【期限】「いつまで」の英語表現4選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現したらよいのでしょうか?
「有効期限はありますか?」
「契約はいつまで有効ですか?」
「家賃はいつまでに支払わなければいけませんか?」
「いつまでにこれらの資料を提出しなければいけませんか」
今回は「いつまで」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「いつまで」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
until when | いつまで、いつまでずっと |
---|---|
by when | いつまで、いつの時点まで |
due date | 期日 |
expiration | 満了、満期 |
「いつまで」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「いつまで」の英語表現を、例文を交えて順にお伝えします。
until when の例文
until when は「いつまで」「いつまでずっと」という意味です。 until は 「… までずっと」という意味です。(線のイメージ)
Until when should I wait?
いつまで待てばいいですか?
Until when is the application?
申し込みはいつまでですか?
Until when is the contract valid?
契約はいつまで有効ですか?
The restaurant will remain open until when, exactly?
レストランはいつまで営業するのですか?
by when の例文
by when は「いつまで」という意味です。 by は「… の時点まで」という意味です。(点のイメージ)
By when do I have to apply for it?
いつまでに申し込まなければいけないのですか?
By when should I go to the tax office?
いつまでに税務署に行くのがいいですか?
By when do I have to pay this rental fee?
いつまでにレンタル料を支払わなければなりませんか?
By when do I have to hand in these documents?
いつまでにこれらの資料を提出しなければいけませんか
due date の例文
due date は「期日」という意味です。
You should pay this before the due date.
期限前に支払うほうがいい
Be sure to complete the transfer by the due date.
期日までに送金を完了してください
The submission due date is the day after tomorrow.
提出期限は明後日です
We have to make the scheduled payment before the due date.
期日前に予定されている支払いが行われます
expiration の例文
expiration は「満了」「満期」という意味になります。契約やビザなどで使うフォーマルな単語です。
Does it have an expiration date?
有効期限はありますか?
He ate food past its expiration date.
彼は賞味期限が切れた食べ物を食べてました
I don’t want to stay on past the expiration of my working visa.
仕事のビザの期限満了を超えて、滞在はしたくないです
As you mentioned earlier, there was an expiration of funding in June.
先ほどおっしゃられたように、6月に資金が失効しました
まとめ
「いつまで」の英語表現、いかがでしたでしょうか。until は「・・・までずっと」という意味で、by は「・・・の時点まで」という意味です。until は継続している感じ、by はピンポイントな感じと違いがあります。ご参考までに。
until 「・・・までずっと」 (継続) ※ 線
by 「・・・の時点まで」 (瞬間) ※ 点
until when
いつまで
by when
いつまで
due date
期日
expiration
満了
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。