上、セールス
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。