Save me the hassle の意味と簡単な使い方

2019年11月17日

Save me the hassle の意味と簡単な使い方

映画内の会話で耳にする Save me the hassle. というフレーズ。これはいったいどういう意味なのでしょうか。今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えしていきます。




Save me the hassle の意味と簡単な使い方

Save me the hassle.「手間が省ける」という意味になります。面倒なことにならなくて助かるイメージです。

 

(参考) 同じ意味の表現

hassle のほかにも trouble, work などもを使うことができます。

It saves you trouble.
手間が省ける。

New laptop will save us a lot of work.
新しいノートPCがあれば手間が省けます。

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]

 

まとめ

こういうフレーズが自然に理解できたり口にできたりすると、会話も楽しくなりますね。そういうのを感じながらコツコツ覚えていきましょう。

Save me the hassle.
手間が省ける

hassle
口論、言い争い、面倒、ケンカ