come の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム50選【例文あり】
come を使った熟語・フレーズ・イディオムの中から、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。come の熟語をこの記事で身につけるきっかけにしていただけたらと思います。
come の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム一覧表
come about | 起こる 船の方向が変わる |
---|---|
come across | … と思われる 偶然出会う・偶然見つける わかる 求めているものを提供する |
come along | 到着する 現れる・存在し始める 改善する・上達する 一緒に行く |
come apart | 分かれる |
come around | 立ち寄る 意識が回復する 意識を変える 風が変わる |
come at | 攻撃する … に至る … に来る |
come away | 離れる・別れる |
come back | 思い出す 再び流行する 戻る |
come before | より重要です・より上位です 審議される・提出される |
come between | 邪魔をする |
come by | 手に入れる 立ち寄る・訪れる |
come down | 落ちる 下がる いるところから南に旅行する |
come down on | 厳しく叱る・非難する |
come down to | 結局 … になる |
come down with | 病気になる |
come forward | 情報提供を申し出る 前に出る |
come from | … が原因になる … から来る |
come in | 情報や物が入る 関連する・参加する 役割がある・役に立つ 流行り始める 海・潮が満ちる 批判される・非難される 入る |
come into | お金や土地、権利など受け継ぐ |
come of | 結果として起きる |
come off | はずれる 成功する 薬を使うのをやめる 結果 … になる |
come on | … し始める 病気が段々と襲ってくる 進む・進行する 現れる・登場する 点灯する 「さあ」「ほら」などの促すような掛け声 |
come out | 現れる 起こる どこかへ一緒に行く 写真に写る 出版される・発売される・世に出る 意見を表明する 知られる |
come over | 性格が … のように見える 突然 … と感じる 変わる 来る |
come round | 考えが変わる 意識が戻る 来る・立ち寄る |
come through | 情報を受け取る 切り抜ける・困難を乗り越える 通り抜ける |
come to | 意識を取り戻す・正気になる (支出・費用が) … になる 思い出す・考え始める 決める 届く・特定の状態になる |
come under | … に分類される・… の項目である 影響を受ける・支配される |
come under fire | 砲撃を浴びる |
come under the hammer | 競売にかけられる |
come up | 言う・話す 現れる・出てくる 機会や仕事への応募が可能になる 何かが予期せずに起きる |
come up against | 問題・困難にぶつかる |
come up to | 基準に達する … の元にやってくる |
come up with | 提案する・思いつく 持ち出す 追いつく |
come upon | 偶然見つける・偶然出会う 不意に襲う |
as it comes | あるがままに、お任せします |
come again | もう一度言って また来て |
come and go | 移り変わる・行ったり来たりする |
come from behind | 追い抜いて勝つ (逆転勝ち) |
come off it! | うそつけ! |
come out swinging / fighting | 強く反応する・強引に始める |
come to pass | 起きる・実現する (古い表現) |
come to … attention / notice | もう気付いている |
come to that | そういえば、実際は (フォーマルではない表現) |
come what may | 何があっても |
the days / weeks / years to come | 次の日、次の週、次の年、将来 |
had it coming to you | 悪いことが起きるのも当然だ |
coming out of your ears | … がくさるほどある、ありすぎる |
how come? | どうしてですか?なぜですか? |
not know whether you are coming or going | 混乱している |
come の熟語・英語表現・イディオム – 例文
come の熟語・英語表現・イディオムの例文は、以下の通りです。
come about
come about には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
How did the confused situation come about?
どうしてこんな混乱した状況が起きたの?
What is the result coming about by sheer chance?
まったくの偶然で引き起こされる結果は、何ですか?
They came about and headed for home.
彼らは船を家の方に向けた
He came about to west, but the boat did not beat into the wind very well.
彼は西へ舵を向けたが、向かい風には勝てなかった
come across
come across には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。
We never want to come across as harsh to anyone.
我々は、誰に対してもきびしいと見てほしくはないのです
Your music may come across as aggressive to some people.
あなたの音楽は人々にとって攻撃的に思われるかもしれない
My father came across pictures his uncle drew before.
父は以前叔父が描いた絵画を偶然見つけた
She came across people who supported earthquake victims.
彼女は地震の被災者をサポートした人たちに偶然出会った
His report came across clearly.
彼の報告書はわかりやすかった
Her meaning didn’t come across well.
彼女の言っていることがよくわかりませんでした
He came across with some bucks.
彼はお金を与えた
She didn’t come across with the detail.
彼女は詳細を語らなかった
come along
come along には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。
I saw her come along here.
彼女がこっちに来るのを見ました
Here’s something new come along.
ここに新しいものがやってきます
He was standing waiting for her when she came along.
彼女が到着したとき、彼は立って彼女を待っていました
The problem came along yesterday.
昨日、その問題が発覚しました
Despite his elbow injury, he continued to play baseball.
彼は肘を痛めながらも野球を続けました
Her Chinese came along.
彼女の中国語は良くなった
How’s your work coming along?
どうしたら仕事がよくなったの?
Do you want to come along?
一緒に来る?
You may come along if you want.
来たかったら来てもいいよ
come apart
come apart は「分かれる」という意味です。分かれてバラバラになって壊れるニュアンスです。
The motor came apart in his hands easily.
そのモーターは彼の手でバラバラになりました
The clogged pipe came apart for cleaning.
詰まったパイプは掃除で分かれてしまいました
come around
come around には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。
Why don’t you come around there at noon?
お昼ぐらいにそこに立ち寄ってみませんか?
I saw he came around last Thursday morning.
先週木曜の朝、彼が立ち寄ったのを見ました
He will come around in time.
彼はやがて意識を回復するだろう
The woman who fainted then came around.
気を失った女性の意識は回復しました
I came around to their opinion.
私は彼らの意見に同調しました
It took me a while to come around to the new idea.
新しい考えに変わるまで少し時間がかかりました
The wind came around to the south then.
そのとき、風が南向きに変わった
The chilly gust of wind has come around to the east.
冷たい突風が東向きへと変わった
come at
come at には、主に3つの意味があります。at のあとに何が来るかで意味が変わります。
at のあとが人の場合です。
Don’t come at me, I did nothing then.
攻撃しないでくれ、オレは何もしていない
He came at them in the building with a knife and gasoline.
彼はナイフとガソリンで、建物の中の人たちを襲いました
at のあとが物事の場合です。
Our dream came at a huge price.
我々の夢は巨額になった
He came at the problem from a different angle.
彼は違った角度から問題に到達した
at のあとが時間の場合です。
Come at once!
すぐに来て
I can come at just the right time for you if necessary.
必要に応じて、ちょうどよい時間にお伺いします
come away
come away は「離れる」「別れる」という意味です。
He was ready to come away with me two days ago.
彼は2日前、私と別れようとしていた
The notice has started to come away from the pole.
柱からビラが剥がれ落ちそうになっていた
come back
come backには、主に3つの意味があります。順にお伝えします。
back のあとに to が付きます。
It all came back to me.
全部、思い出した
When I entered the room, childhood memories came back.
部屋に入ると、子どもの頃の記憶がよみがえってきた
It comes back into fashion apparently.
また流行ってきているらしい
The hairstyle on men seems to come back.
その髪型が再流行し始めています
I just come back from Tokyo.
東京から戻ってきたところです
She was worrying about his safety as he didn’t come back.
彼女は彼が戻ってこなかったので彼の安否が気にかかった
come before
come beforeには、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
Safety has to always come before profit.
安全は利益より常に重要だ
My loyalties to my children always come before anything else.
子ども達への忠誠は他の何よりも大切だ
The controversial issue came before Parliament.
その物議をかもしている問題は、議会で審議されました
The civil case will come before the summary court next week.
その民事事件は来週、簡易裁判所に提出されます
come between
come between は「邪魔をする」という意味です。between のあとに人が来る場合は関係性の邪魔をし、物事が来る場合は行動を止めようとします
Don’t let your pride come between you.
プライドがあなた自身の邪魔しないようにして
I won’t let anything come between me and my work.
仕事の間は何にも邪魔はさせない
come by
come byには、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
なぜかはよくわからないけど偶然手に入ったり、努力して手に入れたりするときに使います。
The ticket came by.
そのチケットは努力して運よく手に入れました
Bear in mind that jobs are hard to find.
仕事を見つけるのは難しいことを覚えておいて
Do you come by car?
車で来ますか?
He came by train two days ago.
彼は2日前電車で来ました
come down
come downには、主に3つの意味があります。順にお伝えします。
The rain will come down harder.
雨は強くなるでしょう
These poles came down in the fierce gale.
突風で柱が落ちてきた
主に、金額など数値が下がるときに使います。
The sales figure will come down soon.
売上はすぐに下がるだろう
The population has been coming down since then.
それ以降、人口は下がり続けています
I came down to Bangkok.
私はバンコクに向け旅に出ました
He is going to come down from Korea.
彼は韓国から旅立つつもりです
come down on
come down on … は「… をきびしく叱る・非難する」という意味です。
I’ll come down on you if it happens again.
もう一度起きたら、あなたを厳しく叱りますからね
He has come down on me like a ton of bricks.
彼は厳しく私を怒鳴りつけた
come down to
come down to … は「結局 … になる」という意味です。
The fare comes down to $6.
料金は結局6ドルになった
It all come down to personalities.
結局、すべて性格になります
come down with
come down with は「病気になる」という意味です。伝染性ではあるものの、そんなに深刻ではないときに使います。
They came down with influenza.
彼らはインフルエンザにかかった
Wear a mask as people might come down with an illness.
人々は病気かもしれないので、マスクをしてください
come forward
come forward には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
No witnesses have yet come forward.
証人はまだ現れてはいなかった
The sponsor came forward with extra money.
スポンサーは追加の資金援助を申し出た
He was the first to come forward.
彼が最初に前に出てきました
She came forward as a candidate for the head of the student council.
彼女は生徒会会長に候補者として立候補しました
come from
come from には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
The problem comes from expecting too much.
その問題は期待しし過ぎからきている
The heatstroke came from not staying hydrated.
その熱中症は水分補給をしなかったことが原因になった
The crops come from our farm.
その農作物は私たちの農場からのものです
The quote came from the novel.
その引用は小説からです
The blue cheese comes from France.
その食べ物はフランスから来ました
I saw her coming from the room upstairs.
私は彼女が上の部屋から降りてくるのを見た
come in
come inには、主に7つの意味があります。順にお伝えします。
The dresses come in all shapes and sizes.
その服はすべてのサイズ・形を納入しました
The news is just coming in of a severe accident on the runway.
たった今、滑走路における重大事故の情報が入りました
That’s where she comes in.
そこが彼女の見せ場だ
I came in on the project since yesterday.
昨日からそのプロジェクトに参加しました
It should come in handy.
それは便利である方がいい
That does not mean you will not come in useful for the play.
それは、演劇にとってあなたがお払い箱になるという意味ではない
Tapioca milk tea has come in.
タピオカミルクティーが流行り始めた
The long hair on men came in about twenty years ago.
20年ほど前、男のロン毛が流行った
The tide was coming in.
潮が満ちてきた
The tide came in the seawater rose, and waves lapped over my knees.
潮が満ちて、海面が上がり、そして波は僕のヒザまでになった
The policy has come in for a lot of criticism in the newspapers.
その政策は多くの批判を浴びていた
The famous actor came in for much criticism over the affair with someone.
その有名な俳優は誰かとの浮気で多くの批判を受けた
Is it okay to come in now?
入っても大丈夫ですか?
Please come in. Don’t wait outside in the rain.
お入りください。雨の中、待つものじゃないわ
come into
come into は「お金や土地・権利などを受け継ぐ」という意味です。
I came into a bit of money when my father died.
私は父が死んだときに少しのお金を受け取った
She has changed since coming into her inheritance.
彼女は遺産を受け取って以来、変わってしまった
come of
come of … は「結果として起きる」という意味です。
Nothing came of it.
大事に至らずにすみました
What came of the problem?
問題はどうなりましたか?
come off
come off には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。
The train came off the rails.
電車は脱線した
I pulled the knob, and it came off.
ドアノブを引っ張ったら、とれた
The plan came off as expected.
その計画は予想通りにうまくいった
The play came off with flying colors better than I expected.
お芝居は予想以上の大成功でした
I’ve already come off the tablet.
クスリはもうやめました
He tried to come off the medicine, but he couldn’t.
彼は薬をやめようとしましたができませんでした
She came off second-best.
彼女は二位になった
I came off well by comparison with the others.
他との比較し、結果うまくいきました
come on
come onには、主に6つの意味があります。順にお伝えします。
The rain came on again before lunchtime.
昼休み休憩前に、また雨が降り始めた
Some misfortunes came on me during the harsh winter.
いくつかの不運がこの厳しい冬の間に起きた
He’s got a cold coming on.
彼は風邪が進行した
I have a headache coming on.
頭が痛いです
How’s your homework coming on?
宿題は順調に進んでる?
The baseball game has come on a bit ago.
野球の試合は少し前に始まった
He came on us unawares.
彼は私たちに気づかずに姿を見せました
There was an enthusiastic ovation when she came on.
彼女が姿を見せると、熱烈な歓迎を受けた
The exterior lights come on every evening.
毎日夕方に外の灯りが点灯する
The lights of the house come on one by one.
家の灯りが1つずつ灯っていく
急がせたり、信じていなかったり、応援したり、色々なニュアンスがあります。
Wake up, come on—breakfast is ready.
起きなさい、ほら、朝ごはんよ
Come on, fess up. It was you who ate my yogurt.
さあ、白状しなさい。私のヨーグルトを食べたの、あなたでしょ
come out
come out には、主に7つの意味があります。順にお伝えします。
Weeds came out.
雑草が出てきた
The sun came out.
太陽が出てきました
The good results came out.
良い結果になりました
He pressed the small button, but nothing came out.
彼は小さなボタンを押したが、何も起きなかった
He came out with me two days ago.
2日前、彼は私と外出しました
Would you like to come out for dinner sometime?
いつか一緒に晩飯でもいきませんか?
The photo didn’t come out.
写真が取れなかった
She’s in the photo, but her face hasn’t come out clearly.
彼女は写真には写っているけど、顔がはっきりしない
The film is coming out soon.
その映画はもうすぐ公開されます
Their new book came out yesterday.
彼らの新しい本は昨日発売されました
They came out overwhelmingly in favor of him.
彼らは圧倒的に彼を指示した
Some of the members came out against the proposal.
何人かのメンバーはその提案を反対した
The truth has come out.
真実が明らかになった
His cover-up is beginning to come out then.
彼が隠ぺいしたことが徐々に明らかになりつつある
come over
come over には、主に4つの意味があります。順にお伝えします。
as のあとに、性格を示す言葉が入ります
They don’t come over as very trustworthy.
彼らは信頼できる人間には見えませんでした
I think she doesn’t come over as an arrogant.
彼女は傲慢なように見えませんでした
予期していないことを感じるときに使います。
She came over all faint.
彼女は気が遠くなりました
A fit of coughing came over him at midnight.
咳の発作が、夜中に彼を襲った
What’s come over you?
どうしたの?何か変わったことでも?
A smile came over her face.
彼女の顔が笑顔に変わった
Why don’t you come over for supper?
夕食に来ませんか?
A new neighbor came over to their house yesterday.
新しい住民が昨日、彼らの家に来た
come round
come round には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。
She came round to my point of view.
彼女は私の見方を変えました
He came round to her way of thinking.
彼は彼女の考え方に変えた
She had a swoon but soon came round.
彼女は卒倒したが、すぐに意識が戻った
He hasn’t come round from the third-degree burn yet.
彼は3度のやけどから意識が戻っていません
She came round earlier.
彼女はさっき来ました
They came round the sharp bend blindingly fast.
彼らは見えないくらいの速さで急カーブを向かってきた
come through
come through には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。
Has the news come through yet?
そのニュース、まだ聞いてないの?
The message came through clear and loud.
そのことは、はっきりと大きな声で受け取りました
We have come through three civil wars.
我々は3つの内戦を潜り抜けてきた
We came through for our success under pressure.
私たちはプレッシャーの中、成功のために困難を切り抜けました
We came through the village on our way here.
私たちはここへ来る途中、その村を通り抜けました
A shaft of sunlight came through a chink in the curtains.
カーテンの隙間から、日光が差し込んできました
come to
come to には、主に5つの意味があります。順にお伝えします。
I came to myself at the corner of my room.
部屋の隅で意識を取り戻しました
He is struggling to come to himself in the hospital.
彼は病院で意識を取り戻そうとしている
The total bill came to nearly £27.50.
合計の請求が 27.50 ポンドになります
Our shopping, accommodation, and food came to a total of just under 500 dollars.
買い物、宿泊費、食事で合計500ドル以下になりました
Her name came to me soon.
彼女の名前はすぐに思い出した
A new idea will come to me in a few days.
2, 3日後には新しいアイディアも出てくるだろう
I haven’t come to a conclusion yet.
まだ結末を決めていません
Have you come to a decision on the matter yet?
まだその件の決定をしていないの?
All bad things came to an end.
すべての悪いことは終わりを迎えた
He’s tall. He even comes to the ceiling.
彼は背が高く、天井に届いている
Someone’s hand comes to her shoulder.
誰かの手が彼女の肩に伸びた
Though I made much effort, it’s all coming to nothing.
努力はしたけれども、何にもならなかった
come under
come under には、主に2つの意味があります。例文は以下の通りです。come under fire, come under the hammer もあわせてご確認ください。
区分・組織、書籍などで使われます。
The Miso paste comes under the heading of soy products.
みそは大豆製品の部類に入ります
Bowling alley come under “sports” in the phone directory.
ボーリング場は電話帳のスポーツ欄の部類に入ります
Her private life came under media scrutiny.
彼女のプライベートな生活はメディアの目に支配されています
The boy comes under his parents’ influence.
その子は両親の影響を受けています
come under fire
come under fire は「砲撃を浴びる」という意味になります。戦争や紛争で使われる言葉です。
They come under fire from all sides.
彼らは全方向から砲撃を浴びました
The troop came under mortar fire before dawn.
小隊は夜明け前に追撃砲を浴びた
come under the hammer
come under the hammer は「競売にかけられる」という意味です。
The house came under the hammer.
その家は競売にかけられた
This entire collection will come under the hammer at the sale.
この全体のコレクションは次のセールで競売にかけられます
come up
come up には、主に4つの意味があります。come up against, come up to, come up with もあわせてご確認ください。
The question came up at the meeting.
その質問はミーティングで言われていました
The provisional proposal came up for discussion before noon.
正午前、暫定提案が議題に上がった
太陽や月、風が出てきたり、また何かしらの情報が出てきたりするときに使います。
The stars came up.
星が出てきた
Feel free to tell me if anything comes up.
何かあったら、遠慮なくいってくれ
The error messages suddenly come up on the laptop screen.
エラーメッセージが突如、画面に現れた
Opportunities come up now.
機会が来ました
The position has come up in the sales department.
営業部のポジションが可能になりました。
Tears came up in her eyes.
涙が彼女の目に浮かんだ
Something is coming up now.
用事ができました (席を外すときの言葉)
I’ll call you if anything comes up.
もしものときは連絡するよ
come up against
come up against は「問題・困難にぶつかる」という意味です。
We came up against this kind of issue before.
俺達は、前にもこんな問題に直面したんだ
What do you do when to come up against some tough opponents?
ヤバい奴がきたとき、俺たちはどうするつもりだ?
come up to
come up to には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
Sea level came up to my knees suddenly.
突然、海面が膝まで上がってきました
His project failed to come up to expectations.
彼のプロジェクトは期待には応えられませんでした
The test score comes up to her high standard.
テストの点数は、彼女の高い基準に達した
Her performance didn’t come up to my expectation.
彼女のパフォーマンスは私の期待には到達しなかった
He came up to the reception desk.
彼は受付へとやってきた
She came up to me looking anxious and asked some questions.
彼女が心配そうな顔をして私のところにきて、いくつか質問をしていった
come up with
come up with には、主に3つの意味があります。順にお伝えします。
I’ll see if someone came through with the goods.
誰かが商品を提供していないか確認します
He came up with several designs for increasing sales.
彼は売り上げを増やすためのデザインをいくつか考え付きました
She tries to come up with a brilliant idea for the campaign.
彼女はキャンペーンへのすばらしいアイディアを提案しようとしています
She couldn’t come up with an appropriate answer at that time.
そのとき、彼女は適切な答えを思いつきませんでした
He made some routine inquiries, came up with nothing.
彼はおきまりの質問をするだけで、何も得られませんでした
She came up with some startling and damning evidence.
彼女は驚くべき証拠を探し出しました
She came up with us on the way to the village.
彼女はその村への途中で私たちに追いつきました
Our team came up with them in the last inning.
私たちのチームは、最終回に追いつきました (野球)
come upon
come upon には、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
I’ve come upon the quote many times.
何度もその引用を見たことがあるよ
I came upon an old album in the attic.
屋根裏部屋で古いアルバムを見つけた
He came upon the group of men at the corner.
その角で、彼はそのグループの人たちと出会いました
She came upon the children playing soccer in the street.
彼女は道でサッカーをしている子供たちと出会いました
All curse will come upon her.
すべての呪いが彼女に降りかかるだろう
Someone had pretended to come upon her, and she’s got injured.
誰かが彼女を襲うフリをして、彼女はケガをしたんだ
as it comes
as it comes は「あるがままに」「おまかせします」という意味です。
I’ll take life as it comes.
人生をあるがまま受け入れます
How do you like your steak?
ステーキの焼き加減はいかがいたしますか?
As it comes.
おまかせします
come again
come again は「また来て」「もう一度言って」という意味です。
Come again?
もう一度言って?なんだって?。(聞き取れなかったときや理解できなかったときに聞き直す表現)
Do come again!
また来てくれよな! (お店の人が出て行こうとする客に言うイメージ)
come and go
come and go は「移り変わる」「行ったり来たりする」という意味です。
Days come and go.
日々は移り変わります
Fashions come and go.
流行は移り変わります
come from behind
come from behind は「追い抜いて勝つ」という意味になります。後ろから来る感じです。
The horse came from behind to win by a nose.
その馬は鼻先で勝ちました
The team came from behind to beat the rival 3-2.
そのチームはライバルを 3対2 で逆転勝ちした
come off it!
come off it! は「うそつけ!」という意味になります。信じていないことを伝える言葉です。
Come off it—tell the truth!
ウソよ、本当のことを言って!
Come off it. Are you kidding me?
ウソよ、冗談でしょ?
come out swinging / fighting
come out swinging, come out fighting は「強く反応する」「強引に始める」という意味です。
The company came out fighting at their critics.
その会社は批判してくる人たちには強く抵抗した
He will come out swinging in the election campaign.
彼は強引に選挙のキャンペーンを進めてくるだろう
come to pass
come to pass は「起きる」「実現する」という意味です。古い表現になります。
Her prophecy came to pass.
彼女の予言が起きた
Such a drastic increase in sales never comes to pass.
そんな急激な売り上げの上昇は起こりっこない
come to my attention / notice
come to my attention, come to my notice は「もう気付いている」という意味です。ちなみに attention は「注意」、notice は「気づき」という意味になります。
Such petty matters would not come to my notice.
そんな些細なことはわからなかっただろう
It has come to my attention that they will carry out a restructuring for their organization reform.
もう気付いているけど、彼らは組織改革のためにリストラを実施しようとしています
come to that
come to that は「そういえば」「実際は」という意味です。フォーマルな表現ではありません。
You can come and go as you please if it comes to that.
そのことなら、自由に行き来できます
She looks despondently, comes to that, so does her mother.
彼女はしょんぼりしているように見えるよ、そういえば彼女の母親も
come what may
come what way は「何があっても」という意味です。
Don’t open the door, come what may.
何があってもドアを開けないで
We will go ahead with our plan, come what may, I’m not about to let them interfere.
計画を前に進めよう、何があっても彼らには邪魔はさせない
days to come / weeks to come / years to come
days to come は「次の日」で weeks to come は「次の週」そして years to come は「次の年」という意味にそれぞれなります。
Their economy will not continue to outpace its foreign rival for years to come.
彼らの経済は、将来ライバル国を凌駕し続けることはないでしょう
Unpleasant memories would play devilish little tricks on her in the days and weeks to come.
不快な記憶は何日も何週間も彼女を傷つけるでしょう
had it coming
had it coming は「悪いことが起きるのも当然だ」という意味です。
Who had it coming, by the way?
とにかく誰が報いを受けるというんだ?
He had it coming to him. His girlfriend left him for another.
彼に悪いことが起きるのは当然だ。彼女は他に行ったよ
coming out of your ears
coming out of your ears は「くさるほどある」という意味です。
He has oil coming out of his ears.
彼は使いきれないほどの油を持っています
She seemed to have money coming out of her ears.
彼女はお金をくさるほど持っていそうだ
how come?
how come? は「どうしてですか?」「なぜですか?」という意味です。起きたことに対してなぜなのか、どうしてなのかを聞くときに使います。
How come you’ve ended up home?
どうして家に戻ってきたの?
How come Emily’s not here? Isn’t she feeling well?
エミリーがここにいないのはなぜ?調子悪いの?
not know if you are coming or going
not know if you are coming or going は「混乱している」という意味です。if が whether の場合もあります。
They didn’t know if they were coming or going then.
そのとき、彼らはとても混乱していた
The boy doesn’t know if he is coming or going now.
今、その子はとても取り乱している
まとめ
come の熟語・英語表現・イディオム、いかがでしたでしょうか。上記の一覧があなたのお役に立っていればうれしいです。以下にこの記事で使用した単語、come 以外の熟語を意味をまとめました。あわせてご確認ください。
come about | 起こる 船の方向が変わる |
---|---|
come across | … と思われる 偶然出会う・偶然見つける わかる 求めているものを提供する |
come along | 到着する 現れる・存在し始める 改善する・上達する 一緒に行く |
come apart | 分かれる |
come around | 立ち寄る 意識が回復する 意識を変える 風が変わる |
come at | 攻撃する … に至る … に来る |
come away | 離れる・別れる |
come back | 思い出す 再び流行する 戻る |
come before | より重要です・より上位です 審議される・提出される |
come between | 邪魔をする |
come by | 手に入れる 立ち寄る・訪れる |
come down | 落ちる 下がる いるところから南に旅行する |
come down on | 厳しく叱る・非難する |
come down to | 結局 … になる |
come down with | 病気になる |
come forward | 情報提供を申し出る 前に出る |
come from | … が原因になる … から来る |
come in | 情報や物が入る 関連する・参加する 役割がある・役に立つ 流行り始める 海・潮が満ちる 批判される・非難される 入る |
come into | お金や土地、権利など受け継ぐ |
come of | 結果として起きる |
come off | はずれる 成功する 薬を使うのをやめる 結果 … になる |
come on | … し始める 病気が段々と襲ってくる 進む・進行する 現れる・登場する 点灯する 「さあ」「ほら」などの促すような掛け声 |
come out | 現れる 起こる どこかへ一緒に行く 写真に写る 出版される・発売される・世に出る 意見を表明する 知られる |
come over | 性格が … のように見える 突然 … と感じる 変わる 来る |
come round | 考えが変わる 意識が戻る 来る・立ち寄る |
come through | 情報を受け取る 切り抜ける・困難を乗り越える 通り抜ける |
come to | 意識を取り戻す・正気になる (支出・費用が) … になる 思い出す・考え始める 決める 届く・特定の状態になる |
come under | … に分類される・… の項目である 影響を受ける・支配される |
come under fire | 砲撃を浴びる |
come under the hammer | 競売にかけられる |
come up | 言う・話す 現れる・出てくる 機会や仕事への応募が可能になる 予期せずに起きる |
come up against | 問題・困難にぶつかる |
come up to | 基準に達する … の元にやってくる |
come up with | 提案する・思いつく 持ち出す 追いつく |
come upon | 偶然見つける・偶然出会う 不意に襲う |
as it comes | あるがままに、お任せします |
come again | もう一度言って また来て |
come and go | 移り変わる・行ったり来たりする |
come from behind | 追い抜いて勝つ (逆転勝ち) |
come off it! | うそつけ! |
come out swinging / fighting | 強く反応する・強引に始める |
come to pass | 起きる・実現する (古い表現) |
come to … attention / notice | もう気付いている |
come to that | そういえば、実際は (フォーマルではない表現) |
come what may | 何があっても |
the days / weeks / years to come | 次の日、次の週、次の年、将来 |
had it coming to you | 悪いことが起きるのも当然だ |
coming out of your ears | … がくさるほどある、ありすぎる |
how come? | どうしてですか?なぜですか? |
not know whether you are coming or going | 混乱している |
confused
混乱した
sheer
まったくの、ごく薄い
by chance
偶然に
head for …
… に向かう
beat
打ち勝つ
harsh
厳しい
aggressive
攻撃的な
victim
被災者
elbow
肘・ヒジ
injury
ケガ
motor
モーター
clogged
つまった
eventually
定期的に
faint
意識を失う
swoon
卒倒、気絶する、意識を失う (faint の方が一般的)
chilly
冷たい
gust
突風
gale
突風
gasoline
ガソリン
childhood
子どもの頃、子ども時代
apparently
明らかに
stew up
気になる
safety
安全
profit
利益
loyalty
忠誠
Parliament
議会
controversial
議論になっている、論争の
civil case
民事事件
summary court
簡易裁判所
pride
プライド
bear in mind
覚えておく
fierce
ひどい、激しい、猛烈な
sales figure
売上
brick
レンガ、信頼できる人
fare
運賃、料金
influenza
インフルエンザ
witness
証人
candidate
候補者
heatstroke
熱中症
crops
農作物
quote
引用
upstairs
上の階
severe
厳しい、シビアな
runway
滑走路
handy
便利な
useful
役立つ
tide
潮
seawater
海面
policy
政策
criticism
批判
famous
有名な
affair
事件、浮気
inheritance
遺産
knob
ノブ、ドアノブ
pull
引く、引っ張る
with flying colors
大成功を収めて、見事に
tablet
タブレット
misfortune
不運
headache
頭痛
unaware
気づかないで、知らないで
exterior
外の、外側の
one by one
ひとつずつ
fess up
白状する
weed
雑草
overwhelmingly
圧倒的に
in favor of …
… に賛成する
cover-up
もみ消し、隠したこと
trustworthy
信頼できる
arrogant
傲慢な
cough
風邪
supper
サパー、夕食
neighbor
隣人、同胞
third-degree burn
3度の火傷 (重症)
blindingly
目をくらますように
sharp bend
急カーブ
loud
大きい、大声の、うるさい、騒々しい
pressure
プレッシャー、圧力
success
成功
shaft
軸、柄、杭
a shaft of sunlight
一筋の太陽光
chink
割れ目、裂け目、スキマ
curtain
カーテン
struggle
もがいている、あがいている
nearly
ほとんど
accommodation
宿泊、便宜、調節、和解
ceiling
天井
bowling alley
ボーリング場
phone directory
電話帳
scrutiny
精密な調査、じろじろ見ること
influence
影響
fire
攻撃
provisional
暫定の
proposal
提案
opportunity
機会
sales department
営業部
tough
タフな、固い、手ごわい
opponent
敵
anxious
心配そうな
brilliant
すばらしい
campaign
キャンペーン
startling
驚くべき
damning
決定的な、破滅的な
inning
イニング、全盛期
attic
屋根裏
curse
呪い
steak
ステーキ
fashion
ファッション、流行
horse
馬
critics
批評家
swing
揺れる、揺れ動く、振り回す、行き来する、勢いよく動かす
prophecy
予言
drastic
急激な
notice
気づき
attention
注意
despondently
しょんぼりしている
go ahead
先に行く
interfere
干渉する、邪魔する
unpleasant
不快な
outpace
凌ぐ、より勝る
devilish
悪魔のような、極悪な、おびただしい
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。