「自然に」の英語表現2選【英単語・英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどう表現すればよいのでしょうか?
「ドアが自然に閉まった」
「あの子と自然に話すことができた」
今回は「自然に」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「自然に」の英単語一覧
spontaneously | 自然に ・何の予定もなく自然に行われる ・目に見える原因がなく行われる ・何の強制もなく自発的に行われる |
---|---|
naturally | 自然に ・人工の逆 ・自然の力や生まれつきなど元来持っているものが出る |
「自然に」の英語表現
ここからは「自然に」の英語表現を、単語ごとにお伝えします。
spontaneously の例文
spontaneously の「自然に」は、何の予定もなく自然に行われる場合に使います。何の強制もなく自発的な場合、目に見える原因がない場合にも使用可能です。
The door closed spontaneously.
ドアがひとりでに閉まった
He spontaneously looked up at the sky.
彼は、ふと空を見上げました
The water droplet spontaneously drilled the rock.
水滴が岩を自然に削りました
The infection disappeared spontaneously without any treatment.
その病気感染は、特に治療することなく自然に消えていった
naturally の例文
naturally の「自然に」は、自然の力や生まれつきなど元来持っているものが自然に出る場合に使われます。人工的とは逆の意味で使ってください。
She is naturally clever.
彼女は生まれつき頭がいいです
She naturally got angry.
彼女が怒ったのも当然だ
She’s naturally good at sports.
彼女はスポーツがもともと得意です
I was able to speak to her naturally.
あの子と自然に話すことができました
Minerals occur naturally in the earth’s crust.
鉱物は、地殻から自然に発生します
The tropical flora grows naturally in this area as a rain-forest species.
その熱帯植物は、熱帯雨林種としてこのエリアで自生してきました
まとめ
いかがでしたでしょうか。私個人は英語でのやり取りで両方とも使ってはいません。しかしテスト対策で必要な単語かと思います。人工的なものとは逆の場合の「自然に」は naturally を使い、計画性や理由がない場合の「自然に」は spontaneously を使うとよいでしょう。ご参考までに。
naturally
自然に (自然の力や生まれつきなど元来持っているものが自然に出る場合, 人工の逆)
spontaneously
自然に (計画性や理由がない場合, 何の強制もなく自発的な場合, 目に見える原因がない場合)
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。