「退屈な」の英語表現16選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「レッスンはひどく退屈でした」
「子供たちは退屈して暴れ始めた」
「退屈なパーティを早々に抜け出した」
「電車での移動は死ぬほど退屈でした」
今回は「退屈な」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「退屈な」の英単語・英語フレーズ一覧
boring | 退屈な ・面白くない ・興奮・刺激のない ※ モノに対して使用 |
---|---|
bored | 退屈な・飽きた ・面白くなく幸せを感じない ・何もすることがなく、疲れ・じれったさを感じる ※ 人に対して使用 |
dull | 退屈な・つまらない ・何一つ面白くない ・何一つワクワクしない ・面白くなく、刺激もない |
tedious | 退屈な ・面白くない ・興奮・刺激のない ・長く何度も繰り返され、面白くなくて疲れる |
uninteresting | 興味がない ・刺激がない ・おもしろくない ・特別なことがない |
monotonous | 単調な ・いつも同じなので退屈な ・変化しないのでつまらない |
tiresome | 面倒な ・あせらせたり、イライラさせる ・イライラして、ガマンできなくなる |
fed up | うんざりした ・長く経験したものを退屈に感じる ・イライラして、何かを変えたいと感じる |
mundane | 平凡な・ありふれた ・平凡で面白くない ・普通で刺激的ではない |
dry | つまらない ・退屈でおもしろくない ・真面目でユーモアがない |
insipid | まずい・味気ない ・魅力がない ・個性がない ・おもしろくない ・ワクワクしない |
uninspiring | つまらない ・興味がわかない ・全然面白くない ・テンションが上がらない |
stale | 古臭い・陳腐な ・新鮮ではない ・もう面白くとも何ともない ・なじみすぎていてつまらない |
drab | 退屈な・つまらない ・刺激が少ない ・色彩がさえない ・外見がつまらない ・陽気な気分にならない |
humdrum | 平凡な・退屈な ・ワクワクしない ・変わったこと・新しいことがない ・退屈で平凡で、変化も面白みもない |
dreary | 退屈な・つまらない ・退屈だと感じる ・悲しい不幸な気分にさせる |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
※ 当記事に関係の薄い意味の紹介は省略しています。ご了承ください。
「退屈な」の英語表現
ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「退屈な」の英語表現について、順にお伝えします。
boring の例文
boring は「退屈な」という意味の形容詞です。この単語はモノに対して以下のように使います。
- 面白くない
- 興奮・刺激のない
It’s become so boring.
つまんなくなった
I left the boring party early.
退屈なパーティを早々に抜け出した
My son finds the movie boring.
息子は映画がつまらないと言っています
The lesson was terribly boring.
レッスンはひどく退屈でした
The train ride was dead boring.
電車での移動は死ぬほど退屈でした
Everything is boring to look at.
何もかもつまらないものばかり
Try not to make your life boring.
自分の人生をつまらないものにしないようにする
I found my job incredibly boring.
仕事がとてつもなくつまらないと思いました
I fell asleep during his boring speech.
彼の退屈なスピーチで寝てしまいました
bored の例文
bored は「退屈な」「飽きた」という意味の形容詞です。この単語は人に対して以下のように使います。
- 面白くなく幸せを感じない
- 何もすることがなく、疲れ・じれったさを感じる
I’m bored with it.
飽きた
I’ve gotten bored with it.
飽きてしまいました
Children got bored and started acting up.
子供たちは退屈して暴れ始めた
My son got bored with the movie after a while.
息子はしばらくすると映画に飽きてしまいました
boring: 退屈な動画など、退屈をもたらすモノに対して使う形容詞
bored: 人が退屈を感じているなど、気持ちや心の状態を表す形容詞
I’m watching boring videos. So I’m bored.
退屈な動画を見ていて、退屈です
dull の例文
dull は「退屈な」「つまらない」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 何一つ面白くない
- 何一つワクワクしない
- 面白くなく、刺激もない
I felt she found it dull.
彼女はそれを退屈に思っているんだと、私は思いました
The task has become so boring.
その作業はとてもつまらなくなりました
He’s kind enough, but really dull.
彼はやさしいが、本当につまらない
The video sounded pretty dull to me.
その動画は本当につまらない感じだね
A few jokes add leaven to a dull speech.
退屈なスピーチにジョークを加えることで明るく魅力的なものにします (leaven は比喩的に使用)
He has been dulling me with his stories about his past.
彼は自分の昔話で、私を鈍らせた
My son thinks staying here is dull, but I find it relaxing.
息子はここに泊まるのはつまらないといっていますが、私はリラックスできると思ってます
He said the movie was so dull that he walked out after the first half hour.
彼は映画はつまんないと言って、最初の30分で出ていきました
tedious の例文
tedious は「退屈な」「面倒な」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 面白くない
- 興奮・刺激のない
- 長く何度も繰り返され、面白くなくて疲れる
His visit got tedious.
彼の訪問は面倒くさかった
He is a tedious person.
彼はめんどくさい人です
She’s plodded away at the same tedious job for years.
彼女は長年、同じ退屈な仕事を続けている
I found this video game tedious. There’s no excitement in it.
このゲームは退屈だと思いました。興奮するものがないんです
I find it quite tedious to talk with those who are lacking in humor.
ユーモアのセンスに欠ける人間と話すのはとても退屈です
Doing such calculations without computers can be a tedious process.
計算機なしにそのような計算をするのは、面倒な作業です
My husband says cooking is tedious, but I find it to be a creative outlet.
夫は料理は面白くないと言いますが、私は創作活動だと思います
uninteresting の例文
uninteresting は「興味がない」という意味の形容詞です。この単語は以下のように使います。
- 刺激がない
- おもしろくない
- 特別なことがない
His talk was uninteresting.
彼の話は面白くなかった
Things get uninteresting when it comes to the new version of the laptop.
そのノートパソコンの新しいバージョンには興味をひくものがない
monotonous の例文
monotonous は「単調な」という意味です。この単語は以下のように使います。
- いつも同じなので退屈な
- 変化しないのでつまらない
The food was dull and monotonous.
食事は刺激がなく単調なものでした
His monotonous voice put me to sleep.
彼の単調な声で眠くなりました
tiresome の例文
tiresome は「面倒な」という意味です。この単語は以下のように使います。
- あせらせたり、イライラさせる
- イライラして、ガマンできなくなる
He was being tiresome.
彼はめんどくさそうにしていた
The baseball game got tiresome.
その野球の試合は退屈でした
fed up の例文
fed up は「うんざりした」という意味です。このフレーズは以下のように使います。
- 長く経験したものを退屈に感じる
- イライラして、何かを変えたいと感じる
You look fed up.
ウンザリしているように見えます
He was fed up with the movie.
彼はその映画に辟易していた
I got fed up with living in Japan then.
そのとき、日本での生活を退屈に感じました
She was fed up with being treated like this.
彼女はこんな扱いを受けるのに嫌気が差しています
mundane の例文
mundane は「平凡な」「ありふれた」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 平凡で面白くない
- 普通で刺激的ではない
The tasks are pretty mundane.
作業はかなり退屈なものです
He is speaking of market competition in its mundane sense.
彼は俗にいう市場競争のことを話ししています
dry の例文
形容詞 dry には「つまらない」という意味もあります。この場合は以下のように使います。
- 退屈でおもしろくない
- 真面目でユーモアがない
The presentation is dry and dull.
そのプレゼンはユーモアがなく、退屈だ
I found the story of the movie to be dry and a bit slow-moving.
映画のストーリーは退屈で、少し動きが鈍いと思いました
insipid の例文
insipid は「まずい」「味気ない」という意味の形容詞です。ここでは、この単語は以下のように使います。
- 魅力がない
- 個性がない
- おもしろくない
- ワクワクしない
The island was a small and insipid place.
島は狭く、魅力のないところでした
The debate was criticized for being insipid and lacking humor.
討論会は無味乾燥としていてユーモアがないと批判された
uninspiring の例文
uninspiring は「つまらない」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 興味がわかない
- 全然面白くない
- テンションが上がらない
The background music is uninspiring.
BGM はつまらないです
He delivered an uninspiring performance.
彼は気の抜けたパフォーマンスでした
stale の例文
stale は「古臭い」「陳腐な」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 新鮮ではない
- もう面白くとも何ともない
- なじみすぎていてつまらない
The jokes feel stale and off.
そのジョークはつまらなくてズレている感じがします
My impression is that the hotel feels stale.
私の印象ではそのホテルは古臭く感じます
drab の例文
drab は「退屈な」「つまらない」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 刺激が少ない
- 色彩がさえない
- 外見がつまらない
- 陽気な気分にならない
The town is drab to live in.
住むには退屈な町です
I felt faded in my clothes, but he seemed to like his drab ones.
私は色あせている服だなと感じたが、彼は武骨な感じが好みのようです
humdrum の例文
humdrum は「平凡な」「退屈な」という意味です。この単語は以下のように使います。
- ワクワクしない
- 変わったこと・新しいことがない
- 退屈で平凡で、変化も面白みもない
I led such a humdrum existence before I met her.
彼女に会うまでは退屈な日々を過ごしてた
A month on, the troubles seemed humdrum, not horrific.
一か月たった今、それらトラブルは平凡で退屈なものであり、怖いものではないように思えた
dreary の例文
dreary は「退屈な」「つまらない」という意味です。この単語は以下のように使います。
- 退屈だと感じる
- 悲しい不幸な気分にさせる
The job makes my life dreary.
仕事が人生をつまらなくしている
It is dreary, just as I anticipated.
予想通り、しょぼい
そのほか「退屈な」関連の英語表現例
ご参考までに。
You seem grim and unfulfilled.
満たされない険しい表情をしていますね
He wrote the report in excruciating detail.
彼は不快でつまらないくらい詳細に報告書を書いた
He had bland dishes without drinking alcohol.
彼はお酒のない淡白な食事をしていた
The event was mind-numbing and we left early.
イベントはすごく退屈だったので、早々に退散しました
My lackluster performance led to declining profits.
私の精彩を欠いたパフォーマンスが利益減少につながった
It’s not good to see you so unhappy and unfulfilled.
不幸で満たされない姿を見るのはよくないです
The animation received some lackluster reviews, but there were also many positive ones.
アニメーションはいくつか不評を買ったもののの、多くは支持を得ました
まとめ
「退屈な」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して英語での会話で使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
boring
退屈な
bored
退屈な、飽きた
dull
退屈な、つまらない
tedious
退屈な
uninteresting
興味がない
monotonous
単調な
tiresome
面倒な
fed up
うんざりした
mundane
平凡な、ありふれた
dry
つまらない
insipid
まずい、味気ない
uninspiring
つまらない
stale
古臭い、陳腐な
lackluster
つまらない ※ アメリカ英語
lacklustre
つまらない ※ イギリス英語
drab
つまらない
humdrum
平凡な、退屈な
dreary
退屈な、つまらない
bland
淡白な、面白みに欠ける
unfulfilled
満たされない
mind-numbing
かなり退屈な
terribly
ひどく
dead
死ぬほど
incredibly
とてつもなく
fall asleep
寝る、眠りに落ちる
act up
暴れる
video
動画
leaven
酵母、ふくらます
past
過去
relax
リラックス
plod away
のろのろ歩く
excitement
興奮
lack
欠ける
humor
ユーモア
calculation
計算
process
過程、プロセス
task
作業、タスク
market
市場、マーケット
competition
競争、コンペ
island
島、アイランド
debate
議論、討論会
performance
演技、パフォーマンス
impression
印象
faded
色あせている
horrific
怖い
anticipate
予想する、期待する
grim
陰鬱な、険しい
decline
減る、減少する
profit
利益
animation
アニメ、アニメーション
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。