メールの最後・結び・締めの英語一覧【Sincerely, Regards など】
Sincerely, Regards などメールの最後で、こういうことでお悩みではありませんか?
「Best regards, は、どういうときに使えばいいのだろう?」
「相手の名前がわからないとき、メールの結びは何にすればよいのだろう?」
今回はメールの最後・結び・締めの英語表現について、簡単にお伝えします。
この記事は、2~3分ほどで読める内容です。この記事で、仕事やプライベートのメールやメッセージ送信の際に何を結びにすればよいのかが理解できます。ぜひ最後までご確認ください。
メールの最後・結び・締めの英語一覧
ここからは場面別のメールの最後・結び・締めの英語について、まとめてお伝えします。
一般的なメールの最後・結び・締めの英語表現
Best, | 相手が今後よい経験をすることを願うときに使う。フォーマルなビジネスメールでも使えます。 |
---|---|
Regards, | 簡潔で使いやすいメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Sincerely, | フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Thank you, | 感謝を伝えるときのメールの結び。感謝の気持ちが伝わってないと考えるときに使います。 |
All the best, | 相手が今後よい経験をすることを願うときに使う。フォーマルなビジネスメールでも使えます。 |
Best wishes, | 相手が今後よい経験をすることを願うときに使う。フォーマルなビジネスメールでも使えます。グリーティングカードなどにも使われます。 |
Best regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。まったく知らないわけではないが、あまりよく知らない方に使う。 |
Kind regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。まったく知らないわけではないが、あまりよく知らない方に使う。 |
Fond regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。まったく知らないわけではないが、あまりよく知らない方に使う。 |
Warm regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。まったく知らないわけではないが、あまりよく知らない方に使う。お礼のビジネスメールでも使われます。 |
See you soon, | 相手と話をすること希望する場合に使います。会う日時や予定を立てる際のメールの結び |
With gratitude, | 感謝のメールの結び。相手への感謝を込めるときの結び |
Yours sincerely, (Your sincerely は、間違い) |
フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Sincerely yours | フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Warmest Regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。レターや、あまりよく知らない方に使う。お礼のビジネスメールでも使われます。ぬくもりがこもっている感じ。 |
With appreciation, | メールの読み手とつながりがあるときに使うメールの結び。意味があるメール、ポイントを締めくくるときに使う。 |
Looking forward to hearing from you, | 迅速な対応に感謝をするようなニュアンス。相手からの応答を引き出したいときに使う。 |
Looking forward to speaking with you soon | 相手と話をすること希望する場合に使います。会う日時や予定を立てる際のメールの結び |
仕事のメールの最後・結び・締めの英語表現
Best, | 無難なメールの結び。 |
---|---|
Regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。レターや、あまりよく知らない方に使う。 |
My Best, | 少し気張っている感じがする無難なメールの結び |
All Best, | 無難なメールの結び。 |
Faithfully, | Dear Sir/Madam 宛てのメールなど、相手の名前がわからないときのメールの結び。フォーマルなメールに誠意を込めるときに使う。 |
Sincerely, | フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Thank you, | 感謝を伝えるときのメールの結び。感謝の気持ちが伝わってないと考えるときに使われます。 |
Respectfully, | フォーマルすぎる表現。政治の偉い人などに。 |
Best regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。職場の人間など、まったく知らないわけではないがあまりよく知らない方に使う。 |
Kind regards, | 相手のことを考慮したメールの結び。職場の人間などまったく知らないわけではないが、あまりよく知らない方に使う。 |
Most sincerely, | フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。 |
Sincerely yours, | フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。(アメリカ) |
Yours sincerely, (Your sincerely は、間違い) |
フォーマルなメールに誠意を込めるときに使うメールの結び。問い合わせやレターを終わらせるときに使う。ほとんどの場合に適している。(イギリス) |
Respectfully yours, | フォーマルすぎる表現。政治の偉い人などに。 |
Speak to you soon, | 相手と話をすること希望する場合に使います。会う日時や予定を立てる際のメールの結び |
カジュアルなメールの最後・結び・締めの英語表現
Cheers | 読み手への思いを込めたメールの結び。 |
---|---|
Thanks! | 感謝を伝えるときのメールの結び。感謝の気持ちが伝わってないと考えるときに使われます。 |
Warmly, | 同僚などに安心して使えるメールの結び。 |
Warmest, | 普段から連絡を取り合っていない友人に対しての個人的なメールの結び。 |
Take care, | 読み手に害がないことを願うメールの結び。メールの書き手が読み手のことを良く知っているときに使います。 |
With love, | 親密な関係を築いている人へのみ使えるメールの結び。 |
Your friend, | 友達だけに使う表現。フォーマルな表現ではありません。 |
Yours truly, | 手紙の内容を強調したいときのメールの結び。ビジネスでも使われるが、友人や家族に使うほうが適切。 |
Talk to you later, | 会う日時や予定を立てる際のメールの結び。相手と話をすること希望する場合に使います。 |
まとめ
メールの最後・結び・締めの英語表現、いかがでしたでしょうか。あなたに適したメールの結びが、この記事の中から見つかることを願っています。ご参考までに。
英語でメールするとき、件名・タイトルをどのように記述するとよいでしょうか?今回は、英語でメールするときの件名・タイトルのつけ方について、簡単にお伝えします。
仕事先にメールを送る場合、失敗したくはないと思います。相手に失礼にならないように書くことが大切です。今回は失敗しないためのビジネス用英語メールの書き方について、簡単にお伝えします。 […]
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。