「~できますよ」「~してもいいですよ」の英語表現5選【例文】

2024年3月26日

「~できますよ」「~してもいいですよ」の英語表現5選【例文】

たとえば、以下は英語でどのように表現すればよいでしょうか?

「それ、選べるよ」
「後回しでもいいですよ」
「返信なくてもいいですよ」

今回は「~できますよ」「~してもいいですよ」の英語表現について、簡単にお伝えします。




「~してもいいですよ」「~できますよ」の英語表現で用いるフレーズ一覧

you can ~ あなたは~できますよ
you are welcome to ~ ~するのを歓迎します
~していただいて大丈夫です
it is okay to ~ ~してもいいですよ
feel free to ~ ~してもいいですよ
no problem with ~ing ~しても問題ないです

そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。

 

「~してもいいですよ」「~できますよ」の英語表現

ここからは上記で挙げたフレーズを用いた「~してもいいですよ」「~できますよ」の英語表現について、順にお伝えします。そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。

 

you can ~ の例文

you can 「あなたは~できますよ」という意味です。

You can let it wait.
後回しでいいですよ

You can eat it raw.
生で食べられますよ

You can choose that.
それ、選べるよ

You can count on me.
お任せください

You can drink all you want.
飲み放題です

You can get it at the bookstore.
書店で手に入ります

 

 

you are welcome to ~ の例文

you are welcome to 「~するのを歓迎します」「~しても大丈夫です」という意味です。

You are welcome to join us for lunch if you’d like.
もしよろしければ、ランチをご一緒しませんか?

You are welcome to use this room if you need a place to stay.
宿泊場所が必要な場合は、この部屋を使って大丈夫です

 

 

it is okay to ~ の例文

it is okay to 「~してもいいですよ」という意味です。

It is okay to call me Liz.
Liz と呼んでもいいですよ

It is okay to take your time.
急がなくてもいいよ

It is okay not to reply to us.
返信なくても大丈夫です

It is okay to call us anytime.
いつでもご連絡ください

It is okay to make mistakes.
間違えてもいいですよ

 

 

feel free to ~ の例文

feel free to 「~してもいいですよ」という意味です。

Feel free to ask me at any time if you have any questions.
質問があれば、いつでも遠慮なく聞いてください

Feel free to make yourself at home while you’re staying with me.
滞在している間は自由にくつろいでね

 

 

no problem with ~ing の例文

no problem with ~ing「~しても問題ないです」という意味です。

No problem with taking photos inside the restaurant.
レストラン内の写真撮影も問題ないですよ

No problem with adjusting our schedule to accommodate your needs.
御社のニーズに合わせてスケジュールを調整することは問題ありません

 

 

そのほか関連の英語表現例

ご参考までに。

That’s fine.
大丈夫です

No problem.
問題ないです

You may pass.
通ってよし。通ってもよいです ゲート前の警備員さんが言うイメージ

Go right ahead.
どうぞ

Sure, go ahead.
はい。どうぞ

May I talk to you now?
今、話してもいいですか?
You may.
どうぞ

Can I borrow your pen?
ペン貸して
It’s fine.
いいよ

Can you lend me a hand?
手を貸してくれる?
I don’t mind.
構わないよ

We don’t mind if you cancel the reservation.
予約をキャンセルしても構いませんよ

It is permissible to walk your dog on a leash in the central park.
中央公園では、リードを付けて犬を散歩させることが許されています

It’s perfectly alright if you extend the deadline for your assignment.
課題の締め切りを延長しても、まったく問題ありません

It is perfectly fine if you share the cost of the meal; we can split the bill.
食事代をシェアしていただいても、まったく問題ありません。割り勘できます

I would be happy to allow you to leave early if you have a prior commitment.
何か先約があるのであれば、早退を許可します

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。海外で生活するようになると、この手の構文はよく耳にします。この機会に身につけていきましょう。表現自体は難しくなく、上記の例文から応用が利きます。ぜひ、ご活用ください。ご参考までに。

you can ~
(あなたは)~できます

you are welcome to ~
~するのを歓迎します、~していただいて大丈夫です

it is okay to ~
~してもいいですよ

feel free to ~
~してもいいですよ

no problem with ~ing
~しても問題ないです

raw
生の、調理していない

choose
選ぶ

join
参加する

count on …
… を頼る、… に任せる

adjust
調節する

accommodate one’s needs
ニーズに合わせる

borrow
借りる

lend
貸す

mind
心、マインド、嫌がる

permissible
許可する

extend
延長する

deadline
期限

assignment
課題

share
シェア、共有する

split the bill
割り勘する

prior commitment
先約

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。