「緊急事態宣言」の英語表現3選【英会話用例文あり】
「緊急事態宣言」は英語だと state of emergency declaration, declaration of state of emergency, emergency declaration で表現可能です。
今回は「緊急事態宣言」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「緊急事態宣言」の英語表現
state of emergency declaration | 緊急事態宣言 |
---|---|
declaration of a state of emergency |
緊急事態宣言 |
emergency declaration | 緊急事態宣言 |
state of emergency | 緊急事態 |
---|
state of emergency declaration の例文
state of emergency declaration は「緊急事態宣言」という意味です。
We do not apply their activities to the state of emergency declaration.
彼らの活動を非常事態宣言には適用しません
The waiver authority is limited to the period for which the state of emergency declaration exists.
この権利放棄は、緊急事態宣言がなされている間に限定されます
This state of emergency declaration confers authority on the secretary to operationalize emergency powers available under the act.
この緊急時亭宣言は、法の下で利用可能な緊急権限を運用する権限長官に与えるものです
The state of emergency declarations by the Japanese government that authorize unilateral sanctions result in severe human rights violations.
日本政府による一方的な制裁を認める緊急事態宣言は、深刻な人権侵害をもたらしています
declaration of a state of emergency の例文
declaration of a state of emergency は「緊急事態宣言」という意味です。
Last Friday, a declaration of a state of emergency was adopted.
緊急事態宣言が採択されました
The government announced the declaration of a state of emergency.
政府は緊急事態宣言を発令しました
The entire prefecture is subject to a declaration of a state of emergency.
県内全域が非常事態宣言の対象となります
They can use it to address nursing workforce needs during the declaration of the state of emergency.
緊急事態宣言が出されている間、看護師の人材ニーズに対応するために使うことができます
emergency declaration の例文
emergency declaration は「緊急事態宣言」という意味です。
The formal emergency declaration was made today.
本日、正式に緊急事態宣言が出されました
Two days later, the U.S. government will issue a formal emergency declaration.
明後日、アメリカ政府は正式に緊急事態宣言が発令されます
The spokesman read the public health emergency declaration to some assembled reporters.
報道官は、集まった報道陣の前に公衆衛生上の緊急事態宣言を読み上げました
The Japanese prime minister declared the ongoing pandemic of sufficient severity to warrant an emergency declaration for the entire country.
日本の総理大臣は、現在進行中のパンデミックについて、日本全国に対する緊急事態宣言に相当する重大さであるとしました
まとめ
いかがでしたでしょうか。上記の表現例を応用して使っていただけたら、うれしいです。ご参考までに。
state of emergency declaration
緊急事態宣言
declaration of a state of emergency
緊急事態宣言
emergency declaration
緊急事態宣言
public health
公衆衛生
declare
宣言する
issue
発令する、発行する
apply to …
… に適用する
activity
行動、活動
address …
… に対応する
limit
宣言
waiver
放棄した
exist
存在する
confer
与える
authority
権限
secretary
長官
operationalize
運用する
power
力、権限
act
法
adopt
採択する
announce
発表する
prefecture
県
subject
主題、対象
nurse
看護師
workforce
労働力
formal
正式な
assembled
集まった
reporters
報道陣
ongoing
現在進行中の
pandemic
パンデミック
sufficient
十分な
severity
重大さ
warrant
保証する
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。