【炎上】「批判・非難が殺到する」の英語表現7選【例文あり】

2023年6月17日

【炎上】「批判・非難が殺到する」の英語表現7選【例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「炎上させないで」
「彼のツイッターが炎上しています」

今回は「炎上」「批判・非難が殺到する」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「炎上」で使う英単語・英語フレーズ一覧

英語 日本語
flame ネット上に攻撃的なことを書く
troll ネット上に攻撃的なメッセージを残す
backlash 反感・炎上・跳ね返る
criticize 批判する・非難する
add fuel 燃料を加える
controversy 論争
draw fire 非難を招く

そのほかの「炎上する」英語表現も、あわせてご確認ください。




「炎上」「批判・非難が殺到する」の英語表現

ここからは「炎上」「批判・非難が殺到する」の英語表現について、順にお伝えします。

 

flame の例文

flame「ネット上に攻撃的なことを書く」という意味です。

I got flamed.
炎上しました

Don’t just flame me.
炎上させないで

She got flamed by many people.
彼女は、多くの人からネット上で非難を浴びています

Someone flamed me. Please don’t freak out.
誰かが炎上させました。怒らず落ち着いてください

 

 

troll の例文

troll「ネット上に攻撃的なメッセージを残す」という意味です。コメント欄が荒らされたときなどに使います。

His twitter got trolled a lot.
彼のツイッターが炎上しました

She got trolled because she objected to what he said.
彼の言ったことに反対したので、攻撃されました

 

 

backlash の例文

backlash「反感」「炎上」「跳ね返る」という意味です。

I haven’t seen that actor who’d been getting backlash lately.
炎上しているあの俳優、最近見なくなったね

After seeing the backlash reignite like before, I was able to guess what they’d said.
炎上が以前のように盛り上がっているのを見て、大体中身に察しがついた

 

 

criticize / criticism の例文

criticize「非難」「非難する」「批判する」criticism「非難」「批判」です。ネット上のこととは限りません。

He gets criticizes online all the time.
彼は、よくネットで炎上している

The actor received much harsh criticism.
その俳優は、多くの厳しい批判を受けました

He criticized her for her twitter comments.
彼は、彼女のコメントのことでを彼女を批難した

The stadium was criticized by people for its lack of power.
スタジアムは、人々に電力不足のことで批難されました

The film production company came in for a lot of criticism.
映画会社は、多くの批判を受けました

 

 

add fuel の例文

add fuel「燃料を加える」という意味です。こちらは、以下の形で使われます。こちらもネット上とは限らない点に注意が必要です。

  • add fuel to the fire
  • add fuel to the flame

Any words are just going to add fuel to the fire.
どんな言葉も炎上するだけでしょう

Please don’t add fuel to the flame by doing what my father dislikes.
父の嫌いなことをして、火に油を注がないでください

 

 

controversy / controversial の例文

controversy 論争
controversial 物議をかもす、論争の的になる

ネット上とは限りませんが、 controversy, controversial という単語もあります。

Her abusive language has caused controversy.
彼女の悪態は、論争を巻き起こしました

There was some controversy over his comment.
彼のコメントに対して、いくつか論争がありました

The spokesman steered clear of controversial issues.
代表者は、物議をかもす問題を避けました

The Board decided to give her disciplinary for failing to withdraw her controversial remarks.
委員側は、彼女の問題発言を取り消さなかったことに対し、懲戒免職処分とすることを決めました

 

 

draw fire の例文

draw fire「非難を招く」という意味です。

His tweet is drawing fire.
彼のツイートが炎上しています

His gaffe on the video is drawing fire.
彼の動画での失言が炎上しています

 

 

そのほか「炎上する」の英語表現例

ご参考までに。

It was phased out because of the huge public backlash.
大規模な反発により、段階的に廃止されました

He got a negative reaction online from some people to his remarks.
彼は、彼の発言に対し何人かの人から否定的な反応を得ました




まとめ

いかがでしたでしょうか。「ネット上に攻撃的なことを書く」行為は flame, troll で表現可能です。そのほかの単語を使う場合は online, blog, twitter などとあわせるとよいと思います。ご参考までに。

flame
ネット上に攻撃的なことを書く

troll
ネット上に攻撃的なメッセージを残す

criticize
批判する

add fuel to the fire
火に油を注ぐ

add fuel to the flame
火に油を注ぐ

backlash
反感、炎上、跳ね返る

controversy
論争

controversial
物議をかもす、論争の的になる

draw fire
非難を招く

backlash
反発、反動

freak out
おかしくなる、混乱する、怒り心頭になる、怖がる

object to …
… に反対する

phase out
段階的に廃止する

harsh
きびしい

actor
俳優

lack of …
… の不足

stadium
競技場

film production company
映画制作会社

gaffe
失言

abusive
口の悪い

steer
舵を取る、操縦する

issue
問題

remark
発言

disciplinary
訓練上の

withdraw
引き出す、撤回する

huge
大きな、巨大な

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。