blow の熟語・英語表現・イディオム21選【例文あり】

2020年12月29日

blow の熟語・英語表現・イディオム21選【例文あり】

blow を使った熟語の中で、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選してまとめました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し、例文を複数掲載しています。この記事で、身につけるきっかけにしていただけたらと思います。




blow の熟語・英語表現・イディオム 一覧表

blow … apart 吹き飛ばす
blow away, blow … away 射殺する、火器で殺す
完全勝利する (スポーツ)
とても感動する・何かに喜ぶ
blow off, blow … off 吹き飛ばす
軽く見る・重要ではない扱いをする
おならをする
blow off steam ストレス発散する
blow one’s socks off とても驚く・とても感動する
blow … out 吹く・吹き飛ぶ
blow over 吹き飛ぶ
通り過ぎる・静まる
厳しい状況が徐々に消え去る
blow up 爆破する
blow it! 怒りを表すフレーズ
blow someone’s brains out 銃で頭を吹き飛ばす
blow someone’s cover うっかり秘密をばらす
blow your lid
blow your stack
blow your top
キレる・ものすごく怒る
blow … out of the water 打ち負かす
blow … mind 衝撃を与える、興奮する
blow your own horn
blow your own trumpet
達成したことを自信をもって伝える
blow a fuse
blow a gasket
ものすごく怒る
blow hot and cold 何かに興味をもったりもたなかったりとハッキリしない
blow the cobwebs away 気分を入れ替える
blow the gaff 密告する、秘密を話す
blow the whistle on … 不法行為をやめさせる、密告する
something blows up in your face 思いがけずに状況がわるくなる、恥をかく




blow の熟語・英語表現・イディオム – 例文

blow の熟語・英語表現・イディオムの例文は、以下の通りです。

 

blow apart

blow apart「吹き飛ばす」という意味です。

The duvet blew apart.
布団が吹っ飛んだ

They can blow it apart. There’s no other chance.
彼らには、それを吹き飛ばすことができる。ほかにチャンスはない

 

 

blow away, blow … away

blow away, blow … away には、主に3つの意味があります。すべてフォーマルではない表現です。順にお伝えします。

 

射殺する、火器で殺す

The man came from future blew away the enemies.
未来から来た男は敵を射殺した

She drew a gun on the unknown creatures and blew away them.
彼女は銃をぬき、未確認生物を射殺した

 

完全勝利する (スポーツ)

We will blow the team away in the second half.
後半、そのチームを打ち負かします

The scratch team blew the bad guys away in the basketball game.
寄せ集めチームは、バスケットボールで悪い奴らを圧倒した

 

とても驚く・とても満足する

The video game blew me away.
そのテレビゲームにはとても驚かされた、そのテレビゲームはぶっ飛んでいた

I think they’re going to blow you away with their performance.
彼らの演奏には、あなたも満足するだろう

 

 

blow off, blow … off

blow off には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

吹き飛ばす

The shed blew off in the explosion.
爆発でその小屋は吹き飛びました

I had a plan to see them, but I blew them off.
私は彼らと会う計画があったが、ずる休みした

My scarf blew off when I was crossing the railroad.
線路を渡っているときにスカーフが飛ばされました

My husband often go to pub to blow off pressure from business affairs.
旦那は仕事のプレッシャーを解放するために、よく飲みに行っているんです

 

軽く見る・重要ではない扱いをする

Blow off all trouble behavior.
迷惑なふるまいは、まともに取り合うな

You should blow off the annoying interloper.
うっとおしく干渉してくる人は、まともに相手しないほうがいい

 

おならをする

Did someone just blow off?
だれかおならした?

He often blows off in the bathtub.
彼は、湯船の中でよくおならをする

 

 

blow off steam

blow off steam「ストレスを発散する」という意味です。steam「蒸気」という意味になります。

You had better blow off steam.
あなたはストレス発散した方がいいです

They often let their daughters blow off some steam.
彼らは、よく娘たちのストレスを発散させています

 

 

blow someone’s socks off

blow someone’s socks off「とても驚く」「とても感動する」という意味です。また blow … away にも同じ意味があります。あわせて確認してください。

He blew my socks off with his singing.
彼の歌にはとても感動した

She said the final match blew her socks off.
彼女は、決勝戦には感動させられたと言っていた

 

 

blow … out

blow out, blow … out「吹く」「吹き飛ぶ」という意味です。

They blew out all the flame at one go.
彼らはすべての炎を一息で消し飛ばしました

The wind made the kerosene lamp blow out.
灯油ランプが風で消えました

One of the rear tire blew out on my way to the airport.
空港へ向かう途中、後輪のタイヤが破裂しました

After singing, he blew out the candles on his birthday cakes.
歌ったあと、彼が誕生日のロウソクを消しました

 

 

blow over

blow over には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

吹き飛ぶ

The dark storm will soon blow over.
黒い嵐はすぐに過ぎ去るだろう

I hope the rain clouds will soon blow over.
雨雲がすぐに晴れてくれますように

 

通り過ぎる・静まる

Rumors will soon blow over.
噂はすぐに静まるさ

The craze and lark will soon blow over.
その夢中になっていることは、もうすぐ終わるでしょう

 

厳しい状況が徐々に消え去る

That fuss will soon blow over.
そんなつまらないことは、すぐに終わるだろう

That scandal can hardly ever blow over.
そのスキャンダルは、収まりそうにない

I hoped that the disturbances would soon blow over.
混乱がすぐに収束することを望んでいました

I said he was not prepared to let the matter blow over.
彼は問題を終わらせる準備ができていなかったと、私は言いました

 

 

blow up

blow up には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

爆破する

The car blows up if you drive over a landmine.
地雷の上を車で通ると、車は爆発で吹っ飛びます

He used plastic explosive to blow up the building.
彼は、建物の爆破にプラスチック爆弾を使用した

 

ふくらませる

I helped her blow up the balloon.
私は彼女が風船をふくらませるのを助けた

Make sure to blow up the tires before you drive off.
車の運転前にはタイヤに空気が入っているか確認してください

 

天候が悪化し始める

The storm blew up on that day.
その日は、嵐でした

The strong wind blew up, and the sky was overcast.
風が強く吹き、空が曇ってきた

 

怒る

フォーマルな表現ではない点に注意が必要です。

The weird mood always swings as she blows up at him at times.
彼女が彼にときどき怒ると、いつもヘンな雰囲気になる

He blew up at her with his vehemence in front of the whole hotel.
彼は、ホテルの前で彼女に激しく怒った

 

 

blow it!

blow it! は、怒りを表すフレーズです。以下のように使います。

Blow it! There is still a power outage due to typhoon.
もう!また台風で停電してるじゃないか

Blow it! The tap is not working. Has the water been shut off?
あら!蛇口をひねっても水が出ない。水を止めたの?

 

 

blow someone’s brains out

blow someone’s brains out「銃で頭を吹き飛ばす」という意味です。

He blew zombies’ brains out with a shotgun.
彼はショットガンでゾンビの頭を撃ち抜いた

She was so depressed that she tried to blow her brains out.
彼女は精神的にまいっていたので、銃で頭を吹き飛ばそうとしました

 

 

blow someone’s cover

blow someone’s cover「うっかり秘密をもらす」という意味です。

It would take just one email to blow her cover.
彼女の秘密をばらすには、1通のメールだけあればいい

Just one mistake could blow their cover and ruin years of careful work in the colony.
たった一つのミスで、彼らの秘密が露わになり、植民地での長年の行動が無駄になる

 

 

blow someone’s lid / stack / top

blow someone’s lid
blow someone’s stack
blow someone’s top
キレる・ものすごく怒る

lid「フタ」stack「積み重ねたもの」という意味です。

I don’t like she blows her top at times.
私は、彼女がときどきキレるのが好きではありません

He will blow his lid when he sees what happened to his room.
彼が部屋で起きたことを見たら、とても怒るだろう

 

 

blow … out of the water

blow … out of the water「打ち負かす」という意味です。

What he did let him blow out of water.
彼のしたことは、彼自身を完璧に打ち負かした

They would have been blown out of the water if there had been a suspicious person.
不審者がいたら、彼らは破れ去るだろう

 

 

blow … mind

blow … mind「興奮する」「衝撃を与える」という意味です。

AI technology can blow your mind.
AIの技術は、あなたに衝撃を与えることができます

If this fact does not blow your mind, then you probably have no emotion.
この事実があなたに衝撃を与えないのであれば、あなたにはおそらく感情がないのでしょう

 

 

blow your own horn / trumpet

blow your own horn, blow your own trumpet「達成したことを自信をもって伝える」という意味です。

How not to be afraid to blow your own horn.
自分自身を誇りに思うことを恐れないでください

They tried to have a press conference every few hours to blow your own trumpet.
彼らは数時間ごとに記者会見を開き、達成したことを自慢げに伝えました

 

 

blow a fuse / gasket

blow a fuse, blow a gasket「ものすごく怒る」という意味です。fuse「ヒューズ(電気)」「導火線」で、gasket「ガスケット(機械)」(シリンダーなどのつなぎ目に挿入する板)という意味になります。

また、blow a fuse は、文脈によって「ヒューズが飛ぶ」という意味もあるので注意が必要です。

I think my father blows a gasket.
父は怒ると思います

You don’t need to blow a fuse over such a little trouble.
こんな些細なトラブルで、怒る必要はありません

 

 

blow hot and cold

blow hot and cold「何かに興味をもったりもたなかったりとハッキリしない」という意味です。

They accused of blowing hot and cold.
彼らはハッキリしないことを責めた

He blew hot and cold about her action.
彼は、彼女の行動についてハッキリとした態度をとらなかった

 

 

blow the cobwebs away

blow the cobwebs away「気分を入れ替える」という意味になります。cobwebs「クモの巣」です。また clear away the cobwebs も同じ意味になります。

He sometimes takes a walk to blow the cobwebs away.
ときどき彼は気分を入れ替えるために散歩します

It was a matter of blowing away the cobwebs of doubt.
それは疑念を吹き飛ばすほどの問題でした

 

 

blow the gaff

blow the gaff「密告する」「秘密を話す」という意味です。gaff「かぎ爪型の道具」で、漁業などで魚をひっかけて引き上げるときに使います。

Don’t blow the gaff on us about hitchhiking across the city.
その街をヒッチハイクで横断したことは内緒にしておいて

The gang blew up the office with a bomb because someone blew the gaff on the drug dealing.
だれかがドラッグについてチクったので、ギャングはその事務所を爆弾で吹っ飛ばした

 

 

blow the whistle on …

blow the whistle on …「密告する」「不法行為をやめさせる」という意味です。whistle「笛」「ホイッスル」という意味です。

She’ll soon blow the whistle on what you’re doing.
彼女は、あなたのしていることをチクるだろう

He tried to blow the whistle on their corruption but failed.
彼は彼らの贈賄行為をやめさえようとしたが、失敗した

 

 

… blow up in your face

blow up in your face「恥をかく」「思いがけずに状況がわるくなる」という意味です。

Memorization tends to blow up in your face.
暗記が、状況を悪化させる傾向にあります

You can get bailed out before things blow up in your face.
恥をかく前に、救済を受けることができます




まとめ

blow の熟語・英語表現・イディオム、いかがでしたでしょうか。

上記の一覧があなたのお役に立っていればうれしいです。以下にこの記事で使用した単語、blow 以外の熟語を意味をまとめました。あわせてご確認ください。

blow
吹く、風が吹く

bedding
布団

enemy

first half
前半

second half
後半

scratch team
寄せ集めのチーム

performance
演奏、パフォーマンス

shed
小屋

explosion
爆発

scarf
スカーフ

railroad
鉄道

cross
渡る、横切る

pub
パブ、酒場

annoying
うっとおしい

interloper
干渉してくる人

bathtub
バスタブ

socks
靴下

final match
決勝戦

flame

kerosene
灯油

lamp
ランプ

rear
リア、後ろの

candle
ロウソク

storm

cloud

rumor
噂、ウワサ

craze
夢中になっていること

lark
戯れ、遊び

fuss
つまらないこと

scandal
スキャンダル

hardly
ほとんどない

disturbance
混乱

prepare
準備する

matter
仕事

landmine
地雷

plastic explosive
プラスチック爆弾

balloon
風船

overcast
曇った、憂鬱な

weird
変な、おかしな

mood
奇妙な

at times
ときどき

vehemence
激しさ

power outage
停電

tap
タップ

shotgun
ショットガン

zombies
ゾンビ (映画やゲームに出てくる起き上がって動く死体)

ruin
ムダにする

careful
注意深い

lid
フタ

stack
積み重ねたもの

top
上部、トップ

suspicious person
不審者

emotion
感情

afraid
恐れる

fuse
ヒューズ (電気)、導火線

gasket
ガスケット (機械)

accuse of …
… を責める

cobwebs
クモの巣

doubt
疑い

gaff
かぎ爪型の道具

hitchhike
ヒッチハイク

bomb
爆弾

whistle
笛、ホイッスル

corruption
堕落、収賄

fail
失敗する

memorization
記憶、暗記

tend to ~
~する傾向にある

bail out
脱出する、救済される、保釈される




make make の熟語・英語表現・イディオム42選【例文あり】
bring bring の熟語・英語表現・イディオム16選【例文あり】
go go の熟語・英語表現・イディオム28選【例文あり】
get get の熟語・英語表現・イディオム46選【例文あり】
put put の熟語・英語表現・イディオム25選【例文あり】
hold hold の熟語・英語表現・イディオム23選【例文あり】
take take の熟語・英語表現・イディオム38選【例文あり】
fall fall の熟語・英語表現・イディオム13選【例文あり】
run run の熟語・英語表現・イディオム15選【例文あり】
have have の熟語・英語表現・イディオム38選【例文あり】
show show の熟語・英語表現・イディオム22選【例文あり】
pick pick の熟語・英語表現・イディオム13選【例文あり】
look look の熟語・英語表現・イディオム29選【例文あり】
set set の熟語・英語表現・イディオム17選【例文あり】
come come の熟語・英語表現・イディオム50選【例文あり】
see see の熟語・英語表現・イディオム38選【例文あり】
blow blow の熟語・英語表現・イディオム21選【例文あり】
rise rise の熟語・英語表現・イディオム11選【例文あり】
turn turn の熟語・英語表現・イディオム38選【例文あり】
ask ask の熟語・英語表現・イディオム10選【例文あり】