come の熟語・英語表現・イディオム50選【例文あり】

2019年10月31日

come の熟語・英語表現・イディオム50選【例文あり】

come を使った熟語の中で、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。

また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。come の熟語をこの記事で身につけるきっかけにしていただけたらと思います。




come の熟語・英語表現・イディオム一覧表

come about 起こる
船の方向が変わる
come across … と思われる
偶然出会う・偶然見つける
わかる
求めているものを提供する
come along 到着する
現れる・存在し始める
改善する・上達する
一緒に行く
come apart 分かれる
come around 立ち寄る
意識が回復する
意識を変える
風が変わる
come at 攻撃する
… に至る
… に来る
come away 離れる・別れる
come back 思い出す
再び流行する
戻る
come before より重要です・より上位です
審議される・提出される
come between 邪魔をする
come by 手に入れる
立ち寄る・訪れる
come down 落ちる
下がる
いるところから南に旅行する
come down on 厳しく叱る・非難する
come down to 結局 … になる
come down with 病気になる
come forward 情報提供を申し出る
前に出る
come from … が原因になる
… から来る
come in 情報や物が入る
関連する・参加する
役割がある・役に立つ
流行り始める
海・潮が満ちる
批判される・非難される
入る
come into お金や土地、権利など受け継ぐ
come of 結果として起きる
come off はずれる
成功する
薬を使うのをやめる
結果 … になる
come on … し始める
病気が段々と襲ってくる
進む・進行する
現れる・登場する
点灯する
「さあ」「ほら」などの促すような掛け声
come out 現れる
起こる
どこかへ一緒に行く
写真に写る
出版される・発売される・世に出る
意見を表明する
知られる
come over 性格が … のように見える
突然 … と感じる
変わる
来る
come round 考えが変わる
意識が戻る
来る・立ち寄る
come through 情報を受け取る
切り抜ける・困難を乗り越える
通り抜ける
come to 意識を取り戻す・正気になる
(支出・費用が) … になる
思い出す・考え始める
決める
届く・特定の状態になる
come under … に分類される・… の項目である
影響を受ける・支配される
come under fire 砲撃を浴びる
come under the hammer 競売にかけられる
come up 言う・話す
現れる・出てくる
機会や仕事への応募が可能になる
予期せずに起きる
come up against 問題・困難にぶつかる
come up to 基準に達する
… の元にやってくる
come up with 提案する・思いつく
持ち出す
追いつく
come upon 偶然見つける・偶然出会う
不意に襲う
as it comes あるがままに、お任せします
come again もう一度言って
また来て
come and go 移り変わる・行ったり来たりする
come from behind 追い抜いて勝つ (逆転勝ち)
come off it! うそつけ!
come out swinging / fighting 強く反応する・強引に始める
come to pass 起きる・実現する (古い表現)
come to … attention / notice もう気付いている
come to that そういえば、実際は (フォーマルではない表現)
come what may 何があっても
the days / weeks / years to come 次の日、次の週、次の年、将来
had it coming to you 悪いことが起きるのも当然だ
coming out of your ears … がくさるほどある、ありすぎる
how come? どうしてですか?なぜですか?
not know whether you are coming or going 混乱している

各熟語・イディオムをクリックすると、関連箇所にページ内移動します。




come の熟語・英語表現・イディオム – 例文

come の熟語・英語表現・イディオムの例文は、以下の通りです。

 

come about

come about には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

起こる

How did the confused situation come about?
どうしてこんな混乱した状況が起きたの?

What is the result coming about by sheer chance?
まったくの偶然で引き起こされる結果は、何ですか?

 

 

船の方向が変わる

They came about and headed for home.
彼らは船を家の方に向けた

He came about to west, but the boat did not beat into the wind very well.
彼は西へ舵を向けたが、向かい風には勝てなかった

 

 

come across

come across には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

… と思われる

We never want to come across as harsh to anyone.
我々は、誰に対してもきびしいと見てほしくはないのです

Your music may come across as aggressive to people.
あなたの音楽は人々にとって攻撃的に思われるかもしれない

 

 

偶然出会う・偶然見つける

My father came across pictures his uncle drew before.
父は以前叔父が描いた絵画を偶然見つけた

She came across people who supported earthquake victims.
彼女は地震の被災者をサポートした人たちに偶然出会った

 

 

わかる

His report came across clearly.
彼の報告書はわかりやすかった

Her meaning didn’t come across well.
彼女の言っていることがよくわかりませんでした

 

 

求めているものを提供する

He came across with some bucks.
彼はお金を与えた

She didn’t come across with the detail.
彼女は詳細を語らなかった

 

 

come along

come along には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

到着する

I saw her come along here.
彼女がこっちに来るのを見ました

Here’s something new come along.
ここに新しいものがやってきます

The letter came along with the package.
手紙が小包と一緒に送られてきた

He was standing waiting for her when she came along.
彼女が到着したとき、彼は立って彼女を待っていました

 

 

現れる・存在し始める

The problem came along yesterday.
昨日、その問題が発覚しました

Although his elbow injury came along, he continued to play baseball.
彼は肘をケガしたけれど、野球を続けた

 

 

改善する・上達する

Her Chinese came along.
彼女の中国語は良くなった

How’s your work coming along?
どうしたら仕事がよくなったの?

 

 

一緒に行く

Do you want to come along?
一緒に来る?

You may come along if you want.
来たかったら来てもいいよ

 

 

come apart : 分かれる

分かれてバラバラになって壊れるニュアンスです。

The motor came apart in his hands easily.
そのモーターは彼の手でバラバラになりました

The clogged pipe came apart for cleaning.
詰まったパイプは掃除で分かれてしまいました

 

 

come around

come around には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

立ち寄る

He came around eventually.
彼は定期的に立ち寄ります

Why don’t you come around there at noon?
お昼ぐらいにそこに立ち寄ってみませんか?

 

 

意識が回復する

He will come around in time.
彼はやがて意識を回復するだろう

The woman who fainted then came around.
気を失った女性の意識は回復しました

 

 

意見を変える

I came around to their opinion.
私は彼らの意見に同調しました

It took me a while to come around to the new idea.
新しい考えに変わるまで少し時間がかかりました

 

 

風が変わる

The wind came around to the south then.
そのとき、風が南向きに変わった

The chilly gust of wind has come around to the east.
冷たい突風が東向きへと変わった

 

 

come at

come at には、主に3つの意味があります。at のあとに何が来るかで意味が変わります。

 

攻撃する

at のあとが人の場合です。

Don’t come at me, I did nothing then.
攻撃しないでくれ、オレは何もしていない

He came at them in the building with a knife and gasoline.
彼はナイフとガソリンで、建物の中の人たちを襲いました

 

 

… に至る

at のあとが物事の場合です。

Our dream came at a huge price.
我々の夢は巨額になった

He came at the problem from a different angle.
彼は違った角度から問題に到達した

 

 

… に来る

at のあとが時間の場合です。

Come at once!
すぐに来て

I can come at just the right time for you if necessary.
必要に応じて、ちょうどよい時間にお伺いします

 

 

come away : 離れる・別れる

He was ready to come away with me two days ago.
彼は2日前、別れようとしていた

The notice has started to come away from the pole.
柱からビラが剥がれ落ちそうになっていた

 

 

come back

come backには、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

思い出す

back のあとに to が付きます。

It all came back to me.
全部、思い出した

When I entered the room, childhood memories came back.
部屋に入ると、子どもの頃の記憶がよみがえってきた

 

 

再び流行する

It comes back into fashion apparently.
また流行ってきているらしい

The hairstyle on men seems to come back.
その髪型が再流行し始めています

 

 

戻る

I just come back from Tokyo.
東京から戻ってきたところです

She was stewing up his safety as he didn’t come back.
彼女は彼が戻ってこなかったので彼の安否が気にかかった

 

 

come before

come beforeには、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

より重要だ・より上位だ

Safety has to always come before profit.
安全は利益より常に重要だ

My loyalties to my children always come before anything else.
子ども達への忠誠は他の何よりも大切だ

 

 

審議される・提出される

The controversial issue came before Parliament.
その物議をかもしている問題は、議会で審議されました

The civil case will come before the summary court next week.
その民事事件は来週、簡易裁判所に提出されます

 

 

come between : 邪魔をする

between のあとに人が来る場合は関係性の邪魔をし、物事が来る場合は行動を止めようとします

Don’t let your pride come between you.
自分のプライドが自分の邪魔しないようにして

I’ll let anything come between me and my work.
私は仕事の間は何にも邪魔はさせない

 




come by

come byには、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

手に入れる

なぜかはよくわからないけど偶然手に入ったり、努力して手に入れたりするときに使います。

The ticket came by.
そのチケットは努力して運よく手に入れました

Bear in mind that jobs are hard to come by.
仕事を見つけるのは難しいことを覚えておいて

 

 

立ち寄る・訪れる

Do you come by car?
車で来ますか?

He came by train two days ago.
彼は2日前電車で来ました

 

 

come down

come downには、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

落ちる

The rain will come down harder.
雨は強くなるでしょう

These poles came down in the fierce gale.
突風で柱が落ちてきた

 

 

下がる

主に、金額など数値が下がるときに使います。

The sales figure will come down soon.
売上はすぐに下がるだろう

The population has been coming down since then.
それ以降、人口は下がり続けています

 

 

いるところから南に向けて旅行する

I came down to Bangkok.
私はバンコクに向け旅に出ました

He is going to come down from Korea.
彼は韓国から旅立つつもりです

 

 

come down on : 厳しく叱る・非難する

I’ll come down on you if it happens again.
もう一度起きたら、あなたを厳しく叱りますからね

He has come down on me like a ton of bricks.
彼は厳しく私を怒鳴りつけた

 

 

come down to : 結局 … になる

The fare comes down to $6.
料金は結局6ドルになった

It all come down to personalities.
結局、すべてパーソナリティになります

 

 

come down with : 病気になる

伝染性ではあるものの、そんなに深刻ではないときに使います。

They came down with influenza.
彼らはインフルエンザにかかった

Wear a mask as people might come down with an illness.
人々は病気かもしれないので、マスクをしてください

 

 

come forward

come forward には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

情報提供や援助を申し出る

No witnesses have yet come forward.
証人はまだ現れてはいなかった

The sponsor came forward with extra money.
スポンサーは追加の資金援助を申し出た

 

 

前に出る

He was the first to come forward.
彼が最初に前に出てきました

She came forward as a candidate for the head of the student council.
彼女は生徒会会長に候補者として立候補しました

 

 

come from

come fromには、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

… が原因になる

The problem comes from expecting too much.
その問題は期待しし過ぎからきている

The heatstroke came from not staying hydrated.
その熱中症は水分補給をしなかったことが原因になった

 

 

… から来る

The crops come from our farm.
その農作物は私たちの農場からのものです

The quote came from the novel.
その引用は小説からです

The blue cheese comes from France.
その食べ物はフランスから来ました

I saw her coming from the room upstairs.
私は彼女が上の部屋から降りてくるのを見た

 

 

come in

come inには、主に7つの意味があります。順にお伝えします。

 

情報や物が入る

The dresses come in all shapes and sizes.
その服はすべてのサイズ・形を納入しました

The news is just coming in of a severe accident on the runway.
たった今、滑走路における重大事故の情報が入りました

 

 

関連する・参加する

That’s where she comes in.
そこが彼女の見せ場だ

I came in on the project since yesterday.
昨日からそのプロジェクトに参加しました

 

 

役割がある、役に立つ

It should come in handy.
それは便利である方がいい

That does not mean you will not come in useful for the play.
それは、演劇にとってあなたがお払い箱になるという意味ではない

 

 

流行り始める

Tapioca milk tea has come in.
タピオカミルクティーが流行り始めた

The long hair on men came in about twenty years ago.
20年ほど前、男のロン毛が流行った

 

 

海・潮が満ちる

The tide was coming in.
潮が満ちてきた

The tide came in the seawater rose, and waves lapped over my knees.
潮が満ちて、海面が上がり、そして波は僕のヒザまでになった

 

 

批判される・非難される

The policy has come in for a lot of criticism in the newspapers.
その政策は多くの批判を浴びていた

The famous actor came in for much criticism over the affair with someone.
その有名な俳優は誰かとの浮気で多くの批判を受けた

 

 

入る

Is it okay to come in now?
入っても大丈夫ですか?

Please come in. Don’t wait out for someone in the rain.
お入りください。雨の中、待つものじゃないわ

 

 

come into : お金や土地、権利など受け継ぐ

I came into a bit of money when my father died.
私は父が死んだときに少しのお金を受け取った

She has changed since coming into their inheritance.
彼女は遺産を受け取って以来、変わってしまった

 




come of : 結果として起きる

Nothing came of it.
大事に至らずにすみました

What came of the problem?
問題はどうなりましたか?

 

 

come off

come off には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

はずれる

The train came off the rails.
電車は脱線した

I pulled the knob, and it came off.
ドアノブを引っ張ったら、とれた

 

 

成功する

The plan came off as expected.
その計画は予想通りにうまくいった

The play came off with flying colors better than I expected.
お芝居は予想以上の大成功でした

 

 

薬を使うのをやめる

I’ve already come off the tablet.
クスリはもうやめました

He tried to come off the medicine, but he couldn’t.
彼は薬をやめようとしましたができませんでした

 

 

結果 … になる

She came off second-best.
彼女は二位になった

I came off well by comparison with the others.
他との比較し、結果うまくいきました

 

 

come on

come onには、主に6つの意味があります。順にお伝えします。

 

し始める

The rain came on again before lunchtime.
昼休み休憩前に、また雨が降り始めた

Some misfortunes came on me during the harsh winter.
いくつかの不運がこの厳しい冬の間に起きた

 

 

病気が段々と襲ってくる

He’s got a cold coming on.
彼は風邪が進行した

I have a headache coming on.
頭が痛いです

 

 

進む・進行する

How’s your homework coming on?
宿題は順調に進んでる?

The baseball game has come on a bit ago.
野球の試合は少し前に始まった

 

 

現れる・登場する

He came on us unawares.
彼は私たちに気づかずに姿を見せました

There was an enthusiastic ovation when she came on.
彼女が姿を見せると、熱烈な歓迎を受けた

 

 

点灯する

The exterior lights come on every evening.
毎日夕方に外の灯りが点灯する

The lights of the house come on one by one.
家の灯りが1つずつ灯っていく

 

 

「さあ」「ほら」など促すような掛け声

急がせたり、信じていなかったり、応援したり、色々なニュアンスがあります。

Wake up, come on – breakfast is ready.
起きなさい、ほら、朝ごはんよ

Come on, fess up. It was you who ate my yogurt.
さあ、白状しなさい。私のヨーグルトを食べたの、あなたでしょ

 

 

come out

come out には、主に7つの意味があります。順にお伝えします。

 

現れる

Weeds came out.
雑草が出てきた

The sun came out.
太陽が出てきました

 

 

起こる

The good results came out.
良い結果になりました

He pressed the small button, but nothing came out.
彼は小さなボタンを押したが、何も起きなかった

 

 

どこかへ一緒に行く

He came out with me two days ago.
2日前、彼は私と外出しました

Would you like to come out for dinner sometime?
いつか一緒に晩飯でもいきませんか?

 

 

写真に写る

The photo didn’t come out.
写真が取れなかった

She’s in the photo, but her face hasn’t come out clearly.
彼女は写真には写っているけど、顔がはっきりしない

 

 

出版される・発売される・世に出る

The film is coming out soon.
その映画はもうすぐ公開されます

Their new book came out yesterday.
彼らの新しい本は昨日発売されました

 

 

意見を表明する

They came out overwhelmingly in favor of him.
彼らは圧倒的に彼を指示した

Some of the members came out against the proposal.
何人かのメンバーはその提案を反対した

 

 

知られる

The truth has come out.
真実が明らかになった

His cover-up is beginning to come out then.
彼が隠ぺいしたことが徐々に明らかになりつつある

 

 

come over

come over には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。

 

性格が … のように見える

as のあとに性格を示す言葉が入ります

They don’t come over as very trustworthy.
彼らは信頼できる人間には見えませんでした

I think she doesn’t come over as an arrogant.
彼女は傲慢なように見えませんでした

 

 

突然 … と感じる

予期していないことを感じるときに使います。

She came over all faint.
彼女は気が遠くなりました

A fit of coughing came over him at midnight.
咳の発作が、夜中に彼を襲った

 

 

変わる

What’s come over you?
どうしたの?何か変わったことでも?

A smile came over her face.
彼女の顔が笑顔に変わった

 

 

来る

Why don’t you come over for supper?
夕食に来ませんか?

A new neighbor came over to their house yesterday.
新しい住民が昨日、彼らの家に来た

 

 

come round

come round には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

考えが変わる

She came round to my point of view.
彼女は私の見方を変えました

He came round to her way of thinking.
彼は彼女の考え方に変えた

 

 

意識が戻る

She had a swoon but soon came round.
彼女は卒倒したが、すぐに意識が戻った

He hasn’t come round from the third-degree burn yet.
彼は3度のやけどから意識が戻っていません

 

 

来る・立ち寄る

She came round earlier.
彼女はさっき来ました

They came round the sharp bend blindingly fast.
彼らは見えないくらいの速さで急カーブを向かってきた

 

 

come through

come through には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

情報を受け取る

Has the news come through yet?
そのニュース、まだ聞いてないの?

The message came through clear and loud.
そのことは、はっきりと大きな声で受け取りました

 

 

切り抜ける・困難を乗り越える

We have come through three civil wars.
我々は3つの内戦を潜り抜けてきた

We came through for our success under pressure.
私たちはプレッシャーの中、成功のために困難を切り抜けました

 

 

通り抜ける

We came through the village on our way here.
私たちはここへ来る途中、その村を通り抜けました

A shaft of sunlight came through a chink in the curtains.
カーテンの隙間から、日光が差し込んできました

 

 

come to

come to には、主に5つの意味があります。順にお伝えします。

 

意識を取り戻す・正気になる

I came to myself at the corner of my room.
部屋の隅で意識を取り戻しました

He is struggling to come to himself in the hospital.
彼は病院で意識を取り戻そうとしている

 

 

(支出・費用が) … になる

The total bill came to nearly £27.50.
合計の請求が 27.50 ポンドになります

Our shopping, accommodation, and food came to a total of just under 500 dollars.
買い物、宿泊費、食事で合計500ドル以下になりました

 

 

思い出す・考え始める

Her name came to me soon.
彼女の名前はすぐに思い出した

A new idea will come to me in a few days.
2, 3日後には新しいアイディアも出てくるだろう

 

 

決める

I haven’t come to a conclusion yet.
まだ結末を決めていません

Have you come to a decision on the matter yet?
まだその件の決定をしていないの?

 

 

届く・特定の状態になる

All bad things came to an end.
すべての悪いことは終わりを迎えた

He’s tall. He even comes to the ceiling.
彼は背が高く、天井に届いている

Someone’s hand comes to her shoulder.
誰かの手が彼女の肩に伸びた

Though I made much effort, it’s all coming to nothing.
努力はしたけれども、何にもならなかった

 

 

come under

come under には、主に2つの意味があります。例文は以下の通りです。come under fire, come under the hammer もあわせてご確認ください。

 

… に分類される、… の項目である

区分・組織、書籍などで使われます。

The Miso paste comes under the heading of soy products.
みそは大豆製品の部類に入ります

Bowling alley come under “sports” in the phone directory.
ボーリング場は電話帳のスポーツ欄の部類に入ります

 

 

影響を受ける・支配される

Her private life came under media scrutiny.
彼女のプライベートな生活はメディアの目に支配されています

The boy comes under his parents’ influence.
その子は両親の影響を受けています

 

 

come under fire : 砲撃を浴びる

戦争や紛争で使われる言葉です。

They come under fire from all sides.
彼らは全方向から砲撃を浴びました

The troop came under mortar fire before dawn.
小隊は夜明け前に追撃砲を浴びた

 

 

come under the hammer : 競売にかけられる

The house came under the hammer.
その家は競売にかけられた

This entire collection will come under the hammer at the sale.
この全体のコレクションは次のセールで競売にかけられます

 




come up

come up には、主に4つの意味があります。come up against, come up to, come up with もあわせてご確認ください。

 

言う・話す

The question came up at the meeting.
その質問はミーティングで言われていました

The provisional proposal came up for discussion before noon.
正午前、暫定提案が議題に上がった

 

 

現れる・出てくる

太陽や月、風が出てきたり、また何かしらの情報が出てきたりするときに使います。

The stars came up.
星が出てきた

The error messages come up on the laptop screen suddenly.
エラーメッセージが突如、画面に現れた

 

 

機会や仕事への応募が可能になる

Opportunities come up now.
機会が来ました

The position has come up in the sales department.
営業部のポジションが可能になりました。

 

 

予期せずに起きる

Tears came up in her eyes.
涙が彼女の目に浮かんだ

Something is coming up now.
用事ができました (席を外すときの言葉)

 

 

come up against : 問題・困難にぶつかる

We came up against this kind of issue before.
俺達は、前にもこんな問題に直面したんだ

What do you do when to come up against some tough opponents?
ヤバい奴がきたとき、俺たちはどうするつもりだ?

 

 

come up to

come up to には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

基準に達する

Sea level came up to my knees suddenly.
突然、海面が膝まで上がってきました

His project failed to come up to expectations.
彼のプロジェクトは期待には応えられませんでした

The test score comes up to her high standard.
テストの点数は、彼女の高い基準に達した

Her performance didn’t come up to my expectation.
彼女のパフォーマンスは私の期待には到達しなかった

 

 

… の元にやってくる

He came up to the reception desk.
彼は受付へとやってきた

She came up to me looking anxious and asked some questions.
彼女が心配そうな顔をして私のところにきて、いくつか質問をしていった

 

 

come up with

come up with には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。

 

提案する・思いつく

I’ll see if someone came up with the goods.
誰かが商品を提供していないか確認します

He came up with several designs for increasing sales.
彼は売り上げを増やすためのデザインをいくつか考え付きました

She tries to come up with a brilliant idea for the campaign.
彼女はキャンペーンへのすばらしいアイディアを提案しようとしています

She couldn’t come up with an appropriate answer at that time.
そのとき、彼女は適切な答えを思いつきませんでした

 

 

持ち出す

He made some routine inquiries, came up with nothing.
彼はおきまりの質問をするだけで、何も得られませんでした

She came up with some startling and damning evidence.
彼女は驚くべき証拠を探し出しました

 

 

追いつく

She came up with us on the way to the village.
彼女はその村への途中で私たちに追いつきました

Our team came up with them in the last inning.
私たちのチームは、最終回に追いつきました (野球)

 

 

come upon

come upon には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。

 

偶然見つける・偶然出会う

I’ve come upon the quote many times.
何度もその引用を見たことがあるよ

I came upon an old album in the attic.
屋根裏部屋で古いアルバムを見つけた

He came upon the group of men at the corner.
その角で、彼はそのグループの人たちと出会いました

She came upon the children playing soccer in the street.
彼女は道でサッカーをしている子供たちと出会いました

 

 

不意に襲う

All curse will come upon her.
すべての呪いが彼女に降りかかるだろう

Someone had pretended to come upon her, and she’s got injured.
誰かが彼女を襲うフリをして、彼女はケガをしたんだ

 

 

as it comes : あるがままに、おまかせします

I’ll take life as it comes.
人生をあるがまま受け入れます

How do you like your steak?
ステーキの焼き加減はいかがいたしますか?
As it comes.
おまかせします

 

 

come again : もう一度言って、また来て

Come again?
もう一度言って?なんだって?。(聞き取れなかったときや理解できなかったときに聞き直す表現)

Do come again!
また来てくれよな! (お店の人が出て行こうとする客に言うイメージ)

 

 

come and go : 移り変わる・行ったり来たりする

Days come and go.
日々は移り変わります

Fashions come and go.
流行は移り変わります

 

 

come from behind : 追い抜いて勝つ

後ろから来る感じです。

The horse came from behind to win by a nose.
その馬は鼻先で勝ちました

The team came from behind to beat the rival 3-2.
そのチームはライバルを 3対2 で逆転勝ちした

 

 

come off it! : うそつけ!

信じていないことを伝える言葉です。

Come off it, tell the truth!
ウソよ、本当のことを言って!

Come off it. Are you kidding me?
ウソよ、冗談でしょ?

 




come out swinging / fighting : 強く反応する・強引に始める

The company came out fighting at their critics.
その会社は批判してくる人たちには強く抵抗した

He will come out swinging in the election campaign.
彼は強引に選挙のキャンペーンを進めてくるだろう

 

 

come to pass : 起きる・実現する(古い表現)

Her prophecy came to pass.
彼女の予言が起きた

Such a drastic increase in sales never come to pass.
そんな急激な売り上げの上昇は起こりっこない

 

 

come to my attention / notice : もう気づいている

attention「注意」notice「気づき」という意味です。

Such petty matters would not come to my notice.
そんな些細なことはわからなかっただろう

It has come to my attention that they will carry out a restructuring for their organization reform.
もう気付いているけど、彼らは組織改革のためにリストラを実施しようとしています

 

 

come to that : そういえば、実際は (フォーマルではない)

She looks despondently come to that, so does her mother.
彼女はしょんぼりしているように見えるよ、そういえば彼女の母親も

You can come and go as you please if it comes to that.
そのことなら、自由に行き来できます

 

 

come what may : 何があっても

Don’t open the door, come what may.
何があってもドアを開けないで

We will go ahead with our plan, come what may, I’m not about to let them interfere.
計画を前に進めよう、何があっても彼らには邪魔はさせない

 

 

days to come / weeks to come / years to come : 次の日、次の週、次の年

Their economy will not continue to outpace its foreign rival for years to come.
彼らの経済は、将来ライバル国を凌駕し続けることはないでしょう

Unpleasant memories would play devilish little tricks on her in the days and weeks to come.
不快な記憶は何日も何週間も彼女を傷つけるでしょう

 

 

had it coming : 悪いことが起きるのも当然だ

Who had it coming, by the way?
とにかく誰が報いを受けるというんだ?

He had it coming to him. His girlfriend left him for another.
彼に悪いことが起きるのは当然だ。彼女は他に行ったよ

 

 

coming out of your ears : … がくさるほどある

He has oil coming out of his ears.
彼は使いきれないほどの油を持っています

She seemed to have money coming out of her ears.
彼女はお金をくさるほど持っていそうだ

 

 

how come? : どうしてですか?なぜですか?

起きたことに対してなぜなのか、どうしてなのかを聞くときに使います。

How come you’ve ended up home?
どうして家に戻ってきたの?

How come Emily’s not here? Isn’t she feeling well?
エミリーがここにいないのはなぜ?調子悪いの?

 

 

not know if you are coming or going : 混乱している

ifwhether の場合もあります。

They didn’t know if they were coming or going then.
そのとき、彼らはとても混乱していた

The boy does not know if he is coming or going now.
今、その子はとても取り乱している

 

また、例文の発音を確認したい方は以下のページを参考にしてください。

英文を眺めているだけで、ネイティブの発音はわかりません。しかし、どんな英文でもネイティブ並みの発音、イントネーションを確認する方法があります。 […]




まとめ

come の熟語・英語表現・イディオム、いかがでしたでしょうか。上記の一覧があなたのお役に立っていればうれしいです。以下にこの記事で使用した単語、come 以外の熟語を意味をまとめました。あわせてご確認ください。

confused
混乱した

sheer
まったくの、ごく薄い

by chance
偶然に

head for …
… に向かう

beat
打ち勝つ

harsh
厳しい

aggressive
攻撃的な

victim
被災者

elbow
肘・ヒジ

injury
ケガ

motor
モーター

clogged
つまった

eventually
定期的に

faint
意識を失う

swoon
卒倒、気絶する、意識を失う (faint の方が一般的)

chilly
冷たい

gust
突風

gale
突風

gasoline
ガソリン

childhood
子どもの頃、子ども時代

apparently
明らかに

stew up
気になる

safety
安全

profit
利益

loyalty
忠誠

Parliament
議会

controversial
議論になっている、論争の

civil case
民事事件

summary court
簡易裁判所

pride
プライド

bear in mind
覚えておく

fierce
ひどい、激しい、猛烈な

sales figure
売上

brick
レンガ、信頼できる人

fare
運賃、料金

influenza
インフルエンザ

witness
証人

candidate
候補者

heatstroke
熱中症

crops
農作物

quote
引用

upstairs
上の階

severe
厳しい、シビアな

runway
滑走路

handy
便利な

useful
役立つ

tide

seawater
海面

policy
政策

criticism
批判

famous
有名な

affair
事件、浮気

inheritance
遺産

knob
ノブ、ドアノブ

pull
引く、引っ張る

with flying colors
大成功を収めて、見事に

tablet
タブレット

misfortune
不運

headache
頭痛

unaware
気づかないで、知らないで

exterior
外の、外側の

one by one
ひとつずつ

fess up
白状する

weed
雑草

overwhelmingly
圧倒的に

in favor of …
… に賛成する

cover-up
もみ消し、隠したこと

trustworthy
信頼できる

arrogant
傲慢な

cough
風邪

supper
サパー、夕食

neighbor
隣人、同胞

third-degree burn
3度の火傷 (重症)

blindingly
目をくらますように

sharp bend
急カーブ

loud
大きい、大声の、うるさい、騒々しい

pressure
プレッシャー、圧力

success
成功

shaft
軸、柄、杭

a shaft of sunlight
一筋の太陽光

chink
割れ目、裂け目、スキマ

curtain
カーテン

struggle
もがいている、あがいている

nearly
ほとんど

accommodation
宿泊、便宜、調節、和解

ceiling
天井

bowling alley
ボーリング場

phone directory
電話帳

scrutiny
精密な調査、じろじろ見ること

influence
影響

fire
攻撃

provisional
暫定の

proposal
提案

opportunity
機会

sales department
営業部

tough
タフな、固い、手ごわい

opponent

anxious
心配そうな

brilliant
すばらしい

campaign
キャンペーン

startling
驚くべき

damning
決定的な、破滅的な

inning
イニング、全盛期

attic
屋根裏

curse
呪い

steak
ステーキ

fashion
ファッション、流行

horse

critics
批評家

swing
揺れる、揺れ動く、振り回す、行き来する、勢いよく動かす

prophecy
予言

drastic
急激な

notice
気づき

attention
注意

despondently
しょんぼりしている

go ahead
先に行く

interfere
干渉する、邪魔する

unpleasant
不快な

outpace
凌ぐ、より勝る

devilish
悪魔のような、極悪な、おびただしい