【つかむ・手を振るなど】体の動き・動作の英語表現42種類【例文あり】

2022年1月23日

【つかむ・手を振るなど】体の動き・動作の英語表現42種類【例文あり】

たとえば、以下は英語でどのように表現すればよいでしょうか?

「なげる」
「伸ばす」
「つかむ」
「手を振る」

今回は、体の動きの英語表現・英会話・英単語(動詞)について、簡単にお伝えします。




体の動き・動作・運動の英語表現

この記事では、以下の2点についてお伝えします。

 

体の動きの英単語一覧 (動詞)

蹴る kick
投げる throw
toss
とる (飛んできたものをとる)・捕まえる catch
打つ hit
跳ぶ jump
跳ぶ・跳ねる leap
ひっぱる・引っ張る pull
drag
押す push
寄りかかる lean
上に持ち上げる lift
pick up
下に置く put down
歩く walk
つま先立ちで歩く tiptoe
走る jog
run
はって進む crawl
creep
持つ・握る hold
つかむ・握る grab
grasp
運ぶ carry
曲げる bend
伸ばす stretch
ひざまづく・膝を曲げる kneel
しゃがむ・かがむ crouch
squat
座る sit
手を振る wave
手でたたく slap
軽くたたく pat
なでる stroke
足を引きずる limp
泳ぐ swim
くすぐる tickle
つっつく poke
ひっかく scratch
指先ではじく flick
抱く・ハグする hug

各単語をタップ・クリックすると、該当の例文箇所にページ内移動します。




体の動きの英語表現例

ここからは、英単語・熟語ごとに例文をお伝えします。

 

蹴る : kick

ボールを蹴るなどでおなじみです。

Don’t kick the soccer ball here.
ここでサッカーボールを蹴らないで

She gave the ball a hard kick in the park.
彼女は公園でボールを思いっきり蹴った

 

 

投げる : throw

ボールなど「もの」を投げるときに使います。throw away だと「捨てる」「ダメにする」の意味になります。

Don’t throw stones at me.
私に石を投げないで

She threw a ball to him accurately, and he caught it.
彼女は正確に彼にボールを投げ、彼はそれを受け取った

 

 

軽く投げる : toss

toss「軽く投げる」です。

Toss the chopped meat in seasoned flour.
切った肉を味の付いた小麦粉に入れてください

The referee tossed up the coin to see who goes first.
審判はどっちが先にするか決めるためにコインを投げた

 

 

とる・捕まえる : catch

ボールをとるなどでおなじみの単語です。また動物を捕まえるなどでも使います。

The riot squad caught the terrorists then.
機動隊がテロリストを捕まえました

He caught the sweetfish with a net skillfully.
彼は、網でアユを上手に捕まえた

She strained her ears to catch the faint sound.
彼女は、かすかな音を聞き取るために、耳をすました

The pitcher threw a sharp curveball, but he didn’t catch it.
ピッチャーは鋭いカーブを投げたが、彼は取れなかった

 

 

打つ : hit

hit は、手や物を動かして、力を入れて当てるときに使います。ゴルフクラブでボールを打つ、野球のバットでボールを打つなどでおなじみです。

He hit a ball with a stick.
彼は棒きれでボールを打った

She hit him in the face because he has an affair with her friend.
彼女は、彼が彼女の友達と浮気したので彼の顔をひっぱたいた

 

 

跳ぶ : jump

「跳ぶ」の一般的な表現です。ジャンプは、すでに日本語になっていますね。

Hey, see who could jump the farthest.
おい、誰が一番遠くに飛べるか見ようぜ

He made up his mind and jumped in the deep ditch.
彼は意を決して、深い溝に飛び込んだ

 

 

跳ぶ・跳ねる : leap

飛び越える、飛び跳ねるときに使います。

He could not leap the fence.
彼はフェンスを飛び越えられませんでした

The ninja leaped the moat easily.
その忍者は、城壁周りの堀を楽々と飛び越えました

 

 

引っ張る : pull

自分の方に引っ張るときに使います。

Pull the plug to close the slide doors.
プラグを引いて、スライドドアを閉めます

She pulled that lever and let the water drain away.
彼女はあのレバーを引いて、排水しました

 

 

引っ張る : drag

地面に接地しているものを引っ張るときに使います。ずるずる引きずるイメージです。

Click here and drag the cursor.
ここをクリックして、カーソルをドラッグします

The maintenance vehicle used a cable to drag the car.
整備車はケーブルを使って、車を引っ張りました

 

 

押す : push

You pull, and I’ll push.
あなたが引いて、私が押します

He pushed the statue towards the gate gently.
彼は門の方に向けて像を優しく押した

 

 

寄りかかる : lean

Don’t lean against the handrail.
手すりに寄りかからないで

The happy couple leans on each other.
仲睦まじいカップルがお互い寄りかかっている

 

 

持ち上げる : lift

ものをより高い位置に持ち上げるときに使います。

She couldn’t lift the bag.
彼女は、バッグを持ち上げられなかった

He does not have the strength to lift the barbell.
彼にはこのバーベルを持ち上げる力はない

 

 

持ち上げる : pick up

接地面から持ち上げて離す場合に使います。

Do you pick up my pencil for me?
鉛筆を取ってくれませんか?

Someone is picking up fine stones.
誰かが細かい石を拾っています

 

 

下に置く : put down

持つ・運ぶのをやめて下に置くという意味です。put down には「下に置く」のほかに「書き出す」「鎮圧する」などの意味もあります。

She put down the plates on the table.
彼女はテーブルに皿を置きました

Put down that shotgun before you hurt somebody!
誰かを傷つける前に銃を置くんだ

 

 

歩く : walk

He cannot walk without a stick.
彼は杖なしでは歩けない

Children here walk a few kilo meters to the elementary school.
ここの子たちは小学校まで数キロ歩きます

 

 

つま先立ちで歩く : tiptoe

I tiptoed to the restroom not to make noises.
音を立てないよう、トイレまでつま先立ちで歩きました

The burglar tried to tiptoe out of the house then.
不法侵入者は、つま先立ちで歩いて家の外に出ようとしました

 

 

走る : jog

jogrun よりゆっくり目です。

She jogged for about 90 minutes this morning.
彼女は今朝、約1時間30分ジョギングした

He jogs along the lakeside on weekends to keep fit.
彼は週末、健康維持のために湖沿いを走っている

 

 

走る : run

He is running six kilometers a day.
彼は1日6キロ走っています

She started to run along the gravel road.
彼女は砂利道を走り始めました

 

 

はって進む : crawl

The baby starts to crawl.
赤ちゃんは腹ばいで進み始めた

A lot of snakes and worms crawl in the cave.
たくさんの蛇とミミズが、洞窟の中をはい回っています

 

 

腹ばいで進む・はって進む : creep

creep には「腹ばいで進む」「はって進む」のほかに、「忍び足で行く」「絡みつく」の意味もあります。

The tortoise crept at a slow speed.
亀はゆっくりと、はって進んだ

He started to creep out of the building then.
彼は、建物の外に腹ばいで出始めた




持つ・握る : hold

手や腕で物を抑えておくときに使います。

Hold on tight.
しっかりつかまって

Hold the camera at an angle.
カメラを斜めにもってください

He is holding his small black bag.
彼は小さくて黒いバッグを持っています

I’ll be with you if you need someone to hold your hand.
あなたが誰かに手を握ってもらう必要があるのなら、私がそばにいます

hold を使った熟語の中で、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選してまとめました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し、例文を複数掲載しています。 […]

 

 

つかむ・握る : grab

Grab hold of a lifeline rope. Quick!
命綱をしっかりとつかんで。早く!

He grabbed her arm to stop herself from falling.
彼は彼女の腕をつかみ、落ちるのを止めた

 

 

つかむ・握る : grasp

しっかりとつかむ感じです。

She grasped his shirt collar.
彼女は彼の襟をつかんだ

Grasp the rope! We’ll pull you up.
ロープにつかまれ!我々が引き上げる

 

 

運ぶ : carry

He carried my hold-all to the room.
彼は部屋まで大型のカバンを運んだ

She took a hand cart to carry those cardboard boxes.
彼女は段ボールを運ぶために、台車を持ってきた

 

 

曲げる : bend

Don’t bend the contract.
契約書を曲げないでください

The archer is bending a strong bow.
射手が強弓を引いている

She picked up something without bending her knees.
彼女は、膝を曲げずに何かを拾いました

It’s a little bit hard to bend a fine wire by grabbing it.
細い針金を握って曲げるのは少し難しい

 

 

伸ばす : stretch

Stretch the side of the body.
体の側面を伸ばします

She stretched the elastic band tight between two points.
彼女は2点の間で、輪ゴムをしっかりと伸ばした

 

 

ひざまづく・膝を曲げる : kneel

People kneel to pray in the room.
その部屋の中では、人々は膝を曲げて祈っています

I knelt on my right knee, and I headed down.
右の膝を曲げ、頭を下げた

 

 

しゃがむ・かがむ : crouch

They crouched down behind a fence to hide.
彼らは、隠れるためにフェンスの後ろでかがみました

He sometimes crouched in a cardboard box.
彼はときどき段ボールの中でかがんだ

 

 

しゃがむ・かがむ : squat

Squat behind the bush.
その茂みの後ろでかがんで

She let her daughter squat down, and she handed the bottle of water to her.
彼女は娘をしゃがませて、水を手渡した

 

 

座る : sit

He sat next to her during the lunch.
彼は昼食の間、彼女の隣に座った

I want him to sit down and take a rest for a while.
彼を座らせて、しばらく休憩を取りたい

 

 

手を振る : wave

Children waved to the teacher.
子供たちは先生に手を振っていた

My parents raised their hands to wave to me.
両親は私に手をあげて、手を振った

 

 

手でたたく : slap

She slapped him on the cheek.
彼女は彼のほほに平手打ちをしました

I slapped him on the shoulder heartily.
私は彼の肩を心を込めて叩きました

 

 

軽くたたく : pat

She patted her friend on the back encouragingly.
彼女は友達を励ますように背中をたたいた

He patted his gaping wound with a sterilization antiseptic gauze.
彼は、消毒されたガーゼでパックリと開いた傷口を軽くたたいた

 

 

なでる・打つ : stroke

stroke には、髪をなでるなどの「なでる」のほかに、ムチで打つの「打つ」という意味もあります。

You may stroke my dog. It will not bite.
犬をなでてもいいですよ。かまないから

She stroked his hair to subdue his anger.
彼女は怒りを収めるために、彼の髪をなでた

 

 

足を引きずる : limp

She limps off with a leg injury.
彼女は足のケガで、足を引きずっていた

He got injured his thigh, and he had to limp.
彼は太ももをケガしたので、彼は足を引きずって歩いていた

 

 

泳ぐ : swim

Who swam the fastest?
誰が一番早く泳いだの?

Is it safe to swim here?
ここで泳いでも大丈夫ですか?

 

 

くすぐる : tickle

She grabbed his waist and tickled his under the ears in earnest.
彼女は彼の腰をつかみ、彼の耳の下を熱心にくすぐった

He squealed with laughter as she started tickling his ribs and belly.
彼女が彼の脇腹をくすぐり始めると、彼は笑い声で叫んだ

 

 

つっつく : poke

I poked her in her back.
私は彼女の背中をつついた

It is so cold, poke the fire up.
寒いので、火をつついて燃え上がらせよう

 

 

そっと押す・ひじで押す : nudge

I tried to nudge her into changing her mind.
私は彼女に心を変えてほしいと、そっとひじで彼女を押した

She nudged him in the arm and urged him to confess.
彼女は彼の腕をそっと押し、告白するように促した

 

 

ひっかく : scratch

Try not to scratch your itching.
かゆい所をかかないようにね

The cat scratched him with its claws.
その猫は爪で彼をひっかいた

 

 

指先ではじく : flick

I flicked him in the shoulder.
私は、彼の肩を指先ではじいた

She plays with her smartphone, flicking it with her fingers.
彼女は、スマホを指ではじいて遊んでいる

 

 

抱く・ハグする : hug

She loves her son cordially and hugs him every day.
彼女は息子を心底愛していて、毎日彼にハグをします

She wore a reassuring smile and hugged her friend warmly.
彼女は安心するような笑顔で、友達をやさしくハグした




まとめ

いかがでしたでしょうか。体の動き・動作を確認したいときに、このページの内容があなたの役に立てばうれしいです。ご参考までに。

cheek
ほほ

ear

arm

finger

shoulder

waist

rib
肋骨、あばら

belly
お腹、腹部

back
背中

thigh
ふともも

hard
固い、思いっきり、難しい

stone

accurately
正確に

chop
切る

seasoned
味付けされた

referee
審判

riot squad
機動隊

terrorist
テロリスト

sweetfish
鮎・アユ

net

skillfully
上手に、巧みに

strain
引っ張る、精一杯努力する、無理して痛める

sharp
鋭い

faint
かすかな

stick
棒きれ、杖

have an affair with …
… と浮気する

make up one’s mind
決心する、意を決する

ditch

deep
深い

far
遠く

fence
フェンス

moat
堀・城壁周りの堀

easily
簡単に

plug
プラグ

lever
レバー

drain
排水する、水気を切る

click
クリック

cursor
カーソル

maintenance vehicle
整備車

gently
優しく

statue

handrail
手すり

strength

barbell
バーベル

shotgun
ショットガン

hurt
傷つける

elementary school
小学校

tiptoe
つま先立ちであるく

make noises
雑音を立てる

restroom
トイレ

gravel road
砂利道

snake
ヘビ

worm
ワーム、ミミズ

tortoise
カメ

at an angle
斜めに

lifeline rope
命綱

collar
襟・えり

hold-all
大きなカバン

cardboard box
段ボール

hand cart
台車

contract
契約、契約書

archer
弓を撃つ人

strong bow
強弓

fine
細かい、細い

elastic band
輪ゴム

pray
祈る

head down
頭を下げる

bush
茂み

burglar
強盗、不法侵入者

gaping wound
開いた傷口

sterilization antiseptic gauze
消毒されたガーゼ

injury
ケガ

get injured
ケガする

bite
かむ・噛む

subdue
(怒りなどを) 収める・静める

squeal
叫ぶ

urge … to ~
… に~するよう促す

confess
告白する

itching
かゆみ、かゆいところ

claw
動物などの爪・つめ

in earnest
熱心に

with laughter
笑いで、笑って

heartily
心を込めて

encouragingly
励ますように

cordially
心底、心の底から

warmly
あたたかく

reassuring
安心するような