会社訪問・訪問者対応の英語表現59フレーズ【例文あり】
海外でも仕事内容によっては、先方の会社などに訪問する必要があるかもしれません。たとえば、以下は英語でどう表現すればよいのでしょうか?
「2時に約束しました」
「どこで待てばよいですか?」
「Davis さんとお会いできますか?」
また、海外で会社にどなたかが訪問してくることもあるでしょう。そのとき以下のように対応することもあるのではないでしょうか?
「担当者を呼んできます」
「会議室にお連れいたします」
「来客証をつけていただけますか?」
今回は会社訪問・訪問者対応の英語表現について、簡単にお伝えします。
会社訪問のときの英語表現まとめ
ここでは大きく2つに分けて紹介します。
- あなたが会社訪問する場合
- お客様があなたの会社に訪れる場合
あなたが会社を訪問する場合の英語表現例
I’m Luigi Smith.
私は Luigi Smith と申します
Sorry for the interruption.
お邪魔でしたらすみません
I’m from LM Company.
LM社から来ました
I work for LM Company.
LM社に勤務しています
I’m here to see Ms.Davis.
Davis さんに会いに来ました
Where can I wait for her?
どこで待てばよいですか?
I made an appointment at 2.
2時に約束しました
Could I see Ms.Davis, please?
Davis さんとお会いできますか?
I’m here in place of Mr.Nathan.
Nathan さんの代わりに来ました
I’d like to see Ms.Davis, please.
Davis さんとお会いできますか?
May I speak to someone in HR?
人事担当とお話しできますか?
May I ask you to hand it to her?
彼女にこちらをお渡しいただけますか?
Please let her know that I’m here.
彼女に私が来たことをお伝えください
I have an appointment with Ms.Davis.
Davis さんとの約束はあります
Would you mind waiting here for her?
ここで待たせていただいてもよろしいですか?
Please excuse me if I’m disturbing you.
お邪魔でしたらごめんなさい
Could you tell me where the stairs are?
階段はどちらにありますか?
Could you take a message for Ms.Davis?
Davis さんにご伝言をお願いできますか?
Could you tell Ms.Davis that I’m here, please?
Davis さんに私が来たことをお伝えいただけますか?
I don’t have an appointment. May I see Ms.Davis?
約束はありません。Davis さんにお会いすることはできますか?
I have an appointment with Ms.Davis in the sales department at 3.
営業部の Davis さんと3時に約束があります
The reason I visited is to carry out a sales meeting with Ms.Davis.
ここに来た理由は Davis さんと会議を行うためです
I came here for an appointment with your sales department Ms.Davis at 4.
営業部の Davis さんと4時に約束があり、ここに来ました
お客様があなたの会社に訪れる場合の英語表現例
Please come in.
お入りください
I’ll see you out.
お見送りいたします
Please go ahead.
お進みください
Follow me, please.
ついてきてください
She is out of town.
彼女は出張中です
I’ll see you off here.
ここで失礼します
How can I help you?
どのようなご用件ですか?
I’m glad you’re here.
ようこそおいでくださいました
I’ll be right with you.
すぐに伺います
May I check your ID?
身分証明を確認させていただけますか?
Come this way, please.
こちらです
What brings you here?
どういったご用件でこちらに?
Please wait a moment.
少しお待ちください
May I have your name?
お名前を頂戴できますか?
Welcome to LM Company.
LM社にようこそ
She’ll be with you shortly.
すぐに参ります
Ms.Davis is expecting you.
Davis がお待ちしております
It’s a pleasure to meet you.
お会いできてうれしいです
Who would you like to see?
どなたとお会いになるのですか?
I’ll get the person in charge.
担当者を呼んできます
We have been waiting for you.
お待ちしておりました
She will be with you in a minute.
彼女は間もなく来ます
Did you arrange to meet with her?
お約束はございますか?
I’ll go to get someone to help you.
誰かわかるものを呼んできます
Let me go get the person in charge.
担当者を呼んできます
Let me check if she is available now.
彼女が空いているか確認してまいります
Would you put on this visitor’s pass?
来客証をつけていただけますか?
What company are you representing?
どちらの会社の方ですか?
Let me take you to the meeting room.
会議室にお連れいたします
I’ll let Ms. Davis know that you’re here.
Davis さんにあなたがここにいることを知らせてきます
Do you have an appointment with her?
お約束はございますか?
Please have a safe return to your office.
お気をつけてお帰りください
I would like you to meet with Mr. Donald.
Donald さんをご紹介します
Would you mind taking a seat over there, please?
おかけになってお待ちいただけますか?
Excuse me, but may I ask you if you are Mr.Mario?
すみません、Mario さんでいらっしゃいますか?
Please return it at the reception desk when you leave.
お帰り時に受付にお渡しください
Please make yourself comfortable and have a seat while you wait.
お待ちになっている間、お座りになってお待ちください
そのほか関連の英語表現例
ご参考までに。
Sir, you have my guest.
旦那様、お客様です
Sir, your guest has arrived.
旦那様、お客様です
まとめ
会社訪問・訪問者対応の英語表現、いかがでしたでしょうか。この記事は、以下の場面で使用するものです。
- 会社への訪問
- 訪問者への対応
場面に応じて使えるようにあらかじめ練習しておくとよいと思います。ご参考までに。
appointment
アポイントメント、アポ、約束
carry out
実行する
shortly
すぐに
available
可能、空き
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。