「やっかいなこと」の英語表現【英会話用例文あり】
たとえば、以下は英語でどう表現すればよいのでしょうか?
「その研究は退屈であきあきします。イヤです」
「やっかいなことに巻き込まれるのはごめんだ!」
今回は「やっかいなこと」の英語表現について、簡単にお伝えします。
「やっかいなこと」関連の英単語・英語フレーズ一覧
日本語 | 英語 |
---|---|
やっかいな | troublesome tiresome exasperating tedious |
やっかいごと、混乱 | mess |
やっかいなことに巻き込まれる | get in trouble |
イヤです | No way I don’t like … please don’t ~ I don’t dare … |
「やっかいなこと」の英語表現
ここからは上記で挙げた単語・フレーズを用いた「やっかいなこと」の英語表現を、例文でお伝えします。
例文
It’s troublesome. Please don’t.
それはやっかいですね。やめてください
I don’t want to get in trouble. I’m leaving.
私はやっかいごとに巻き込まれたくないです。行きますね (立ち去る。逃げるイメージ)
I prefer not to get wrapped up in his mess.
やっかいなことに巻き込まれるのはごめんだ
The study is tiresome and tedious. No way.
その研究は退屈であきあきします。イヤです
It’s a mild flirtation, isn’t it? Absolutely not.
それは軽い浮気でしょう? 絶対イヤです
It was an exasperating thing for me. I don’t dare do that again.
それはムカつく話だ。もう二度としたくないな
You are in trouble because of your mess. I’d rather you didn’t do that.
あなたは何か面倒なことで、トラブルに巻き込まれているんですね。そんなことをするのはやめてください
I found it tiresome working as a volunteer teacher. I don’t want to do that again.
ボランティアの先生をするのは厄介なのは知ってるよ。もうしたくないんだ
まとめ
いかがでしたでしょうか。やっかいなことがあったとき、以上の表現を参考にしていただけたらうれしいです。この記事で使用した主な単語の意味は、以下にまとめました。あわせてご確認ください。
troublesome
やっかいな
tiresome
つかれさせる、退屈な
exasperating
怒らせる
tedious
あきあきする、つまらない
mess
厄介ごと、混乱
get in trouble
やっかいごとに巻き込まれる
No way.
イヤです
I don’t like …
… は好きではない
please don’t ~
~しないでください
I don’t dare …
… したくない
study
研究、勉強する
mild
軽い
flirtation
浮気、もてあそぶこと
volunteer
ボランティア
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。