sleep の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム21選【例文あり】
sleep を使った熟語・英語表現・フレーズ・イディオムの中から、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。
この記事で、身につけるきっかけにしていただけたらうれしいです。
sleep の熟語・フレーズ・イディオム 一覧
could do … in one’s sleep | 寝ながらでもできる ・何度もやってるから、簡単にできる |
---|---|
get to sleep |
何とか眠りにつく |
go to sleep | 眠りにつく 眠ってしまう |
let sleeping dogs lie | 寝た子を起こすな ・今は問題がなくても干渉すると、問題が発生する可能性が十分にあるので干渉を避ける |
put someone to sleep | 薬・麻酔・アルコールなどを使用して眠らせる |
put something to sleep | 動物を安楽死させる |
sleep around | カジュアルな性的パートナーが多くいる ※ フォーマルな表現ではない |
sleep easy | 安心して眠れる 枕を高くして眠る |
sleep in | いつもより遅くまで寝ている 仕事で寝泊まりする |
sleep like a log sleep like a top |
ぐっすり眠る ・物音で起きることもなく、よく眠る ※ フォーマルな表現ではない |
sleep … off | 何かの影響から回復・取り除くために寝る |
sleep on … | 何かを決めるのを遅らせる ・重要なことを決めるのを翌日などまで遅らせて、じっくり考える時間を作る |
sleep out | 屋外で睡眠をとる |
sleep over | 他人の家に一晩泊まる 自分の家以外の場所で一晩過ごす |
sleep rough | 家やお金がないから、屋外で寝泊まりする ※ イギリス英語 |
sleep through … | … で起こされずに眠ったままである |
sleep tight | ぐっすり眠って おやすみなさい ・夜誰かに別れを伝えるとき ・これから寝ようとしているとき |
sleep together | セックスをする 性的関係にある |
sleep with … | … とセックスをする … と性的関係にある |
sleep with one eye open | 周囲を警戒しながら、仮眠をとる |
the sleep of the just | 悩みのない深い眠り |
sleep の熟語・フレーズ・イディオム 例文
ここからは、上記で挙げた sleep の熟語・フレーズ・イディオムの例文を順にお伝えします。
could do … in one’s sleep
could do … in one’s sleep は「寝ながらでもできる」という意味です。何度もしているから、簡単にできるときに使います。
He could do it in his sleep.
彼なら簡単にできるだろう
You could do this in your sleep.
キミなら簡単いこなせるだろう
get to sleep
get to sleep は「なんとか眠りにつく」という意味です。
I got to sleep in a sleeping bag.
寝袋で寝ることができました
I couldn’t get to sleep last night.
昨夜は寝付けませんでした
go to sleep
go to sleep は「眠りにつく」「眠ってしまう」という意味です。
It’s about time to go to sleep.
そろそろ寝る時間ですよ
I went to sleep last night eventually.
昨夜は結局寝ました
let sleeping dogs lie
let sleeping dogs lie は「寝た子を起こすな」という意味です。「今は問題がなくても干渉すると、問題が発生する可能性が十分にあるので干渉を避ける」ときに使います。
I tried to let sleeping dogs lie then, but I failed.
寝た子を起こさないようにしたが、失敗しました
The prime minister is just going along with citizens by letting sleeping dogs lie.
首相は寝た子を起こさないように行動しているだけです
put someone to sleep
put someone to sleep は「薬・麻酔・アルコールなどを使用して眠らせる」という意味です。
The sleeping pill puts them to sleep.
睡眠薬で彼らを眠らせます
The Kahlua and milk put her to sleep.
カルーアミルクで彼女は眠った
put something to sleep
put something to sleep は「動物を安楽死させる」という意味です。病気・老いでこれ以上苦しまないように動物を殺すときに使います。
We decided that our dog was put to sleep.
愛犬を安楽死させることを決めました
The veterinarian put these animals to sleep.
獣医は動物たちを安楽死させました
sleep around
sleep around は「カジュアルな性的パートナーが多くいる」という意味です。フォーマルな表現ではありません。
I heard he sleeps around.
彼は性的パートナーが多くいるとか
I stopped sleeping around.
性的パートナーを持つのをやめました
sleep easy
sleep easy は「安心して眠れる」「枕を高くして眠る」という意味です。
I don’t sleep easy at night.
夜、安心して眠れないのです
So, I’m going to sleep easy.
これで、枕を高くして眠れるよ
sleep in
sleep in には主に2つの意味があります。順にお伝えします。
I sleep in every weekend.
毎週末、遅くまで寝ています
I slept in this morning. So, I will be late today.
今朝は寝坊したので、遅刻します
Some maids slept in when I was a child.
子供の頃、女中さんが寝泊まりしていた
I had to sleep in yesterday as the project was behind schedule.
プロジェクトが遅れていて、昨日は寝泊まりしなければならなかった
sleep like a log, sleep like a top
sleep like a log, sleep like a top は「ぐっすり眠る」という意味です。物音で起きることもなく、よく眠るときに使います。
I slept like a log until early morning.
朝方までぐっすり眠りました
I slept like a log for about seven hours.
約7時間ぐっすり眠りました
sleep … off, sleep off …
sleep off は「何かの影響から回復・取り除くために寝る」という意味です。
I went to sleep off my headache after too much beer.
ビールの飲みすぎで、頭痛を治すべく寝ました
I tried to sleep my hangover off, but I was not sober yet this morning.
寝て二日酔いを治そうとしたが、今朝はまだ酔いが覚めていなかった
sleep on …
sleep on … は「何かを決めるのを遅らせる」という意味です。「重要なことを決めるのを翌日などまで遅らせて、じっくり考える時間を作る」ときに使います。
Let me sleep on it.
考えさせてくれ
I cannot decide what I should do. I’m going to sleep on it and let you know next Monday.
どうすべきか決めかねています。一度保留して、次の月曜にお伝えします
sleep out
sleep out は「屋外で睡眠をとる」という意味です。
I’ve slept out since the earthquake in a tent.
地震以来、テントで寝泊まりしています
We’re going to sleep out tonight at the campsite.
今夜はキャンプ場で寝泊まりする予定です
sleep over
sleep over は「他人の家に一晩泊まる」「自分の家以外の場所で一晩過ごす」という意味です。
I slept over at the office.
会社で寝泊まりした
My family slept over at my husband’s parents’ house.
家族は、夫の実家に寝泊まりしました
sleep rough
sleep rough は「家やお金がないから、屋外で寝泊まりする」という意味のイギリス英語です。
The stranger is sleeping rough in the fields there.
見知らぬ人があそこで野宿している
In this country, hundreds of people have to sleep rough on the streets.
この国では、何百人もの人たちが路上で寝泊まりしなければならない
sleep through …
sleep through … は「… で起こされずに眠ったままである」という意味です。
I slept through most of the movie.
映画中は、ほぼほぼ寝てました
The boy was worn out, so he slept through a lot of noise.
少年は疲れきっていて、かなりの雑音の中でも眠ったままだった
sleep tight
sleep tight は「ぐっすり眠って」「おやすみなさい」という意味です。これから寝ようとしているとき、夜誰かに別れを伝えるときに使うフレーズです。
Sleep tight. See you tomorrow.
おやすみなさい、また明日
Good night, everyone. Sleep tight.
みんな、おやすみなさい。ぐっすり眠ってね
sleep together
sleep together は「セックスをする」「性的関係にある」という意味です。
We ended up sleeping together.
結局、私たちは性的な関係を持ちました
The two have been sleeping together for several months.
二人は数か月前から性的関係にあります
sleep with …
sleep with … は「… とセックスをする」「… と性的関係にある」という意味です。
He’s never slept with someone before.
彼は童貞です
My husband has slept with my friend since then.
それ以来、夫は私の友達と不倫関係にありました
sleep with one eye open
sleep with one eye open は「周囲を警戒しながら、仮眠をとる」という意味です。周囲に起きていることを意識しながら軽く眠るときに使います。
We’ll take turns sleeping with one eye open here tonight.
今夜はここで交代で警戒しながら仮眠をとろう
The undercover agents sleep with one eye open, watching everything that happens.
潜入捜査官は、起きていることをすべて監視しながら、周囲を警戒して眠っているのです
the sleep of the just
the sleep of the just は「悩みのない深い眠り」という意味です。
The baby is sleeping the sleep of the just.
その赤ちゃんは安心して眠っています
I stretch before going to bed to sleep the sleep of the just.
深い眠りにつくために、寝る前にストレッチしています
まとめ
sleep の熟語・イディオム、いかがでしたでしょうか。
この記事内で使用した単語は、以下の通りです。あわせてご確認ください。上記にある英語表現例が、あなたの役に立つことを願っています。ご参考までに。
sleeping bag
寝袋
sleeping pill
睡眠薬
eventually
結局
end up ~doing
結局~しました
fail
失敗する
prime minister
首相
lie
ウソ、横たわる
veterinarian
獣医
maid
女中、メイド
behind schedule
スケジュールが遅れている
headache
頭痛
sober
しらふの
hangover
二日酔い
earthquake
地震
campsite
キャンプ場
husband
夫
stranger
見知らぬ人
noise
雑音、ノイズ
take turns ~doing
交代で~する
undercover agent
スパイ、潜入捜査官
stretch
伸ばす、ストレッチ
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。