in dire straits の意味・英語例文・使い方【ダイアー・ストレイツ】

2023年8月17日

in dire straits の意味・英語例文・使い方【ダイアー・ストレイツ】

in dire straits を用いて「会社は窮地に陥っています」は、英語でどう表現すればよいのでしょうか?

今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。




in dire straits の意味と簡単な使い方

in dire straits「とても困っている」「非常に悪い状況下にある」という意味です。このフレーズは以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。

  • とても悪い状況である
  • 修正が困難な悪い状況下にいる

また direstraits の意味は以下の通りです。あわせてご確認ください。

dire 悲惨な
差し迫った
・脅威が災いを予感させる
・状況が極めて重大で緊急の
straits 海峡
困窮
・経済的にとても悪い状況
・2つの大きな水域・海を結ぶ狭い水路

 

例文

I’m in dire straits.
とても困っています

We’re in dire straits.
私たちは非常に困っています

I’m in real dire straits.
本当に困窮しています

The firm is in dire straits.
会社は窮地に陥っています

They have fallen into dire straits.
彼らは悲惨な状況におちいってしまいました

The economy is in such dire straits.
経済がかなり悲惨な状況になっています

People living in dire straits are getting busy living now.
切羽詰まった人たちは、今必死に生きています

At least 40% of Japanese youth would be in much more dire straits.
少なくとも日本の若者の4割は、さらに悲惨な状況におちいるだろう

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。

in dire straits
とても困っている、非常に悪い状況下にある

firm
会社

fall into …
… に陥る、… に落ちる

economy
経済

get busy living
必死に生きる

at least
少なくとも

Japanese youth
日本の若者

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。