splash の意味と簡単な使い方【英語例文】【スプラッシュ】
splash を用いて「ビーチで水しぶきをかけ合った」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
splash の意味と簡単な使い方
splash は「飛沫」「しみ」「はねる」「しぶく」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
[名詞]
- 何かをたたいたときの音
- 鮮やかな色を加えたもの
- 何かを液体に落としたときの音
- 飲食物に少量の液体を加えたもの
- 少量の液体が落ちて表面が裂けること
[動詞]
- しずくになって散る
- 水しぶきで濡れる・濡らす
- 水の中を音を立てて動き回る
- 液状のものに何かが当たる・落ちる
- 雑誌・新聞の目立つところに掲載する
例文
We splashed each other at the beach.
ビーチで水しぶきをかけ合った
Someone let it splash plenty of mud on it.
誰かがそれで大量の泥をまき散らしていったんだ
The magazine splashed the news on the cover.
その雑誌が表紙でそのニュースを派手に取り扱っていました
The animation movie made a big splash in Japan.
そのアニメ映画は日本で大きな話題を呼びました
That guy fell into the swimming pool with a splash.
その人は水しぶきをあげてプールに落ちました
Mom added a splash of lemon to deep-fried chicken.
ママが鳥の唐揚げにレモンの雫を加えたんだ
The morning glory gives a splash of color throughout this summer.
この夏の間、アサガオが彩りを与えてくれています
The car passing by my side went into a puddle and splashed water over my feet, so I got wet.
横を通る車が水たまりに入って足元に水をかけてきて、濡れてしまいました
まとめ
いかがでしたでしょうか。必要な方は身につけておくとよいと思います。ご参考までに。
splash
飛沫、しみ、はねる、しぶく
fall into …
… に落ちる
deep-fried chicken
鶏のから揚げ
puddle
水たまり
get wet
濡れる
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。