「磨く」の英語表現11選【英会話用例文・英単語あり】

2022年3月12日

「磨く」の英語表現11選【英会話用例文・英単語あり】

「磨く」は、英語で polish です。この polish 以外にも「磨く」を表現する英単語・フレーズがあります。

今回は「磨く」の英語表現を、簡単にお伝えします。状況・場面別で使えるようにするためにも、ぜひここで身につけていただけたらと思います。




「磨く」の英単語・英語フレーズ一覧

rub こする
ごしごし磨く
polish キレイにするために磨く
brush 歯を磨く
ブラシ掛けをする
shine 磨いて明るくする
buff 布で磨いて明るくする
scrub 洗う
ごしごし磨いて落とす
grind 刃物を研いで磨く
burnish 金属をこすって磨く
スキルを磨く
評判を良くする
cultivate 人格・精神・能力・技術を磨く
polish up 能力・技術を磨く
improve 人格・精神・腕・技術を磨いて上達する




「磨く」の英語表現

ここからは「磨く」の英語表現について、順にお伝えします。

 

rub

rub「こする」「ごしごし磨く」という意味になります。何回も反復して押しながら動かす動作のことです。

He rubbed his eyes sleepily.
彼は、眠そうに目をこすっている

I rubbed the corridor with a brush.
私はブラシで廊下をごしごし磨きました

I rubbed my shoulder to alleviate the stiff neck.
肩こりを和らげるために、肩をこすりました

My wife gently rubs the foaming cosmetic cream over her entire face.
私の妻は、顔全体に美容クリームをやさしく塗っています

 

 

polish

polish「きれいにするために磨く」という意味です。表面を滑らかにする場合に使います。

I polished my glasses with an eyeglass cloth.
眼鏡拭きで眼鏡をきれいにした

He polished his leather shoes on Saturday morning.
彼は土曜の朝、革靴を磨いた

She is polishing her toenails in front of the dresser table.
彼女は、鏡台の前で足の爪を磨いている

She took the tableware off to polish them with the hem of her apron.
彼女は、エプロンのすそで磨くために食器を取り出した

 

 

brush

brush「歯を磨く」「ブラシ掛けをする」「ブラシで髪をとく」「ブラシで汚れを取り除く」という意味です。

She brushed the dirt carefully.
彼女は、汚れを注意深く取り除こうとしています

I brush my teeth after every meal.
毎食後、歯を磨きます

He brushed the dust out of his jacket.
彼はジャケットのほこりを払い落とした

The girl is brushing her hair with a hairbrush.
その子はヘアブラシで髪をといています

 

 

shine

shine「磨いて明るくする」という意味です。過去形は shined, shone のどちらも使われます。

She shone her high heels with a cloth.
彼女は布でハイヒールを磨いた

My older sister brushed her hair until it shined.
姉は、きれいに見えるまで髪をといた

 

 

buff

buff「布で磨いて明るくする」という意味です。

I buffed the window until it gleamed.
かすかに輝いて見えるまで窓を磨きました

The beautician polished my fingernails and buffed them.
美容師は私の指の爪を磨いて、そしてきれいに整えた

 

 

scrub

「ごしごしこすって磨いて洗い落とす」場合には、この scrub を使います。洗うイメージです。

He scrubbed the stain away.
彼はシミをごしごし磨いて落とした

I scrubbed the floor to remove the gum.
ガムを取り除くために、床をごしごしと磨いた

 

 

grind

「細かくする」「コーヒー豆をひく」などで使う grind ですが「(刃物を) 研いで磨く」という意味でも使います。

He ground the cutlery in the backyard.
彼は裏庭で刃物を研いだ

The old woman is grinding his kitchen knife with a whetstone.
老女は砥石で包丁を研いでいる

 

 

burnish

burnish「金属をこすって磨く」「スキルを磨く」「評判を良くする」という意味です。

She is trying to burnish her reputation.
彼女は、自分の評判を良くしようとしています

He is burnishing the surface of the metal.
彼は、金属の表面を磨いています




腕・技術・人格を「磨く」の英語表現

ここからは腕・技術・人格を「磨く」の英語表現について、順にお伝えします。

 

cultivate

cultivate「人格・精神・能力・技術を磨く」という意味です。

You should also cultivate attitude.
あなたは心構えも磨いたほうがいい

My students cultivated their mind, talents, and skills during their school life.
私の生徒たちは学校生活で、精神性、能力やスキルを磨きました

 

 

polish up

polish up「能力・技術を磨いて上達する」という意味です。文章や物語、曲を磨き上げるような使い方もします。

I always polish up my English.
いつも英語の腕を磨いています

He is polishing up his music playing skills.
彼は、演奏のスキルを磨いています

 

 

improve

improve「上達する」という意味です。人格・精神・技術・能力向上だけではなく、数字を上げるとき、状態をよくするときにも使います。

I want to improve my English.
英語がうまくなりたいです

She improved her cooking well.
彼女は料理の腕が上達しました




まとめ

「磨く」の英語表現、いかがでしたでしょうか。上記の表現があなたのお役に立つようであればうれしいです。ご参考までに。

rub
ごしごし磨く、こする

polish
きれいにするために磨く

brush
歯を磨く、ブラシ掛けをする

shine
磨いて明るくする

buff
布で磨いて明るくする

scrub
ごしごし磨いて落とす、洗う

grind
刃物を研いで磨く

burnish
金属をこすって磨く、

polish up
能力・技術を磨く

cultivate
人格・精神・能力・技術を磨く

improve
人格・精神・能力・技術を磨く