「赤字」「黒字」の英語表現【英会話用例文あり】

2024年3月22日

「赤字」「黒字」の英語表現【英会話用例文あり】

たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?

「どちらにせよ大赤字ですよ」
「鉄道会社は3年連続で赤字です」
「その事業は黒字でうまくやっています」
「営業コストは予想よりかかっていますが、今はまだ黒字です」

今回は「赤字」「黒字」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「赤字」「黒字」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧

in the red 赤字で
・収入として入ってくるお金より、費用として出ていくお金が多い
in deficit 赤字で
・受け取っているお金よりも、消費したお金の方が多い
at a loss 赤字で
・費用よりも少ない金額しか稼げていない
in the black 黒字で
・費用として出ていくお金より、収入として入ってくるお金が多い
in surplus 黒字で
・消費したお金よりも、受け取っているお金の方が多い
at a profit 黒字で
・購入資金・運営費用よりも、お金を稼いでいる




「赤字」「黒字」の英語表現

ここからは上記一覧で挙げた単語・フレーズを用いた「赤字」「黒字」の英語表現について、順にお伝えします。

 

in the red の例文

in the red「赤字で」という意味です。収入として入ってくるお金より、費用として出ていくお金が多いときに使います。

It is in the red now.
赤字です

I’m in the red this month.
今月は赤字です

The balance remains in the red.
収支は赤字のままです

The branch office fell in the red.
支社は赤字に転落しました

He runs his company in the red.
彼は赤字の会社を運営しています

Either way, we’re deep in the red.
どちらにせよ大赤字ですよ

The business has been over 1 million dollars in the red.
事業は100万ドル以上の赤字が続いています

She made the supermarket in the red improve gradually.
彼女は赤字のスーパーを徐々に立て直していった

The business has been in the red for over 1 million dollars.
その事業はすでに1億円以上の赤字です

The railway company is in the red for the third straight year.
鉄道会社は3年連続で赤字です

 

 

in deficit の例文

in deficit「赤字で」という意味です。受け取っているお金よりも、消費したお金の方が多いときに使います。

The investment was in deficit.
その投資は赤字でした

This country’s balance of payments is in deficit.
この国の国際収支は赤字です

The trade balance would be 1 billion dollars a year in deficit.
貿易収支は年間10億ドルの赤字となるだろう

About half of the fatherless families in this country have been living in deficit for a long time.
この国の母子家庭の約半数が、長い間赤字生活を送っています

 

 

at a loss の例文

at a loss「赤字で」という意味です。費用よりも少ない金額しか稼げていないときに使います。

They operate at a loss.
彼らは赤字で運営している

He sold the property at a loss.
彼は赤字で物件を売却しました

The country continues to operate at a loss.
国は赤字運営を続けています

Unfortunately, we are running the business at a loss.
残念ながら、そのビジネスは赤字経営です

 

 

in the black の例文

in the black「黒字で」という意味です。費用として出ていくお金より、収入として入ってくるお金が多いときに使います。

The business is in the black now.
その事業は黒字です

What was in the black last month?
先月は何が黒字だったのですか?

The business makes out in the black.
その事業は黒字でうまくやっています

She was almost ¥200,000 in the black.
彼女はほぼ20万円近い黒字となりました

I managed to put our budget in the black.
予算を何とか黒字にしました

It would generate nearly ¥100 million in the black.
1億円近い黒字を生み出すことになります

This country remains in the black with all Southeast Asian countries.
この国は、すべての東南アジアの国々に対し黒字を保っている

Although operating costs exceed more than expected, we are still in the black now.
営業コストは予想よりかかっていますが、今はまだ黒字です

Our favorable economic situation could keep the country in the black for four years.
我が社の経済状況が好調のため、4年間黒字が維持できる見込みです

 

 

in surplus の例文

in surplus「黒字で」という意味です。消費したお金よりも、受け取っているお金の方が多いときに使います。

We’ll be in surplus in the end.
最終的には黒字になります

The company is currently in surplus.
現在、会社は黒字です

The forecast of the budget is in surplus.
予算は黒字の見通しです

If only the pension fund would be in surplus.
年金基金が黒字になればいいなあ

 

 

at a profit の例文

at a profit「黒字で」という意味です。購入資金・運営費用よりも、お金を稼いでいるときに使います。

I sold the land at a profit.
土地を売って利益を出しました

The business can be sold off at a profit.
その事業を売却して利益を得られます

We can no longer sell the goods at a profit.
その商品はもはや黒字では売ることはできない

Though any costs are surging, the company is still operating at a profit nonetheless.
コストが高騰しているにもかかわらず、その会社はいまだ黒字経営が続いています

 

 

そのほか「赤字」「黒字」関連の英語表現例

ご参考までに。

My business runs well.
ビジネスはうまくいっています

My business, which is currently in the red, will soon be profitable.
私の赤字の事業は、もうすぐ黒字になります




まとめ

「赤字」「黒字」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。

in the red
赤字で

in deficit
赤字で

at a loss
赤字で

in the black
黒字で

in surplus
黒字で

at a profit
黒字で

balance
収支、バランス

branch office
死者

either way
どちらにせよ

gradually
女児に

railway
鉄道

investment
投資

payment
支払

trade
貿易、トレード

fatherless family
母子家庭

operate
運営する

property
物件

unfortunately
残念ながら

run
運営する

make out
うまくやっている、何とか切り抜ける

remain
維持する、保っている

Southeast Asian
東南アジアの

operation cost
営業コスト

excess
超過する

expect
期待する

although
けれども

favorable economic situation
好景気、好調な経済状況

currently
現在

forecast
予想、見通し

budget
予算

if only …
… だったらなあ

pension fund
年金基金

sell
売る

land
土地

no longer
もはやない

goods
商品、グッズ

though
けれども

surge
高騰する

nonetheless
にもかかわらず

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。