「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現12選【例文あり】

2023年9月1日

「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現12選【例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「酔っぱらいました」
「彼女は、酒呑みです」
「ハイボールで、ほろ酔い気分になります」
「少し酔いを醒ますために、散歩してきます」
「彼はどこかに出かけ、完全に泥酔しました」
「かなり酔ってしまい、世界は回っていました」

今回は「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現

sober しらふの
酔いを醒ます
tipsy ほろ酔いの
buzzed ほろ酔いの
フォーマルな表現ではない
drunk 酔った・酔っている
酔っ払い
intoxicated 酔った・酔っている
(お酒に酔っている・薬物の影響を受けている)
wasted 酔った・酔っている
(お酒・違法薬物の影響を受けている状態)
フォーマルな表現ではない
trashed 酔った・酔っている
(お酒・薬物に酔っている状態)
フォーマルな表現ではない
plastered 泥酔した・泥酔している
(とても酔った状態)
hammered 泥酔した・泥酔している
(とても酔った状態)
フォーマルな表現ではない

drunkard 酔っぱらい
(習慣的に飲んでいる人)
booze お酒・強い酒
お酒を飲む
フォーマルな表現ではない
hangover 2日酔い

そのほかの「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現も、あわせてご確認ください。

 

sober の例文

sober「しらふの」「酔いを醒ます」という意味の形容詞・動詞です。「お酒を飲んでいない状態」「お酒の影響を受けていない状態」を表しています。

 

形容詞 -「しらふの」

I’m sober.
飲んでません。しらふです

Are you sober?
シラフですか?

She cannot drink, so she is sober.
彼女は飲めないので、素面(シラフ)です

He likes drinking, but he has to stay sober.
彼は飲むのが好きですが、禁酒しなければならないのです

 

動詞 -「酔いを醒ます」

Sober him down.
彼の酔いをさまさせよう

Have water and sober you up!
水を飲んで、酔いを醒ましてください

Give me a little time to sober up.
酔いを醒ますために、少し時間をください

I’m going to walk around to sober up a bit.
少し酔いを醒ますために散歩してきます

I thought I sobered up enough to drive home.
車が運転できるほど酔いがさめたと思ってました

I had sobered up, but I’m not feeling so well now.
酔いはさめたけど、今は気分がよくないです

 

 

tipsy の例文

tipsy「ほろ酔いの」という意味です。少し酔っているときに使います。

I feel a little tipsy.
ほんの少し酔いました

He is getting tipsy.
彼はほろ酔いになってきた

She was tipsy yesterday.
彼女は昨日、ほろ酔いでした

The whiskey with soda makes me tipsy.
ハイボールで、ほろ酔い気分になります

 

 

buzzed の例文

buzzed「ほろ酔いの」という意味です。フォーマルな表現ではありません。

I’m feeling buzzed.
少し酔ってきました

Everyone got buzzed when I came home.
私が帰宅したときには、みんな酔ってました

 

 

drunk の例文

drunk「酔った」「酔っている」「酔っ払い」という意味の形容詞・名詞です。drunkdrink の過去分詞形でもあります。 drink「飲料・お酒を飲む」という意味です。

 

形容詞 drunk 「酔った」「酔っている」

I’m drunk.
酔っぱらいました (飲みすぎたとき)

I got drunk.
酔っぱらいました

I felt elated and drunk.
高揚感と酔いを感じました

They are a bunch of drunk workers.
奴らは酔っ払い労働者の集まりです

There is a full of drunk strangers there.
そこは、見知らぬ酔っぱらいの人たちでいっぱいでした

We were so drunk on tequila at that time.
そのときはオレ達テキーラでかなり酔ってたんだ

He seemed to be drunk at the end of the party.
パーティの最後には、彼は酔っていたようです

I was crazy drunk yesterday. From what I can remember, I left the room, but I have no memory from then.
昨日は、ひどく酔っていました。部屋を出たのは覚えていますが、それ以降の記憶がありません

 

名詞 drunk 「酔っ払い」

He is just a drunk.
彼はただの飲んだくれです (アルコール中毒者・軽蔑する表現)

She is a drunk person.
彼女は酒呑みです




intoxicated の例文

intoxicated「酔った」「酔っている」という意味の形容詞です。お酒に酔ったり、薬物の影響を受けているときに使います。

He was intoxicated clearly.
彼は明らかに酔ってました

He is intoxicated with vodka.
彼はウォッカで酔っています

 

 

wasted の例文

wasted「酔った・酔っている」という意味の形容詞です。お酒や違法ドラッグの影響を受けているときに使います。フォーマルな表現ではありません。

He is too wasted to stand.
彼は立っていられないほど酔っています

She looked wasted two days ago.
一昨日、彼女は酔っていたように見えました

 

 

trashed の例文

trashed「酔った・酔っている」という意味の形容詞です。お酒・ドラッグに酔っているときに使います。フォーマルな表現ではありません。

I got trashed and had to be carried home.
かなり酔ってしまって、家に運ばれました

I got trashed, and the world was spinning.
かなり酔ってしまい、世界は回っていました

 

 

plastered の例文

plastered「泥酔した・泥酔している」という意味の形容詞です。フォーマルな表現ではありません。

She got plastered.
彼女は泥酔しました

He went out somewhere and was completely plastered.
彼はどこかに出かけ、完全に泥酔しました

 

 

hammered の例文

hammered「泥酔した・泥酔している」という意味の形容詞です。フォーマルな表現ではありません。

I started to feel hammered.
泥酔し始めてきました

She got hammered after seven beers.
彼女はビール7杯で泥酔しました

 

 

drunkard の例文

drunkard「酔っぱらい」という意味の名詞です。習慣的にお酒を飲んでいる人を指します。アルコール中毒者を軽蔑する表現と解釈されることもあり、使い方に注意が必要です。

She got into a tangle with a drunkard.
彼女は酔っ払いにからまれた

The drunkard laid down along the road.
酔っ払いが道に横たわっていた

 

 

booze の例文

booze「強いお酒」「お酒を飲む」という意味の名詞・動詞です。

We had a great time boozing.
楽しくお酒を飲むことができました

Dad goes out on the booze every day.
父さんは毎日お酒を飲みに行くんです

He used to carry on boozing too hard.
彼は以前、お酒を飲みすぎていました

My husband seemed to be on the booze somewhere.
ダンナはどこかで飲んでいるようだ

 

 

hangover の例文

hangover「二日酔い」という意味です。

I have a hangover.
二日酔いです

I woke up with a hangover.
二日酔いで目が覚めました

Do you know the best cure for a hangover?
二日酔いに一番効く薬を知ってますか?

Hard liquor often gives me a terrible hangover.
よく強い酒でひどい二日酔いになります

飲み物には色々なものがあります。たとえば次の飲み物は、英語で何と表現すればよいのでしょうか?炭酸飲料、生ビール、ミルクティー、焼酎お茶割り、飲むヨーグルト、深煎りコーヒー[…]

そのほか「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現例

スラングやあまり使われない表現ばかりです。ご参考までに。

I’m dead.
二日酔いです

The cocktail fuddled me.
カクテルで酔っぱらいました

He is known as a tosspot.
彼は、のんだくれとして知られています。(めったに使われない表現)

They are chronic alcoholics.
彼らは慢性的なアル中です

I’m not a habitual inebriate.
習慣的に飲んではいません

He was mortal two days ago.
おととい彼はかなり酔っていました

A stewbum rudely brushed against her.
アルコール依存症の人が、失礼にも彼女にすり寄ってきました

She was not a heavy drinker in her youth.
若いころ、彼女は大酒飲みではなかった

He was inebriated in the middle of the drinking party.
彼は飲み会中盤には酔ってました

She is affected by brandy in the sweets to the extent of losing control.
彼女は、お菓子の中のブランデーで自分をコントロールできていない




まとめ

「お酒に酔う」「酔っぱらい」の英語表現、いかがでしたでしょうか。

上記の表現例を活用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。

sober
しらふの、酔いを醒ます

tipsy
ほろ酔いの

buzzed
ほろ酔いの フォーマルな表現ではない

drunk
酔った・酔っている、酔っ払い

intoxiated
酔った・酔っている

wasted
酔った・酔っている  フォーマルな表現ではない

trashed
酔った・酔っている  フォーマルな表現ではない

plastered
泥酔した・泥酔している

hammered
泥酔した・泥酔している  フォーマルな表現ではない

drunkard
酔っぱらい、習慣的に飲んでいる人

drink
お酒を飲む

booze
お酒・強い酒、お酒を飲む

hangover
二日酔い

alcoholic
アルコールの、アルコール依存症

mortal
かなり酔っている

fuddle
お酒で混乱する

tosspot
大酒飲み、のんだくれ  めったに使われない表現

inebriate
酔わせる、酔っぱらい

stewbum
アルコール依存の人

shicker
酔った、酔っている、酔っぱらい フォーマルな表現ではない

rumpot
アルコール依存の人、アルコール依存症  フォーマルな表現ではない

whiskey
ウィスキー

whiskey with soda
ハイボール

tequila
テキーラ

vodka
ウォッカ

beer
ビール

cocktail
カクテル

brandy
ブランデー

elated
高揚した、得意げな

a bunch of …
… の束

a full of …
… でいっぱい

not feel well
気分がよくない

have no memory
記憶がない

get into a tangle with …
… にからまれる

have a great time
楽しい時間を過ごす

clearly
明らかに

completely
完全に

rudely
失礼にも

terrible
ひどく

brush against …
… にすり寄る

cure
薬、回復、治癒、治療薬、治療法、治す、治る、いやす、治療する

chronic
慢性的な

in the middle of …
… の最中に、… の真ん中に

drinking party
飲み会

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。