make it up to you の意味と簡単な使い方【例文あり】

2024年7月2日

make it up to you の意味と簡単な使い方【例文あり】

make it up to you を用いて「埋め合わせをさせてください」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて簡単にお伝えします。映画などでよく耳にするフレーズで、もちろん実生活でも使う表現です。ぜひご確認ください。




make it up to you の意味と簡単な使い方

make it up to you「埋め合わせする」という意味です。以下の場合に使います。具体的には、例文をご確認ください。

  • 相手に借りを作る
  • 何か約束していたのに突然行けなくなる

 

例文

I’ll make it up to you.
埋め合わせするよ

How can I make it up to you?
どうやったら埋め合わせできる?(相手に謝っている)

Please let me make it up to you.
埋め合わせをさせてください

I’ll make it up to the team somehow.
何とかチームに貢献したいと思います

There’s no way I can make it up to her.
どう彼女に償いをしたらよいのか・・・

We haven’t made it up to the victims yet.
まだ犠牲者に償いをしていません

We discussed ways to make it up to them.
彼らに対する償いの方法を話し合いました

 

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。このフレーズは私も英語での会話で何度も使ってきた表現です。英語で会話する方も、テストで必要な方も身につけておくとよいと思います。ご参考までに。

make it up to …
… に埋め合わせをする

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。