何かをたとえるときの英語表現2パターン【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語で何と表現すればよいのでしょうか?
「このようにしてみて」
「夢を見ているみたいだ」
「外はまるで冬のようです」
今回は「・・・のように」と何かを例にしてたとえるときの英語表現について、簡単にお伝えします。
何かをたとえるときの英語表現
like は「好む」「好きである」という動詞で使われることが多いです。他にも「似ている」という形容詞もあり、「同類」という名詞もあり、「・・・のような」という前置詞もあります。
今回は以下の2パターンに分けました。順にお伝えします。
- like を使う「例え」「たとえる」の英語表現
- like を使わない「例え」「たとえる」の英語表現
like を用いた何かをたとえる英語表現
ここでの like は「… のようだ」という意味です。
Do it like this.
このようにしてみて
It’s like a dream.
夢を見ているみたいだ
It’s like it was before.
昔に戻ったようだ
I cannot do it like you.
あなたのようにはできないです
Do it just like he showed us.
彼がして見せたようにしてみて
You look just like your mom.
母親そっくりですね
They are almost like a couple.
彼らはまるで恋人のようです
It’s almost like winter outside.
外はまるで冬のようです
It looks like it’s going to clear up.
雨が上がりそうです
It’s just like winter has come around.
まるで冬が来たかのようだ
It seems almost like an Asian cuisine.
パッと見てアジア料理のように見えます
I like fruits like plums and persimmons.
プラムや柿のようなフルーツが好きです
You are almost like an Hollywood actress.
あなたはまるでハリウッド女優のようです
It would be like telling them the cruel truth.
それは残酷な真実を彼らに告げるようなものです
It sounds to me like I should move into somewhere.
私には、どこかへ引っ越したほうがいいというように聞こえます
I’ll stay a little longer. It’s not like I have anything to do.
もう少し居ます。することもないですし
It would be as if you were asking me to work excessively.
それはもっと仕事をしろと言っているようなものだ
like を用いずに何かをたとえる英語表現
as if … | まるで・・・のようだ |
---|---|
as though … | まるで・・・のようだ |
such as … | ・・・といった ・・・のような |
It feels heavy, as if it’s wet.
まるで濡れているかのように重く感じます
It’s as if I were in another world.
別世界に来たようだ
I feel as if you were my own son.
あなたを本当の息子のように思っています
He’s gone somewhere as if flying.
彼は飛ぶようにどこかへ行ってしまった
It’s as if you were right in front of me.
まるで目の前にいるみたいです
He looks as though nothing has happened.
彼は何事もなかったかのように見えます
She talked as if she knows everything then.
彼女は、すべてを知っているかのように話した
I valued intangible assets such as good will.
私は好意といった形のないものを大切にしている
It seems as though you can understand it beforehand.
あらかじめ知っておいでのようだ
For example, the company maintains strong interest in their current account.
例えば、その会社は彼らの経営収支に強い興味を持っています
まとめ
「何かをたとえる」の英語表現、いかがでしたでしょうか。like を使う例えの表現は会話でよく使います。私が海外にいたときも like a … などよく耳にしていました。上記の例文を活用して会話していただけたらうれしいです。ご参考までに。
like (※前置詞のみ)
・・・のような
as if
まるで・・・のようだ
as though
まるで・・・のようだ
such as
・・・といった
Asian cuisine
アジア料理
plum
プラム
persimmon
柿
cruel
残酷な
intangible
形のない、実体のない
assets
資産
beforehand
あらかじめ
maintain
維持する
account
アカウント、会計
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。