bother の意味と簡単な使い方【音読用例文あり】
bother を用いて「みんなに迷惑かけたくないんです」「手間が省けます」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこの単語について、簡単にお伝えします。
bother の意味と簡単な使い方
bother は「面倒」「騒ぎ」「厄介」「悩ます」「痛める」「気になる」「困らせる」「うるさがらせる」という意味の名詞・動詞です。この単語は以下のように使います。具体的にどのように使われるかは、下の例文を確認してください。
[動詞]
- 誰かが気になる
- 何かを心配する
- 何かに関心を持つ
- 誰かの邪魔をする
- 誰かに迷惑をかける
- 手間をかけて何かする
[名詞]
- 悩み
- 問題
- 努力
- 心配事
- 迷惑な人
- 迷惑な状況
動詞 – 例文
I can’t be bothered.
めんどくさい
It doesn’t bother me.
気にならないよ。私は気にしてないよ。大丈夫だよ
Sorry, did I bother you?
ごめん、おじゃまでした?
I’m not bothering anyone.
誰にも迷惑かけてない
No one can bother us here.
ここだと誰にもじゃまされないね
I didn’t mean to bother you.
キミに迷惑をかけるつもりはなかったんだ
I can’t be bothered going out.
外出するのは気が重いです
I don’t want to bother you all.
みんなに迷惑かけたくないんです
I don’t bother with the details.
細かいことは気にしない
You wouldn’t bother with me.
私のことは気にしないで
Could I bother you with the details?
詳しくお話してもよろしいでしょうか?
He doesn’t bother to cook every evening.
彼は毎晩、わざわざ料理することはありません
Please don’t bother yourself about the sound.
音は気にしないでください
I hate to bother you but check it again, please.
悩ませる気はありませんが、もう一度確認してください
Then, I got myself all hot and bothered about the exam.
そのとき、私は受験のことが不安で調子がわるかったのです
He was bothered by the noisy sounds of cars passing through.
彼は車の通る音に悩まされています
Would it bother you if we hold a drinking party in the room next door?
隣の部屋で飲み会してても、気になりませんか?
They seem to be bothered with concerns about what people think of them.
彼らは、人からどう思われるか気にしているようです
名詞 – 例文
It saves a lot of bother.
手間が省けます
I don’t want any bother.
面倒はごめんだ
I hate to be a bother to my family.
家族の厄介になるのは、イヤだ
It seems like much bother to do this.
これするのは、とてもめんどくさそう
まとめ
いかがでしたでしょうか。この記事がお役に立てたのであれば、うれしいです。ご参考までに。
bother
面倒、騒ぎ、厄介、悩ます、痛める、気になる、困らせる、うるさがらせる
I hate to bother you, but …
お手数をおかけしますが、
can’t be bothered …
… するのが気が重い、… がめんどくさい
hot and bothered
不安や体調不良の状態である
detail
詳細
mean to ~
~するつもり
pass through
経験する、通り過ぎる
drinking party
飲み会
the room next door
隣の部屋
save
救う、守る、保存する、切り抜ける
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。