「決裁する」の英語表現2選【英会話用例文あり】

2024年4月1日

仕事で使う「決裁する」の英語表現2選【英会話用例文あり】

たとえば「決裁のためにこの稟議書を精査をしなければいけない」の「決裁」は、英語でどう表現したらよいのでしょうか?

今回は「決裁する」の英語表現について、お伝えします。




仕事で使う「決裁する」の英語表現

approval 決裁、承認
decision 決定、決裁

 

approval の例文

approval「決裁」「承認」です。

The approval is in their hands.
決定権は彼らにあります

Their final approval makes sense.
彼らの最終決定には、意味があります

I need your approval on this case.
この案の承認が必要です

We need your approval on this matter.
我々は、この件であなたの承認を求めています

We tried to get approval, but our boss denied.
我々は決裁を得ようとしましたが、上司は否認しました

I have to verify this internal decision request for the approval.
決裁のためにこの稟議書を精査をしなければいけない

 

 

decision の例文

decision「決定」「決裁」です。

We got her decision.
我々は彼女の承認を得た

We made this project decision.
私たちはこのプロジェクトの決裁を行った

We did not meet with the board member’s decision.
役員の賛同は得られなかった

She will lobby some boards of directors for a decision because our team needs to make a contract with the customer by the end of next week.
来週末までに契約を結ばなければいけないので、彼女は決裁のために役員に対し根回しを行います




まとめ

「決裁」の英語表現、いかがでしたでしょうか。私は海外での仕事では決裁周りの仕事をしたことはありません。しかしながら、メールなどで目にしたり、話の中で耳にしたりすることはあります。

企業活動において「決裁」は重要なポイントの一つです。決裁とは「上長が案を採用するかどうかを決めること」です。もし、あなたが役職付きの人間なら案を採用するかの判断が必要です。もし、あなたが部下であれば自身の案を採用されるよう最善を尽くす必要があります。

英語で「決裁」approval, decision を使います。海外のオフィスワーカーであれば触れることになる単語だと思います。ご参考までに。

approval
決裁、承認

decision
決定、決裁

in one’s hand
… の手中に、… の権限で

make sense
わかる

deny
否認する

internal decision request
稟議書

meet
… を満たす (条件・基準など)

contract
契約

boards of directors
役員

lobby
根回しをする

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。