「入院する」の英語表現5選【英会話用例文あり】

2024年3月5日

「入院する」の英語表現5選【英会話用例文あり】

自分や家族、友達が「入院する」ことは避けたいものです。その「入院する」は、英語でどう表現すればよいのでしょうか?

今回は「入院する」の英語表現について、簡単にお伝えします。

この記事では5つの「入院する」の英語表現を、例文を交えてお伝えします。ぜひ最後までご確認ください。




「入院する」の英語表現で用いる英単語・フレーズ一覧

admit to a hospital 入院する
stay in a hospital 入院する
be in a hospital 入院中
入院している
enter a hospital 病院に入る
hospitalize 病気・ケガが人を入院させる

そのほかの「入院する」の英語表現 も、あわせてご確認ください。




「入院する」の英語表現

ここからは上記で挙げた単語・フレーズを「入院する」の英語表現について、順にお伝えします。

 

admit を使う「入院する」の英語表現

ケアが必要で入院するときに admit to a hospital という表現を使います。

She’ll be admitted to the hospital.
彼女は入院します

She was admitted to the hospital suffering from the effects of the heat then.
彼女は暑さにあてられて、入院しました

 

 

stay を使う「入院する」の英語表現

stay「滞在する」という意味です。 stay in a hospital「入院する」を表します。

You must stay in the hospital.
入院してください

I am going to stay in the hospital on Wednesday.
水曜日に入院することになりました

 

 

be 動詞 + in a hospital の英語表現

be 動詞 + in a hospital「入院中」「入院している」という意味です。アメリカ英語では hospital の前に a, the がつきます。しかし、イギリス英語では be in hospital となり a, the がつかないことに注意が必要です。

She is still in hospital.
彼女はいまだ入院中です

She was in the hospital for eight days.
彼女は8日間入院しました

 

 

enter を使う「入院する」の英語表現

enter「入る」という意味です。 enter a hospital「入院する」を表します。

I am going to enter the hospital on Jul 29.
7月29日に入院します

She was preparing him to enter the hospital.
彼女は彼が入院するための準備をした

 

 

hospitalize を使う「入院する」の英語表現

hospitalize「入院させる」という意味です。病気・ケガが人を入院させるということです。

She was hospitalized for chest pains.
彼女は胸の痛みで入院した

He has been hospitalized for diarrhea.
彼は下痢で入院している

She remains hospitalized from her wounds.
彼女は傷が原因で入院したままです

He suffered from dizziness and blurred vision and was hospitalized for three days.
彼はめまいやかすみで、3日間入院した

 

 

そのほか「入院する」関連の英語表現例

ご参考までに。

Congratulations on your discharge!
退院、おめでとう!

She is going to the hospital on Aug 3 and will be there until Aug 9.
8月3日に入院し、9日までいます

He attended the clinic then. The doctor said he should go into another hospital.
彼はクリニックに通っていましたが、医者は入院するように言いました

When do you think you’ll be discharged?
退院はいつですか?
It’ll be around June, I think.
6月になると思います
I see. Will you let us know when you have the exact date? We’ll be coming around again to celebrate your discharge.
そうですか。日にちが決まったら教えてください。退院のお祝いしに、またみんなで来ますので
Okay. I’ll tell you when I know what day I’ll be leaving the hospital.
わかったよ。退院日がわかったら伝えますね




まとめ

いかがでしたでしょうか。例文を参考にアレンジしていただけたらと思います。ご参考までに。

admit to hospital
入院させる

stay
滞在する

enter
入る

hospitalize
入院させる

go
通院する

visit
通院する

attend
通院する

go see a doctor
医者に診てもらいに行く

leave
退院する

discharge
退院、退院させる (そのほかの意味は省略)

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。