tell の熟語・英語表現・フレーズ・イディオム24選【例文あり】
tell を使った熟語の中から、ビジネスや日常会話で使うことができる表現を厳選しました。また、熟語とその意味だけではなく、各熟語に対し例文を複数掲載しています。tell の熟語をこの記事で身につけるきっかけにしていただけたらと思います。
tell の熟語・英語表現・イディオム一覧表
tell against … | … が失敗する可能性を高める |
---|---|
tell … apart | 似ている物の違いがわかる |
tell … off | 間違ったことをした相手を叱る |
tell on … | … が悪いことを言った・したことを他の人に伝える … に悪い影響を及ぼす |
tell its own story | それ自身が物語っていて説明する必要がない |
tell it like it is | ありのままを言う |
tell the difference | 似ているものを区別する |
tell someone’s fortune | 将来何が起きるか占う |
I’m telling you. | あなたに言っています (言ったことを強めるときに使用する) |
I can tell you | あなたに言っています (言ったことを強めるときに使用する) |
I’ll tell you what | さあ、では (何かを伝えるとき、提案するとき使用する) |
I told you so. | だから言ったのに |
as far as someone can tell | わかる範囲で |
Tell me about it. | 知ってます! (反語的な使い方) わかります。そうですね ※ どちらもフォーマルな表現ではない |
Tell me another one! (アメリカ英語) Tell me another! (イギリス英語) |
別のことを言ってみて! (相手の言っていることを信じていないときに) |
you never can tell | わからないものです |
you’re telling me! | わかってるよ! |
tell tales | 告げ口する |
tell time (アメリカ英語) tell the time (イギリス英語) |
時間がわかる |
tell the truth | 正直に話す |
To tell you the truth | 実は |
that would be telling | それはまだ言えないです |
there is no telling | そうは言い切れない |
tell someone where to get off | (怒って) 払いのける・非難する |
※ 各英語表現をタップ・クリックすると、該当箇所にページ内移動します。
tell の熟語・英語表現・イディオム – 例文
tell の熟語・英語表現・イディオムの例文は、以下の通りです。
tell against …
tell against … は「… が失敗する可能性を高める」という意味です。
Your lies tell against you in the election.
あなたのウソで、選挙が不利に働く
My poor English told against me in job applications.
英語が下手で、就職は不利でした
tell … apart
tell … apart は「似ている物の違いがわかる」という意味です。
It’s impossible to tell the twins apart.
双子を見分けるのは不可能です
The nascent chicks are alike, so I cannot tell them apart.
生まれたてのヒヨコは似ていて、区別することができません
tell … off
tell … off は「間違ったことをした相手を叱る」という意味です。
My friend told him off for swearing.
私の友達は、彼が悪口を言ったことを叱った
The professor told them off for not listening.
教授は、話を聞かなかったことを叱った
tell on …
tell on … は、主に2つの意味があります。順にお伝えします。
Don’t tell on me.
私のことを告げ口しないでください
I’ll tell the teacher on him.
あいつのことを先生に言いつけます
Strong stress began to tell on her.
強いストレスが彼女に悪い影響を与えた
Hard work told on him, and he had stayed in bed for two days.
過労がたたって、彼は2日間寝込んでました
tell its own story
tell its own story は「それ自身が物語っていて、説明する必要がない」ということです。tell its own tales と表現されることもあります。
His piano told its own tale.
彼のピアノが、すべてを語っています
Her glance tells its own story.
彼女の目線が、物語っています
tell it like it is
tell it like it is は「ありのままを言う」という意味です。
I’ll tell it like it is.
ありのままを言うぜ
Why not tell it like it is?
正直に言ってみませんか?
tell the difference
tell the difference は「似ているものを区別する」という意味です。
Can you tell me the difference between slander and defamation?
中傷と名誉棄損の違いを教えてくれませんか?
It might be hard for me to tell the difference between the latest teenage idols.
私には、最近の10代のアイドルの子たちの違いを区別するのは難しいかも
tell someone’s fortune
tell someone’s fortune は「将来何が起きるか占う」という意味です。
Can you tell my fortune?
占い、できますか?
The soothsayer offered to tell her fortune.
予言者は、彼女に何が起きるかを占おうと申し出た
I’m telling you.
I’m telling you. は「あなたに言っています」という意味です。言っていることを強めるときに使います。
I’m telling you now, let’s not examine it too closely.
今伝えた通り、あまり詳しく調べないようにしましょう
Again, let me tell you it’s certainly affecting it, I’m telling you.
繰り返すと、確かに影響を与えていることをお伝えします
I can tell you
I can tell you. は「あなたに言ってます」という意味です。言っていることを強めるときに使います。
I can tell you from my experience. It costs a good deal.
経験から言って、かなりの費用になります
The effects you have on others are the most valuable things there is. I can tell you.
「他人に対する影響力は、最も価値のあるものです」と言えます
I’ll tell you what
I’ll tell you what は「さあ」「では」という意味です。何かを伝えるとき、提案するときなどに使います。
I’ll tell you what. Let’s make a deal.
では、取引しましょう
I’ll tell you what. I’m going to name my newborn baby.
さあ、生まれてきた赤ちゃんに名前をつけましょう
I told you so.
I told you so. は「だから言ったのに」という意味です。相手に何か伝えておいたのに、機会を逃す・利益を得られない行動しなかったときに使います。
You didn’t get the way. Well, I told you so.
方法がわからなかったって? だから言ったのに
See, I told you so. You should’ve had the report done yesterday.
ほら、言っておいたのに。昨日、レポートを仕上げておくべきだったね
as far as someone can tell
as far as someone can tell は「わかる範囲で」という意味です。
As far as I can tell, the cat went there just before nine.
わかる範囲では、その猫は9時前にそこに行きました
As far as I can tell, that guy coaxed her into letting him take her to somewhere.
私の知る限りでは、あの男は彼女をどこかに連れて行こうと彼女を説得していました
Tell me about it.
tell me about it. には主に2つの意味があります。順にお伝えします。
知ってることを言われたとき、反語的に使います。フォーマルな表現ではなく、皮肉のように使われるので注意が必要です。
How should I do this? Tell me about it.
これをどうしろだって?言ってみてよ
You’re familiar with this type of system. Tell me about it, by all means.
この手のシステムに詳しいんだろ?ぜひ言ってみてよ
フォーマルな表現ではありません。
The homework is so hard.
宿題が大変なんだ
Tell me about it.
わかるよー
Tell me another one!
tell me another one! は「別のことを言ってみて!」という意味です。相手の言っていることを信じていないときに使います。フォーマルな表現ではありません。Tell me another! はイギリス英語です。
You’ve done it just one day? Tell me another one!
たった1日で終わらせたって?ほかのことを言ってみてよ
Tell me another. Surely, I’m going to love that work.
ほかにも言ってみて、きっとその仕事が好きになるよ
you never can tell
you never can tell は「わからないものです」という意味です。未来に何が起きるかわからないなど、確実に知ることができないことに対して使います。
You might win the lottery. You never can tell.
宝くじに当たるかもしれんのだぜ。わからないものだ
You never can tell what will happen in your future, right?
キミの人生に何が起きるかなんて、わからないだろ?
you’re telling me!
you’re telling me! は「わかってるよ!」という意味です。相手に対し、わかっていることを強く伝えるときに使います。フォーマルな表現ではありません。
We had nothing to show for it.
成果がでなかったね
You’re telling me!
わかってるよ!
Today is not our day.
今日はついてなかったね
You’re telling me!
わかってるよ!
tell tales
tell tales は「告げ口する」という意味です。通常は、子供が先生に言いつけるときに使います。
Someone told tales about me.
誰かが、俺のことをチクったな
The classmate seemed to tell tales a little bit too deftly.
その子は、少しうまく言いつけているように思えました
tell the time
tell the time は「時間がわかる」という意味です。
Has your daughter told time yet?
娘さんは、もう時間がわかるのですか?
The length of the shadow is another way to tell time.
もう1つは、影の長さで時間を知る方法です
tell the truth
tell the truth は「正直に話す」という意味です。
You’d better tell the truth.
正直に話すべきだ
I hope that she tells the truth about what she knows.
彼女が知っていることを正直に話すことを、私は望んでいます
to tell you the truth
to tell you the truth は「実は」という意味です。
To tell you the truth, It is the same at cost price.
実のところ、原価と同じ額なんです
To tell you the truth, I’m rather dreading Christmas every year.
実はいうと、むしろ毎年クリスマスを恐れているんです
that would be telling
that would be telling は「それは言えないです」という意味です。何かを伝える準備が整っていないことを伝えるために使います。
Now that would be telling, he added.
「それは言えないのです」と、彼は付け加えました
We have to let her into the secret, but that would be telling now.
彼女に秘密を伝えなければならないが、今はそれは言えないです
there is no telling
there is no telling は「そうは言い切れない」という意味です。断言できないときに使います。
There is no telling what will take place.
何が起きるかは、はっきり言えない
There is no telling how many bodies remain there.
現場にいくつ遺体があるかはわかりません
tell someone where to get off
tell someone where to get off は「(怒って)払いのける・非難する」という意味です。
I really wanted to tell him where to get off.
奴に言ってやりたかったわ
Some beggars neared me, so I told him where to get off.
乞食が寄ってきたので、払いのけました
まとめ
tell の熟語・英語表現・イディオム、いかがでしたでしょうか。
以下にこの記事で使用した単語、tell 以外の熟語を意味をまとめました。あわせてご確認ください。
tell against … | … が失敗する可能性を高める |
---|---|
tell … apart | 似ている物の違いがわかる |
tell … off | 間違ったことをした相手を叱る |
tell on … | … が悪いことを言った・したことを他の人に伝える … に悪い影響を及ぼす |
tell its own story | それ自身が物語っていて説明する必要がない |
tell it like it is | ありのままを言う |
tell the difference | 似ているものを区別する |
tell someone’s fortune | 将来何が起きるか占う |
I’m telling you. | あなたに言っています (言ったことを強めるときに使用する) |
I can tell you | あなたに言っています (言ったことを強めるときに使用する) |
I’ll tell you what | さあ、では (何かを伝えるとき、提案するとき使用する) |
I told you so. | だから言ったのに |
as far as someone can tell | わかる範囲で |
Tell me about it. | 知ってます! (反語的な使い方) |
Tell me another one! (アメリカ英語) Tell me another! (イギリス英語) |
別のことを言ってみて! (相手の言っていることを信じていないときに) |
you never can tell | わからないものです |
you’re telling me! | わかってるよ! |
tell tales | 告げ口する |
tell time (アメリカ英語) tell the time (イギリス英語) |
時間がわかる |
tell the truth | 正直に話す |
To tell you the truth | 実は |
that would be telling | それはまだ言えないです |
there is no telling | そうは言い切れない |
tell someone where to get off | (怒って) 払いのける・非難する |
difference
違い
fortune
運、富、幸運、成功
truth
真実
get off
降りる、離れる、やめる、取り除く
lie
ウソ
election
選挙
poor
下手な、貧しい
application
アプリ、申し込み
twins
双子
nascent chicks
生まれたてのヒヨコ
alike
似ている
swearing
悪口、誓い
professor
教授
stay in bed
寝込む
glance
目線、一目
slander
中傷
defamation
名誉棄損
latest
最新の
idol
アイドル
soothsayer
予言者
offer
申し出る
closely
綿密に、きちんと
examine
調べる
affect
影響を与える
experience
経験
valuable
価値のある
effect
影響
make a deal
取引をする
newborn
生まれた
coax
おだてて~させる、言いくるめる
by all means
ぜひ
surely
きっと
win a lottery
宝くじに当たる
deftly
巧みに
daughter
娘
shadow
影
dread
恐れる
let … into the secret
秘密を伝える
take place
起こる、行われる
remain
残る
beggar
乞食
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。