top の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム24選【例文あり】
top を使った熟語・フレーズ・イディオムの中から、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。
この記事で、身につけるきっかけにしていただけたらうれしいです。
top の熟語・フレーズ・イディオム 一覧
at the top of one’s lungs | なるべく大きな声で できるだけ大きな声で |
---|---|
at the top of one’s voice | 大声で 大きな声で |
at top speed | できるだけ早く |
be at the top of one’s game | 絶好調 精一杯のパフォーマンスをする ※ フォーマルな表現ではない |
be top come top |
最も成績の良い生徒である |
come out on top | 上位になる トップになる |
from the top | 最初から ※ フォーマルな表現ではない |
from the top down | 会社の経営層から下へ |
from top to bottom | 完全に 徹底的に |
from top to toe | 完全に 満遍なく |
get on top of … | … に重くのしかかる ・困難な状況に追い込まれると、気持ちが高ぶって対処できなくなる |
in top form on top form |
絶好調で ・できる限りよい状態で何かを行う・感じる ※ in top form はアメリカ英語で on top form はイギリス英語です。 |
off the top of one’s head | 思いつきで ・記憶の中にある知識から |
on top | 頭頂部に 一番高い面で 一番高いところで |
on top of … | … の一番高い面で … の一番高いところで … を覆うように重なって … の近くで 管理下・統制下にある … に加えて |
on top of the world | とても幸せ ・幸福で高揚感がある |
over the top (OTT) |
おおげさな ・極端すぎて適さない ・行き過ぎた方法により過度な注意を求められる ※ イギリス英語 ※ フォーマルな表現ではない |
top and tail | 野菜・果物の両端の硬い部分を切り落とす |
top dollar | 最高額・高額費用 ※ フォーマルな表現ではない |
top … off top off … |
印象的な終わり方をする 燃料をほぼ満タンにする ※ こちらはアメリカ英語で、フォーマルな表現ではない |
top … up | つぎ足す・満タンにする ・相手のグラス・カップに飲み物を入れる 入金する ・課金制口座にお金を追加する ・数字や量に足して、あるレベルまで引き上げる |
top oneself | 自分に打ち勝つ・自分の力以上のものを出す ※ アメリカ英語 自殺する ※ イギリス英語 |
top out | 頭打ちになる 上限に達する |
to top it all ※ イギリス英語 to top it all off ※ アメリカ英語 |
さらに悪いことに |
top の熟語・イディオム 例文
top の熟語・フレーズ・イディオムの例文は以下の通りです。
at the top of one’s lungs
at the top of one’s lungs は「なるべく大きな声で」「できるだけ大きな声で」という意味です。
I shouted at the top of my lungs then.
そのとき、私は大声で叫んだのです
She sang with pleasure at the top of her lungs.
彼女は大声で楽しそうに歌った
at the top of one’s voice
at the top of one’s voice は「大声で」「大きな声で」という意味です。
He announced the news at the top of his voice.
彼は大きな声でその知らせを発表した
She suddenly cried out in horror at the top of her voice.
彼女は突然、恐怖で大声を上げた
at top speed
at top speed は「できるだけ早く」という意味です。
We have to complete our mission at top speed.
我々はできるだけ早く任務を完了させねばなりません
I’m going to answer your questions at top speed.
できるだけ早くご質問にお答えします
be at the top of one’s game
be at the top of one’s game は「絶好調」「精一杯のパフォーマンスをする」という意味です。フォーマルな表現ではありません。
I’ll try hard to be at the top of my game.
最大限のパフォーマンスを発揮できるようがんばります
The Japanese mid-fielder was at the top of his game in this match.
その試合では日本人MFが絶好調でした
be top
be top は「最も成績の良い生徒である」という意味です。come top も同じ意味になります。
She is top at chemistry.
彼女は化学が得意です
He came top of the school in mathematics.
彼は数学で学校一番の成績でした
come out on top
come out on top は「上位になる」「トップになる」という意味です。
She would come out on top in the video game.
彼女はそのテレビゲームで一番になるだろう
The Tigers finally came out on top in the regular season.
ついにタイガースが首位に立ちました
from the top
from the top は「最初から」という意味です。フォーマルな表現ではありません。
Recite the poem from the top.
詩を最初から暗唱してください
Let’s dance it one more time from the top.
もう一度最初から踊ってみましょう
from the top down
from the top down は「上から下に」という意味です。会社経営層などの上位層から下位の従業員へと広げるときに使います。
The management process proceeds from the top down.
経営プロセスはトップダウンで進められる
Why don’t you try to solve the problem from the top down?
なぜトップダウンで、その問題を解決しないのですか?
from top to bottom
from top to bottom は「完全に」「徹底的に」という意味です。
The boy was wet from top to bottom.
その子は全身濡れていました
The job drained me from top to bottom.
その仕事には完全に疲弊させられました
from top to toe
from top to top は「完全に」「満遍なく」という意味です。
They eyed visitors from top to toe.
彼らは来場者の全身を隅々まで観察した
The maid cleaned the room from top to toe.
メイドが完璧に部屋を掃除しました
get on top of …
get on top on … は「… に重くのしかかる」という意味です。
Things are getting on top of us.
状況が私たちに重くのしかかっています
A lot of stuff is starting to get on top of me.
色々なことが重なり、頭が真っ白になってきました
in top form
in top form は「絶好調である」という意味のアメリカ英語です。イギリス英語では on top form になります。
We are on top form.
絶好調です
She’s back in top form after her injury.
ケガから復帰した後、彼女は絶好調です
off the top of one’s head
off the top of one’s head は「思いつきで」という意味です。
I did everything off the top of my head.
全部思いつきでやりました
I didn’t know the name off the top of my head.
その名前は思い浮かばなかった
on top
on top には主に3つの意味があります。順にお伝えします。
The shortcake has a strawberry on top.
ショートケーキの上にはイチゴがのっている
There’s a rock with something shiny on top.
岩の上に何か光るものがある
She coiled her hair on top.
彼女は頭頂部に髪を巻いた
His hair is thinning on top.
彼の頭はトップが薄くなっている
He came out on top in the election.
彼は選挙でトップに立った
She was on top in all aspects of subjects.
彼女はすべての科目でトップでした
on top of …
on top of … には主に5つの意味があります。順にお伝えします。
The village perched on top of the mountain.
山の頂上に村がありました
A small fairy was sitting on top of the wardrobe.
小さな妖精がタンスの一番上に座っていたんです
File stacks one on top of another.
ファイルが積み重ねられます
The ghost piled one plate on top of the other.
幽霊は皿を一枚ずつ重ねた
The refugees lived on top of each other.
難民たちは互いに近所で暮らしていました
I worked on top of his friends at that time.
当時、彼の仲間と仕事していました
I heard he’s back on top of things.
彼は復活したらしいですね
She couldn’t get on top of her tasks.
彼女は作業が手につかなかった
The butler replaced the knobs on top of everything else.
執事は、そのほかのものに加えてドアノブも取り替えました
This accommodation only is an additional fee on top of the normal rates.
こちらの宿泊施設に限り、通常料金に加えて追加料金が加算されます
on top of the world
on top of the world は「とても幸せ」という意味です。幸福で高揚感があるときに使います。
She felt on top of the world.
彼女は超幸せでした
His back was against the wall, but he pretended he was on top of the world.
彼は非常にまずい状況だったが、最高の気分であるふりをしました
over the top (OTT)
over the top は「おおげさな」という意味です。「極端すぎて適さない」「行き過ぎた方法により過度な注意を求められる」ときに使います。
また over the top は「よくないスイングの形」の1つを表すゴルフ用語でもあります。こちらの意味での例文は省略します。
His address is a bit over the top.
彼の演説は少し大げさです
He felt like going over the top with arrangements on purpose.
彼はあえて、おおげさにアレンジしたくなった
top and tail
top and tail は「野菜・果物の両端の硬い部分を切り落とす」という意味です。
Top and tail carrots.
にんじんのヘタと先の部分を切り落として
You don’t need to top and tail it.
切り落とす必要はありません
top dollar
top dollar は「最高額」「高額費用」という意味です。
He paid top dollar for advice.
彼はアドバイスに高いお金を支払った
Be prepared to pay top dollar to locate in the midtown.
都心を拠点にするためには、高額費用を覚悟しなければならない
top … off, top off …
top … off, top off … には主に2つの意味があります。順にお伝えします。
To top things off, he has another plan.
さらに、彼には別のプランがあります
We topped the first day off by visiting ruins.
初日の締めくくりは、遺跡巡りでした
こちらはアメリカ英語で、フォーマルな表現ではありません。
Top it off if necessary.
必要なら補充してください
These tanks have been topped off.
タンクはすべて満タンです
top … up
top … up には主に2つの意味があります。順にお伝えします。
相手のグラス・カップに飲み物を入れるときに使います。
Can I top you up?
注ぎましょうか?
Would you like to top it up?
お注ぎしましょうか?
He topped up his glass with beer.
彼は自分のビールをつぎ足した
Let me top him up. His glass is nearly empty.
注がせてください。もうほとんど空いてますから
課金制口座にお金を追加する・数字を足してあるレベルまで引き上げるときに使います。
I topped up my smartphone.
スマホに入金した
I topped up my account using a debit card.
私はデビットカードで口座に入金した
top oneself
top oneself には主に2つの意味があります。順にお伝えします。
アメリカ英語です。
I feel pressure to top myself now.
自分を超えなければというプレッシャーを感じています
How would you be able to top yourself?
どうやったら持ってるもの以上のものが出せるのか?
イギリス英語です。
She did a lot of drugs when she topped herself.
彼女が自殺したとき、大量の薬をやっていました
He tried to top himself by slashing his left wrist.
彼は左手首を切り、自殺を図ろうとした
top out
top out は「頭打ちになる」「上限に達する」という意味です。
The car production figures this year have topped out.
今年の自動車生産台数は頭打ちになりました
Relative rates of house price inflation topped out at 8.6%.
住宅価格の相対的な上昇率は 8.6% でした
to top it all / to top it all off
to top it all は「さらに悪いことに」という意味のイギリス英語です。悪いことが記述されたあとの最後の事象が一番悪いときに使います。
To top it all off, they broke off the contract.
極めつけに、契約打ち切りになりました
To top it all off, then it started to come out fog and get dark.
さらに悪いことに、霧が出て暗くなり始めた
まとめ
top の熟語・イディオム、いかがでしたでしょうか。
この記事内で使用した単語は、以下の通りです。あわせてご確認ください。上記にある英語表現例が、あなたの役に立つことを願っています。ご参考までに。
at the top of one’s lungs | なるべく大きな声で できるだけ大きな声で |
---|---|
at the top of one’s voice | 大声で 大きな声で |
at top speed | できるだけ早く |
be at the top of one’s game | 絶好調 精一杯のパフォーマンスをする ※ フォーマルな表現ではない |
be top come top |
最も成績の良い生徒である |
come out on top | 上位になる トップになる |
from the top | 最初から ※ フォーマルな表現ではない |
from the top down | 会社の経営層から下へ |
from top to bottom | 完全に 徹底的に |
from top to toe | 完全に 満遍なく |
get on top of … | … に重くのしかかる ・困難な状況に追い込まれると、気持ちが高ぶって対処できなくなる |
in top form on top form |
絶好調で ・できる限りよい状態で何かを行う・感じる ※ in top form はアメリカ英語で on top form はイギリス英語です。 |
off the top of one’s head | 思いつきで ・記憶の中にある知識から |
on top | 頭頂部に 一番高い面で 一番高いところで |
on top of … | … の一番高い面で … の一番高いところで … を覆うように重なって … の近くで 管理下・統制下にある … に加えて |
on top of the world | とても幸せ ・幸福で高揚感がある |
over the top (OTT) |
おおげさな ・極端すぎて適さない ・行き過ぎた方法により過度な注意を求められる ※ イギリス英語 ※ フォーマルな表現ではない |
top and tail | 野菜・果物の両端の硬い部分を切り落とす |
top dollar | 最高額・高額費用 ※ フォーマルな表現ではない |
top … off top off … |
印象的な終わり方をする 燃料をほぼ満タンにする ※ こちらはアメリカ英語で、フォーマルな表現ではない |
top … up | つぎ足す・満タンにする ・相手のグラス・カップに飲み物を入れる 入金する ・課金制口座にお金を追加する ・数字や量に足して、あるレベルまで引き上げる |
top oneself | 自分に打ち勝つ・自分の力以上のものを出す ※ アメリカ英語 自殺する ※ イギリス英語 |
top out | 頭打ちになる 上限に達する |
to top it all ※ イギリス英語 to top it all off ※ アメリカ英語 |
さらに悪いことに |
lung
肺
shout
叫ぶ
pleasure
喜び
sing
歌う
announce
発表する、アナウンス
suddenly
突然
horror
恐怖
complete
完了する
match
試合、マッチ
chemistry
化学
mathematics
数学
recite
暗唱する
dance
踊る
proceed
薦める
solve
解決する
drain …
… を疲弊させる
injury
ケガ
shortcake
ショートケーキ
strawberry
いちご、ストロベリー
shiny
光る
coil
巻く
thin
うすい
election
選挙
aspect
面
perch
置く、とまる、パーチ
wardrobe
タンス
fairy
妖精
stack
積み重ねる
pile A on B
A を B に重ねる
refugee
難民
each other
お互いに
butler
執事
replace
置き換える、取り替える
accommodation
宿泊施設
additional fee
追加料金
back against the wall
窮地に立たされる、非常にまずい状況にいる
pretend
ふりをする
address
演説
on purpose
わざと、あえて
arrangement
アレンジ
locate
置く、設立する
midtown
都心
ruin
遺跡
tank
タンク
beer
ビール
account
口座、アカウント
pressure
プレッシャー
slash
切る
wrist
手首
production
生産
figure
数
relative
相対的な
inflation
インフレ
break off the contract
契約を打ち切る
come out fog
霧が出る
get dark
暗くなる
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。