be supposed to の3つの意味と簡単な使い方【例文180】

2024年9月9日

be supposed to の3つの意味と簡単な使い方【例文180】

be supposed to ~ を用いて「ここは駐車禁止です」「こんなはずじゃない」は、英語でどう表現すればよいでしょうか?今回はこのフレーズについて、簡単にお伝えします。




be supposed to の3つの意味

be supposed to ~
あるべき状態にあることを表すフレーズ
~する義務がある
~しなければいけない
・誰かが何かをする義務・責任・期待がある
・人が従うことを期待されている制度的・社会的規範や要求を表現する
義務・責任
~らしいです
~するはずです
~する予定です

・事前の期待・計画を表す
・何かが正しい・真実かという推定・信念を示唆する
・期待されていたことが、最終的に予想通り実現しなかった可能性を示す

予定・信念・期待
~するはずだ
~することになっている
・仮説・想像上の状況を表す
仮定・想像上のシナリオ

be supposed to の意味は以下の通りです。どの意味になるかは文脈によります。

  • 義務・責任
  • 予定・信念・期待
  • 仮定・想像上のシナリオ

ちなみに suppose の意味は「考える」「思う」「イメージする」です。具体的にどう使われるかは、以下の例文をご確認ください。




be supposed to の英語表現

ここからは以下3つの be supposed to ~ の英語表現について、意味ごとに例文を交えてお伝えします。

  • 義務・責任
  • 予定・信念・期待
  • 仮定・想像上のシナリオ

 

義務・責任

義務・責任 ~する義務がある
~しなければいけない
・誰かが何かをする義務・責任・期待がある
・人が従うことを期待されている制度的・社会的規範や要求を表現する

 

肯定文

I’m supposed to be there at eleven.
11時にそこにいなければ

She is supposed to feed her cats now.
彼女は今、猫に餌をやることになっています

We are supposed to check in by eleven.
11時までにチェックインすることになってます

He is supposed to arrive at three sharp.
彼は3時ちょうどに到着することになっています

She is supposed to call her mom weekly.
彼女は毎週母親に電話することになっています

You are supposed to sign the contract today.
今日、契約書にサインすることになっています

Everyone is supposed to wear a helmet here.
ここでは誰もがヘルメットをかぶることになっています

You are supposed to follow the rules carefully.
ルールに注意深く従うことになっています

You are supposed to clean your bedroom daily.
寝室は毎日掃除することになっている

We are supposed to lock the front door nightly.
玄関の鍵は毎晩かけることになっています

I’m supposed to submit the document by noon.
正午までに書類を提出しなければならないです

They are supposed to be at school by 8:30 a.m.
彼らは8時30分までに登校しなければならない

Employees are supposed to clock in by 8:45 AM.
従業員は朝8時45分までに出勤することになっています

The team is supposed to arrive early for practice.
チームは練習に早めに到着することになっています

I’m supposed to contact a plumber to fix the leak.
水漏れ修理のために、配管工に連絡することになっています

I’m supposed to pick up my kids from school today.
今日、学校に子供を迎えに行くことになっています

The gardener is supposed to water the plants daily.
庭師は毎日植物に水をやることになっています

My son is supposed to finish his homework tonight.
息子は今夜宿題を終わらせることになっています

They are supposed to complete the project together.
彼らは一緒にプロジェクトを完成させることになっています

Guests are supposed to RSVP for the royal reception.
披露宴の招待客は、出席の返事をすることになっています

You’re supposed to attend the meeting this afternoon.
今日の午後、キミは会議に出席することになっている

All employees are supposed to arrive at work by 8 AM.
全従業員は朝8時までに出勤することになっています

I’m supposed to submit the progress report tomorrow.
私は明日進捗報告書を提出することになっています

The staff is supposed to respond to emails immediately.
スタッフはメールには即返信することになっています

You’re supposed to treat everyone without fear or favor.
誰とでも公平に接しなければいけない

Students are supposed to submit the homework by Friday.
生徒は金曜日までに宿題を提出することになっています

You’re supposed to follow the dress code for the reception.
レセプションのドレスコードに従うことになっています

You’re supposed to clean your room before going shopping.
買い物に行く前に、部屋を掃除することになっています

We’re supposed to clean the room before the guest arrives.
お客さんが来る前に部屋を掃除することになっているんだ

They are supposed to attend the regular meeting promptly.
定例会議には速やかに出席することになっています

They’re supposed to have the plan completed in two weeks.
彼らは2週間後までに計画を完成させることになっています

My family is supposed to respect each other’s privacy always.
私の家族はお互いのプライバシーを常に尊重することになっています

All employees are supposed to maintain confidentiality at work.
すべての従業員は職場で守秘義務を守ることになっています

The volleyball team is supposed to practice every day this week.
バレーボールチームは今週、毎日練習することになっています

In this company, we are supposed to recycle white business paper.
この会社では、白いビジネスペーパーはリサイクルすることになっています

He is supposed to prepare tomorrow’s presentation this afternoon.
彼は今日の午後、明日のプレゼンテーションの準備をすることになっています

You’re supposed to wear a helmet while riding a motorbike for safety.
バイクに乗るときは、安全のためにヘルメットをかぶることになっています

The students are supposed to bring their stationery and textbooks to class.
生徒たちは文房具や教科書を持参して授業に臨むことになっています

The university students are supposed to complete their assignments by the due date.
大学生は期日までに課題を完成させることになっています

 

疑問文

How are we supposed to solve this issue?
この問題をどう解決すればいいのか?

What am I supposed to do if the power goes out?
停電になったらどうすればいいの?

What are we supposed to wear to the formal event?
フォーマルなイベントには何を着ていけばいいの?

Why are we supposed to wear formal attire to the party?
なぜパーティは正装しなければならないの?

Whom am I supposed to contact in case of emergencies?
緊急時には誰に連絡すればいいのですか?

Where are we supposed to line up for the school assembly?
全校集会ではどこに並べばいいの?

Which day am I supposed to submit the mentioned proposal?
言及されていた提案は何日に提出すればいいのですか?

How are we supposed to complete this project by the deadline?
期限までにどうやってこのプロジェクトを完成させるんだ?

Why weren’t you supposed to use your smartphone during the movie?
なぜ映画中にスマートフォンを使ってはいけなかったのですか?

Why are the employees supposed to complete their tasks by Thursday?
なぜ従業員は木曜日までに仕事を完了しなければならないのか?

How many pages are you supposed to read for your homework assignment tonight?
今夜の宿題は何ページ読むことになっていますか?

 

否定文

You’re not supposed to park here.
ここは駐車禁止です

I’m not supposed to forget to bring my stationery.
文房具を持ってくるのを忘れてはいけない

Children aren’t supposed to play catch in this park.
子供たちはこの公園でキャッチボールをしてはいけないことになっています

We’re not supposed to use smartphones during class.
授業中はスマートフォンを使ってはいけないことになっています

Don’t place that where you’re not supposed to put stuff.
物を置いちゃいけない場所に置いちゃダメだよ

We’re not supposed to discuss the details with anyone else.
詳しいことは誰にも話さないことになっています

You’re not supposed to bring outside food into this food court.
このフードコートでは、外の食べ物を持ち込んではいけないことになっています

You’re not supposed to park in front of building and the fire lane.
建物の前や消防レーンには駐車してはいけないことになっています

The elderly are not supposed to leave the house without an escort.
その高齢者は、付き添いなしでは外出できないことになっています

Employees are not supposed to work overtime without prior approval.
従業員は事前の承認なしに残業をすることはできません

 

 

予定・信念・期待

予定・信念・期待 ~らしいです
~するはずです
~する予定です

・事前の期待・計画を表す
・何かが正しい・真実かという推定・信念を示唆する
・期待されていたことが、最終的に予想通り実現しなかった可能性を示す

 

肯定文

The flight is supposed to be late.
フライトは遅れるらしいです

We are supposed to meet at four.
私たちは4時に会う予定です

She is supposed to arrive at nine.
彼女は9時に到着することになっています

He is supposed to bring the letter.
彼がレターを持ってきてくれることになっています

She is supposed to leave by noon.
彼女は正午までに出発する予定です

This is supposed to last for a year.
これは1年間はもつらしい

The meeting is supposed to end now.
会議はもう終わるはずだ

She is supposed to pick me up today.
今日、彼女が迎えに来てくれることになっています

This story is supposed to be excellent.
このストーリーはすごいらしいです

The match is supposed to be amazing.
その試合は素晴らしいものになるはずだ

The grocery is supposed to open early.
その食料品店は早く開店するはずです

This software is supposed to be helpful.
このソフトは役に立つはずだ

The pancake is supposed to taste great.
パンケーキは美味しいはずだ

The ebook is supposed to be fascinating.
その電子書籍は魅力的なはずだ

The task is supposed to be finished soon.
その作業はすぐに終わることになっています

She is supposed to be proficient in English.
彼女は英語が堪能なはずだ

The novel is supposed to be a page-turner.
その小説はページをめくる手が止まらなくなるはずです

The salve is supposed to help with the pain.
その軟膏は痛みに効くはず

The live event is supposed to be spectacular.
ライブイベントは壮観なはずだ

I am supposed to go to Singapore next week.
来週シンガポールに行く予定になっています

He is supposed to have had fantastic strength.
彼には不思議な力があったらしいです

The movie is supposed to be fantastic this year.
映画は今年素晴らしいものになるはずだ

The manager is supposed to know the deadline.
マネージャーは締め切りを知っているはずだ

She is supposed to be very talented at the piano.
彼女はピアノの才能があるはずだ

The doctor’s supposed to be the best in the field.
医者はその分野で最高のはずだ

The weather is supposed to be perfect for the trip.
天気は旅行に最適のはずです

The national team is supposed to win easily today.
代表チームは今日楽に勝つはずです

This Chinese restaurant is supposed to be excellent.
この中華レストランはすごいらしいです

There’s supposed to be a helpful person around you.
あなたの周りには、手助けしてくださる人がいるはずです

People on the island are supposed to be very friendly.
島の人々はとてもフレンドリーなはずだ

Purgatory is supposed to cleanse you from your sins.
苦行はあなたの罪を洗い流してくださいます

He is supposed to be my friend, but he didn’t tell me.
彼は私の友人のはずなのに、私に言わなかったんです

We are supposed to visit the car museum next weekend.
来週末に自動車博物館を訪れる予定です

The new application is supposed to increase productivity.
新しいアプリケーションは生産性を高めるはずだ

The live event is supposed to be an unforgettable experience.
ライブイベントは忘れられない経験になるはず

The former mayor is supposed to be the most qualified candidate.
前市長は最も適任な候補者のはずだ

The letter was supposed to arrive today, but it hasn’t shown up yet.
レターは今日届くはずだったのですが、まだ届いていないです

The restaurant next to the hotel is supposed to have the best sushi.
ホテルの隣のレストランは最高の寿司を出すらしいです

The final match was supposed to start at 6:30 PM, but it looks like it’s been delayed.
決勝戦は午後6時30分開始予定だったが、遅れているようですね

I was supposed to meet my stakeholders for dinner, but they had to cancel at the last minute.
関係者と会食する予定だったが、土壇場でキャンセルになりました

These switches are supposed to control the lights in the hall, but they don’t seem to be working.
これらのスイッチはホールの照明をコントロールできるはずだが、動いてないようだ

 

疑問文

What am I supposed to do?
どうすればいいんだ?

What am I supposed to watch now?
これから何を観たらいいのだろう?

Where are we supposed to park our cars?
車はどこに停めればいいんだ?

How am I supposed to get to the station?
どうしたらその駅に行けますか?

How frequently are you supposed to do it?
どのくらいの頻度で行う予定ですか?

When is it supposed to arrive at the harbor?
いつ港に着く予定ですか?

Whose turn is it supposed to be in the chess?
誰の番ですか?

The cake is supposed to be cheesecake, right?
ケーキはチーズケーキのことですよね?

What are you supposed to bring to the school?
学校に何を持っていけばいいですか?

Who is supposed to attend the plenary session?
本会議には誰が出席することになっているのか?

What time am I supposed to clock in for my shift?
私のシフトは何時でしょうか?

Where is the new hotel supposed to open next week?
来週オープンの新しいホテルはどこですか?

What time is the flight supposed to depart in two days?
2日後の出発は何時ですか?

Which employee is supposed to handle Japanese items?
どの従業員が日本製品を扱うことになっているのか?

How are we supposed to assemble this outboard engine?
この船外機をどうやって組み立てるんだ?

When was the research project supposed to be finished?
研究プロジェクトはいつ終了する予定だったのですか?

When is the basketball team supposed to meet for practice?
バスケットボールチームの練習はいつ行われるのですか?

Who is the leader supposed to meet with later this afternoon?
今日の午後、リーダーは誰と会うことになっているのか?

When were you supposed to submit the homework assignment?
宿題はいつ提出することになっていましたか?

Where is the regular meeting supposed to take place tomorrow?
明日の定例会議は、どこで行われることになっている?

Who is supposed to give the presentation at the press conference?
記者会見では誰がプレゼンテーションをすることになっているのですか?

Where is the new Chinese restaurant supposed to open on August?
8月にオープンする予定の新しい中華料理店はどこですか?

Whose responsibility is it supposed to be to organize the main event?
メインイベントを企画するのは誰の責任なのか?

How often are we supposed to have one-on-one meetings with our leader?
リーダーとの1対1のミーティングをどれくらいの頻度で行うことになっているのだろうか?

 

否定文

The event isn’t supposed to be as boring as it is.
イベントはこれほど退屈なものではないはずです

Our employees aren’t supposed to do such a thing.
うちの従業員はそんなことしないはず

The weather is not supposed to improve this evening.
天気は今晩は回復しないと思われます

 

 

仮定・想像上のシナリオ

仮定・想像上のシナリオ ~するはずだ
~することになっている
・仮説・想像上の状況を表す

 

肯定文

He was supposed to die.
彼は死ぬはずだった

It’s supposed to be, at least.
そのはず、なんだけどね

It is supposed to be the key.
それが鍵となるはずだ

He is supposed to be there by now.
彼は今頃そこにいるはずだ

She’s supposed to know the answer.
彼女はその答えを知っているはずだ

He is supposed to be the villain here.
彼は悪役のはず

He is supposed to be the chosen one.
彼は選ばれし者であるはずだ

Something bad is supposed to happen.
何か悪いことが起きる

He is supposed to be a superhero here.
彼はここではスーパーヒーローのはずなんだ

She is supposed to be a famous singer.
彼女は有名な歌手になるはずだった

He is supposed to be a giant in this tale.
彼はこの物語では巨人のはずだ

They are supposed to finish the task today.
今日中にその作業を終わらせるはずだった

She is supposed to be the queen of demons.
彼女は悪魔の女王のはずだ

They are supposed to be ghosts in this story.
この物語では、彼らは幽霊のはずだ

The weather is supposed to be nice at dawn.
夜明けには天気も良くなるはずだ

The scenario was supposed to work perfectly.
シナリオは完璧に機能するはずだった

We are supposed to be traveling the world now.
今頃、世界を旅しているはずだった

You are supposed to be a stranger around here.
あなたはこのあたりは不慣れなはず

He was supposed to arrive at the airport by now.
彼はもう空港に到着しているはずだ

The doctor is supposed to be a billionaire inventor.
博士は億万長者の発明家のはずだ

She is supposed to be a president at this company.
彼女はこの会社の社長のはずだ

She is supposed to be one of the time travelers now.
彼女はタイムトラベラーの一人のはず

His grandfather is supposed to be a famous detective.
彼の祖父は名探偵のはずだ

The enemy is supposed to be invisible in this video game.
このビデオゲームでは、その敵は見えないことになっています

The national team is supposed to win the World Cup this time.
代表チームは今度こそワールドカップで優勝するはずだった

My friend was supposed to graduate from the university last year.
私の友人は昨年卒業するはずだった

In the current gubernatorial election, the incumbent candidate is supposed to be the frontrunner.
今回の州知事選では現職候補が最有力候補のはずだった

In the first plan, I was supposed to help. Since it fell through, I’ll have to ask them for help this time.
当初の計画では私がヘルプに行くことになっていた。それが失敗に終わったので今度は彼らに助けを求めなければならない

 

疑問文

Am I supposed to laugh now?
これ、笑うとこ?

What’s that supposed to mean?
一体、何の意味が?

It is supposed to be easy, isn’t it?
簡単なはずだよね

The movie was supposed to be fun, right?
映画は面白くなるはずだったのでしょう?

It was supposed to snow today, wasn’t it?
今日は雪が降るはずだったよね?

She’s supposed to be at home now, right?
彼女は今、家にいるはずだよね?

This video is supposed to be interesting, yes?
この動画は面白いはずだよね?

What if you were supposed to go on vacation?
もし休暇に入ることになっていたら?

Why would she be supposed to know the answer?
なぜ彼女がその答えを知ることになっているのか?

The scientist is supposed to be a genius, isn’t he?
その科学者は天才なのよね?

He’s supposed to be a famous comedian, correct?
彼は有名なコメディアンのはずですよね?

We’re supposed to be on vacation now, aren’t we?
私たち今、休暇中よね?

What if the weather was supposed to be sunny today?
今日の天気が晴れだとしたら?

The mid-term exam was supposed to be easier, right?
中間テストはもっと簡単なはずだったよね?

What if we were supposed to go on summer vacation?
もし夏休みに入ることになっていたら?

 

否定文

He is not supposed to be alive.
彼は生きていないことになっています

This isn’t what’s supposed to happen.
こんなはずじゃない

It wasn’t supposed to be like this. This is not good.
こんなはずじゃなかったんだけどなあ。まいったなあ

She wasn’t supposed to arrive until later this evening.
彼女は今晩遅くまで到着しないはずだった

My wife wasn’t supposed to order dessert, but she did.
妻はデザートを注文しないはずだったが、注文した

We weren’t supposed to make any changes to the course.
コースの変更はできないことになっていた

The proposal wasn’t supposed to be due until next Friday.
提案書の提出期限は次の金曜日までとされていた

We were not supposed to share our login credentials with others.
ログイン情報を他人と共有することは想定されていなかった

The employee wasn’t supposed to share that confidential information.
その従業員は機密情報を共有するはずではなかった

The research project wasn’t supposed to be completed until next three weeks.
研究プロジェクトが完了するのは3週間後のはずだった




まとめ

いかがでしたでしょうか。be supposed to 「あるべき状態を表す」表現です。再度、下記にまとめました。どの意味が使われるかは文脈によることに注意が必要です。

英語で会話していると、このフレーズを本当によく耳にします。この記事を参考に、実践していただけたらうれしいです。ご参考までに。

be supposed to 
あるべき状態にあることを表すフレーズ
~する義務がある
~しなければいけない
・誰かが何かをする義務・責任・期待がある
・人が従うことを期待されている制度的・社会的規範や要求を表現する
義務・責任
~らしいです
~するはずです
~する予定です

・事前の期待・計画を表す
・何かが正しい・真実かという推定・信念を示唆する
・期待されていたことが、最終的に予想通り実現しなかった可能性を示す

予定・信念・期待
~するはずだ
~することになっている
・仮説・想像上の状況を表す
仮定・想像上のシナリオ

suppose
思う、考える、イメージする

park
駐車する

submit
提出する

clock in
出勤する、仕事を開始する

treat
扱う

without fear of favor
公平に

wear
着る、着用する

safety
安全

die
死ぬ

at least
少なくとも

excellent
すばらしい、エクセレント

strength

helpful
役立つ、助けてくれる

clease
キレイにする

sin

laugh
笑う

happen
起こる

frequently
よく、しばしば

proficient in …
… が堪能な

museum
博物館

control
管理する、コントロール

hall
ホール

work
働く、機能する

 


最後まで読んでくださり、ありがとうございました。