slap の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
slap を用いて「彼女はすばやく立ち上がり、彼のほほをひっぱたたいた」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?
今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
slap の意味と簡単な使い方
slap は「叩く」「平手打ちをする」という意味の動詞・名詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
[動詞]
- 手のひらで軽くたたく
- 平らな部分ですばやく打つ
- 怒っているときに、力強く何かを置く
- 勢い良くたたいて、大きく鋭い音を出す
[名詞]
- 手のひらで軽くたたくこと
- 平らな部分ですばやく打つこと
また、熟語・フレーズ・イディオムは以下の通りです。あわせてご確認ください。
slap … on the back | … の背中を親しみを込めて叩く |
---|---|
slap down … slap … down |
発言・提案をバカにするなど不快な方法で、話をとめる |
a slap in the face | 突然の侮辱 |
a slap on the wrist | きびしい罰が与えられるべきなのに、小さな罰ですむ |
動詞 – 例文
He slapped the lightning away.
彼は雷撃を叩き落とした ※ 映画・アニメ
He slapped plates down on the table.
彼はテーブルに皿を叩きつけた
I saw waves slapped against the coast.
波が海岸に打ち寄せるのが見えた
He told a joke to me and slapped me on the back.
彼は私に冗談を言って、背中をたたいた
She stood up quickly and slapped him on his cheek.
彼女はすばやく立ち上がり、彼のほほをひっぱたたいた
She felt an overpowering desire to slap her husband.
彼女は夫をひっぱたきたい衝動にかられた
Their bodies slapped against each other at the corner.
角で彼らの体がぶつかりました
I tried to deny that he was telling lies, but he slapped me down.
彼が嘘をついていると否定しようとしたら、彼が私の話を止めたのです
名詞 – 例文
Then, she gave him a slap on his head.
そのとき、彼女は彼の頭に強烈な平手打ちをした
He was hit in the cheek with a slap from her.
彼は、彼女からほおに平手打ちをされました
I’m sure she should get away with a slap on the wrist.
彼女は軽い罰ですむはずです
I thought that was a humiliating slap in the face when they left me out.
仲間外れにされたとき、屈辱的な侮辱だと思いました
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
slap
叩く、平手打ちをする
hit
打つ、ヒット
lightning
雷撃
tell a joke
冗談を言う
overpowering
圧倒的な
desire
欲望
corner
角、コーナー
deny
否定する
tell a lie
ウソをつく
cheek
頬 (ほお)
back
背中
wrist
手首、リスト
each other
互いに
wave
波
humiliating
屈辱的な
leave .. out
… を置いていく
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。