except when の意味と簡単な使い方【例文あり】

2024年6月25日

except when の意味と簡単な使い方【例文あり】

except when を用いて「許可されているとき以外は、ゲートを開けることはできません」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。




except when の意味と簡単な使い方

except when「… のとき以外は」「… に関する場合を除いて」という意味です。このフレーズは以下のように使います。具体的には例文をご確認ください。

  • ある条件・状況を除外する
  • 一般的な記述と制限・矛盾する条件を導入する

 

例文

Work hard except when you are not well.
体調悪いとき以外は、一生懸命働いてください

I go outside for lunch except when it rains.
雨降っているとき以外は、お昼は外に出ています

I don’t feel like it except when they’re here.
彼らがここにいるとき以外は、気分が乗らないです

He looks unhappy except when he is with ladies.
女性のそばにいたとき以外は、彼は不幸せそうに見えます

She never calls me except when she is in trouble.
彼女が困ったとき以外は、彼女は私に電話してこない

We cannot open the gate except when it is permitted.
許可されているとき以外は、ゲートを開けることはできません

I run around the park every morning, except when it’s raining.
雨の日以外は毎朝、公園の周りを走っています

A curfew is imposed on us except when there’s a special provision for exemption.
特別に免除される場合を除き、我々には門限が課せられている

We need to follow the procedures by the book, except when it comes to dealing with him.
彼への対応以外は、規則に従わなければならない

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。英語での会話に慣れてくると、except when はよく使います。身につけておくと会話に便利です。ご参考までに。

except when
… のとき以外は、… に関する場合を除いて

except when it comes to …
…に関連する場合を除いて

curfew
門限

impose
課す、強いる

provision
供給、準備、支給量、規定

special provision
特例

application
適用

permit
許可する

notify …
… に知らせる

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。