「あとはまかせた!」の英語表現2選【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどのように表現したらよいでしょうか?
「あとはまかせた!」
「そっちはあなたに任せるわ」
今回は「あとはまかせた!」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「あとはまかせた!」の英語フレーズ一覧
フレーズ | 意味 |
---|---|
take care of … | 気を付ける、大事にする、処理する |
leave it to … | … にまかせる |
※ そのほか関連の英語表現も、あわせてご確認ください。
「あとはまかせた!」の英語表現
ここからは上記で挙げた「あとはまかせた!」の英語表現について、順にお伝えします。
take care of … の例文
take care of … は「気を付ける」「大事にする」「処理する」という意味です。
You take care of the rest.
あとはまかせた!
You take care of your end.
そっちはお任せしました
Take care of the rest for me.
あとはまかせたぞ。残りはまかせた
leave it to … の例文
leave it to … は「… に任せる」という意味です。
I’ll leave it to you.
あとはよろしく
I’ll leave that to you guys.
そっちはあなたに任せるわ
そのほかの「あとはまかせた!」英語表現
ご参考までに。
I got this!
これはまかせて
You got this!
きみならできる
I can’t leave this to anyone else.
ほかの人に、これは任せられない
Let me take care of things from here!
あとはオレにまかせておけ! (映画やアニメのようなセリフ)
まとめ
いかがでしたでしょうか。映画などで耳にしたことがある人もいるかもしれませんね。実生活でもよく使います。ご参考までに。
take care of …
気を付ける、大事にする、処理する
leave it to …
… に任せる