flatter の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
flatter を用いて「営業担当者は、客の容姿をホメておだてました」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
flatter の意味と簡単な使い方
flatter は「こびる」「おだてる」「もちあげる」という意味の動詞です。この単語は以下のように使われます。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
- 誰かを過剰にホメる
- 不誠実なやり方で褒める
- 少しでも魅力的に見せる
- 何かを実際よりも良く見せたり、重要視したりする
- 他の人を気分良くさせるため、本心でないが、その人をホメる
- 他の人から何かを得るため、本心ではないが、その人をホメる
- 何らかの利益を得たりする目的で、他の人について肯定的なことを言う
- 他の人を魅力的に見せるため、本心ではないにもかかわらず、その人をホメる
- 他の人を重要な人物だと思わせるために、本心ではないにもかかわらず、その人をホメる
また、この単語を用いた熟語・フレーズ・イディオムは以下の通りです。あわせてご確認ください。
flatter oneself | うぬぼれる |
---|
例文
This suit flatters your figure.
体型を美しく見せるスーツです
She never flatters his attitude.
彼女は彼の態度にこびることは決してない
I was flattered that you all were so supportive.
みなさんが応援してくれて、うれしかったです
The boxing champion flattered himself that he was unbeatable.
ボクシングのチャンピオンは自分は無敵だとうぬぼれた
The young author was flattered to see his book on the bestseller list.
若い著者は、自分の本がベストセラーリストに載ったことを光栄に思っていました
Please don’t flatter yourself, you’re not as good as you think you are.
うぬぼれないでください。キミが思っているほどよくないです
I’m flattered to be offered the promotion but am not sure if I could carry it off.
昇進の話が来たのはうれしいが、自分がそれをやり遂げられるかどうか不安です
The sales person flattered the customer with compliments about her appearance.
営業担当者は、客の容姿をホメておだてました
My sister couldn’t help but feel flattered by the compliments on her new hairstyle.
妹は新しいヘアスタイルをほめられて、思わずうれしそうな表情を浮かべました
The manager’s charming words flattered the guests and made them feel welcome.
マネージャーの魅力的な言葉は、客をもちあげ、歓迎されていることを実感させた
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
flatter
こびる、おだてる、もちあげる
suit
合う、スーツ
figure
形、人形、数値、体型、フィギュア
attitude
態度
supportive
強力的な
unbeatable
無敵の、たおせない
promotion
昇進
carry … off
… をやり遂げる
sales person
営業担当者
compliment
お世辞
appearance
容姿、見た目
charming
魅力的な、チャーミング
welcome
歓迎の、歓迎されている、ウェルカム
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。