spare の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム9選【例文あり】
spare を使った熟語の中から、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。
この記事で、身につけるきっかけにしていただけたらうれしいです。
spare の熟語・英語表現・イディオム 一覧
spare no effort | 努力を惜しまない |
---|---|
spare no expense | 費用を惜しまない |
go spare | 不要なものが使用可能である ものすごく怒る ※ イギリス英語 |
spare time | 空き時間 |
not spare oneself | 何かを達成するために、できる限りの努力をする ※ イギリス英語 |
spare someone’s blushes | … に、はずかしい思いをさせないようにする ※ イギリス英語 |
spare a thought for … | … を忘れないように |
spare the rod and spoil the child | かわいい子には旅をさせよ |
to spare | 余る |
spare の熟語・英語表現・イディオム 例文
ここからは spare の熟語・英語表現・イディオムについて、順にお伝えします。
spare no effort
spare no effort は「努力を惜しまない」という意味です。
Let’s spare no effort to win the game.
試合に勝つための努力を惜しまないようにしましょう
I have to spare no effort in improving my skills.
スキルアップのための努力を惜しまない
spare no expense
spare no expense は「費用を惜しまない」という意味です。
The couple spared no expense for their wedding.
その夫婦は、結婚式の費用を惜しみませんでした
The firm spared no expense to make the project a success.
その会社は、その事業を成功させるための費用を惜しまなかった
go spare
go spare は、イギリス英語で2つの意味があります。順にお伝えします。
Are there any seats going spare?
いらなくなった席はありますか?
Can I take that if it’s going spare?
いらないんなら、持っていってもいい?
They would go spare if they found it out.
ソレ見つかったら、あいつらキレるよ
Your girlfriend would go spare if she knew.
彼女が知ったら、怒り心頭だろう
spare time
spare time は「空き時間」という意味です。
I’m watching movies in my spare time.
空いてる時間は映画観ています
My plate is full, so spare time is a precious commodity to me.
忙しいので、空き時間はとても貴重で有用なものなんです
not spare oneself
not spare oneself は、イギリス英語で「何かを成し遂げるために一生懸命になる」という意味です。
She doesn’t spare herself.
彼女は一生懸命です
He never gave up and spared himself.
彼は決してあきらめず、努力を惜しみませんでした
spare someone’s blushes
spare someone’s blushes は、イギリス英語で「誰かにはずかしい思いをさせないようにする」という意味です。
I’ll spare her blushes.
彼女に恥をかかせないようにします
Because I’ve spared her blushes, I hid her diary in the drawer.
彼女に恥をかかせまいと、彼女の日記を引き出しに隠したのです
spare a thought for …
spare a thought for は「… を忘れないように」という意味です。
She is the one to spare a thought for those less fortunate.
彼女は、恵まれない人たちへの思いやりを惜しまない人です
We should spare a thought for her, who is going to do her entrance exams.
入試を受ける彼女に配慮をしたほうがいいだろう
spare the rod and spoil the child
spare the rod and spoil the child は「かわいい子には旅をさせよ」という意味です。「罰を与えなければ、何が正しいのかわからない」という意味の昔ながらのことわざです。
I should spare the rod and spoil the child, or shouldn’t I?
かわいい子には旅をさせるべきか、せざるべきか?
And then, “Well, spare the rod and spoil the child.”, he added.
そして「では、かわいい子には旅をさせよ」と、彼は付け加えた
to spare
to spare は「残りの」「予備の」「余りの」という意味です。
I have no time to spare.
時間に余裕がありません
Is there any water to spare in the stockroom?
物置きに予備の水はありますか?
まとめ
spare の熟語・英語表現・イディオム、いかがでしたでしょうか。あなたのお役に立つことを願っています。ご参考までに。
spare
予備、スペア、予備の、割く、助ける、憐れむ、余らす
effort
努力
game
試合
improve
改善する、上達する
expense
費用
couple
夫婦、カップル
firm
会社
find out
わかる、見つかる
precious
貴重な
commodity
商品、有用なもの
blush
顔を赤くする、赤らめる、恥ずかしくなる
drawer
引き出し
hide
隠す
fortunate
幸運な、運のよい、ついている
entrance exam
入試
rod
杖、棒、避雷針、せっかん
spoil
ダメにする
stockroom
倉庫、物置
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。