「踏む」の英語表現【英単語・英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「何か踏んでるよ」
「足、踏んでいます」
「車のアクセルペダルを踏んだ」
今回はその「踏む」の英語表現について、簡単にお伝えします。この記事をきっかけにして身につけていただけたらうれしいです。
「踏む」の英語表現
「… を踏む」は step on … で表現可能です。具体的にどう使われるかは、以下の例文をご確認ください。
step on の例文
She stepped on me.
彼女は私を踏みつけた
He stepped on a nail.
彼は釘を踏んだ
I stepped on the accelerator pedal.
私は、車のアクセルペダルを踏んだ
The man stepped on something and got injured when running away from the tsunami.
彼は、津波から逃げるときに何かを踏んでケガをした
そのほかの「踏む」の英語表現例
ご参考までに。
You are on my foot!
足、踏んでいます
I will tread down the earth.
土を踏んで固めます
She trod on my bag accidentally.
彼女は、私のバッグを偶然踏んだ
You’ve just trodden on something.
何か踏んでるよ
Two days ago, a property damage accident occurred at this convenience store due to mistaking the accelerator for the brake.
2日前、このコンビニでアクセルとブレーキを踏み間違える物損事故が発生しました
まとめ
いかがでしたでしょうか。私個人は日常の英会話ではあまり使ってこなかった表現です。しかしながら「踏む」動作自体は日常にあふれています。英語で会話できるようになりたいのであれば、身につけておく必要があると思います。
「踏む」を表現するときは step on が使われます。tread という表現もあります。ご参考までに。
step on
踏む
tread
踏む
accelerator pedal
アクセルペダル
nail
釘
accidentally
偶然に
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。