「指摘する」の英語表現【英会話用例文あり】
「指摘する」は、英語で point out, indicate になります。これらの単語・フレーズを使わなくても表現可能です。
今回はこの「指摘する」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「指摘する」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧
point out | 指摘する |
---|---|
indicate | 示す、指摘する |
※ そのほかの「指摘」の英語表現も、あわせてご確認ください。
「指摘する」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「指摘する」の英語表現について、順にお伝えします。
point out の例文
point out は「指摘する」という意味です。point … out, point out … のどちらも使います。
I beg to point out that your errors still exist.
まだ、あなたの間違いがあることを指摘させていただきます
I was at great pains to point out how much work I’ve done.
私はどのくらいの仕事をしたのかを指摘するのに、ものすごく気を使いました
indicate の例文
indicate は「示す」「指摘する」という意味でした。
She indicated the information is out of date.
彼女はその情報は時代遅れだと指摘した
I indicated the estimates could not cover this month’s public organization’s expenditures.
見積額が今月の公的機関の支出をまかなえないことを指摘しました
そのほか関連の「指摘する」英語表現例
ご参考までに。
I want to tell you about that.
そのことで、伝えたいことがあります
No, that’s not the matter here.
いや、そういう問題じゃなくて
We need to talk about your suggestion.
あなたの提案のことで話す必要があります
I can see some problems with this campaign site.
私このキャンペーンサイトの問題点をいくつか見つけられます
I have to say the unfairness of the situation is unwise.
状況が不公平であることは、賢明なことではないと言わざるをえない
I venture to tell you about your mistakes. Please don’t take it amiss.
あなたの間違いを思い切ってお伝えしようと思っていますが、勘違いしないでくださいね
Please forgive me saying this but, there are some problems with your report.
これを言うのは申し訳ないのですが、あなたの報告書にはいくつかの問題があります
まとめ
「指摘する」の英語表現、いかがでしたでしょうか。実際の英会話では point out, indicate よりは、ダイレクトに伝えることが多いです。ダイレクトに伝える場合は、相手が気分を害さないようにしてください。ご参考までに。
point out
指摘する
indicate
示す、指摘する、簡単に述べる
I’m afraid …
申し訳ありませんが …
beg to ~
失礼ながら~させてもらう
error
エラー
exist
存在する
at pains
気を使う、苦労する
at pains to ~
~するのに気を使う
out of date
古い、時代遅れの
estimate
見積、推定値
organization
組織、機関
expenditure
支出
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。